Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abchazië
Eerder aangegane verbintenis
Eerdere verbintenis
Falklandeilanden
Georgië
Republiek Georgië
SVEU voor de crisis in Georgië
Van asielaanvraag
Wegens eerdere aanvraag
Weigering tot inoverwegingname
Zuid-Georgië
Zuidelijke Sandwicheilanden

Traduction de «eerder in georgië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
speciale vertegenwoordiger van de EU voor de crisis in Georgië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie voor de crisis in Georgië | SVEU voor de crisis in Georgië

représentant spécial de l’Union européenne pour la crise en Géorgie | représentant spécial de l'UE pour la crise en Géorgie | RSUE pour la crise en Géorgie


eerder aangegane verbintenis | eerdere verbintenis

engagement antérieur


afwijzing van een aanvraag tot het verlenen van een verblijfsvergunning asiel wegens eerdere aanvraag | niet-ontvankelijkheid asielverzoek wegens identiek verzoek | weigering tot inoverwegingname [van asielaanvraag] wegens eerdere aanvraag

irrecevabilité de la demande d'asile pour cause de demande identique


Georgië [ Abchazië | Republiek Georgië ]

Géorgie [ Abkhazie ]




Omschrijving: Doorgaans zijn vier of meer van de eerder genoemde symptomen aanwezig en de betrokkene heeft waarschijnlijk grote moeite met het volhouden van gewone bezigheden.

Définition: Au moins quatre des symptômes cités plus haut sont habituellement présents et le sujet éprouve des difficultés considérables à poursuivre ses activités usuelles.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: Stoornissen van de persoonlijkheid en het gedrag op volwassen leeftijd die zich hebben ontwikkeld bij personen zonder eerdere persoonlijkheidsstoornis na ondervinding van catastrofale of buitengewoon-lang-aanhoudende stress of na een ernstige psychiatrische-ziekte. Deze diagnosen mogen alleen gesteld worden als er bewijs is van een uitgesproken en duurzame verandering van het patroon waarin iemand de omgeving en zichzelf waarneemt, daarmee in betrekking staat of daarover denkt. De persoonlijkheidsverandering dient aanmerkelijk te zijn en samen ...[+++]

Définition: Cette catégorie concerne des anomalies de la personnalité et du comportement chez l'adulte, survenant en l'absence de troubles préalables de la personnalité et faisant suite à un facteur de stress, soit catastrophique, soit excessif et prolongé, ou à une maladie psychiatrique sévère. Ce diagnostic ne doit être porté que dans les cas où on a la preuve d'un changement manifeste et durable des modes de perception, de relation ou de pensée concernant l'environnement ou soi-même. La modification de la personnalité doit être significative et être associée à un comportement rigide et mal adapté, absent avant la survenue de l'événeme ...[+++]


Falklandeilanden [ Zuidelijke Sandwicheilanden | Zuid-Georgië ]

Îles Falkland [ Géorgie du Sud | Îles Malouines | Îles Sandwich du Sud | Malouines ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Gezien het Gemeenschappelijk Optreden 2008/450/GBVB van de Raad Van Europa van 16 juni 2008 inzake de bijdrage van de Europese Unie aan de oplossing van het conflict in Georgië/Zuid- Ossetië, en andere eerdere gemeenschappelijk optredens van de Raad in dezelfde kwestie;

Vu l'action commune du Conseil 2008/450/PESC du 16 juin 2008 concernant une nouvelle contribution de l'Union européenne au processus de règlement du conflit en Géorgie/Ossétie du Sud et les actions communes antérieures du Conseil sur le même sujet;


Zo was er tevens een aanslag jegens een Israëlische diplomaat in New Delhi in februari 2012 en er was tevens een eerdere mislukte aanslag in Georgië.

Ainsi, un attentat a également été commis contre un diplomate israélien à New Delhi en février 2012 et un autre attentat a échoué en Géorgie.


Zo was er een aanslag op een Israëlische diplomaat in New Delhi in februari 2012 en er was tevens een eerdere mislukte aanslag in Georgië.

Ainsi, un attentat a également été commis contre un diplomate israélien à New Delhi en février 2012 et un autre attentat a échoué en Géorgie.


We hadden het eerder over Georgië, toen ik hier zei dat ik zo’n drie weken geleden de Associatieraad met Georgië voorzat en de gelegenheid had onze Georgische collega’s mee te delen dat wij bijvoorbeeld op het terrein van de economie verheugd waren te zien dat er aanmerkelijke vooruitgang was gemaakt op het gebied van economische ontwikkeling, ondanks de problemen die dat land met Rusland heeft.

Nous avons récemment parlé de la Georgie, lorsque j’ai dit ici que j’avais présidé le Conseil d’association avec la Georgie il y a trois semaines et que j’ai eu la chance d’apprendre à nos collègues géorgiens que dans le domaine de l’économie, par exemple, nous étions heureux de noter les progrès importants faits en termes de développement, malgré les problèmes que le pays rencontre avec la Russie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Georgië en met name zijn resolutie van 26 oktober 2006 over de situatie in Zuid-Ossetië en zijn resoluties van 29 november 2007 en 5 juni 2008 over de situatie in Georgië,

— vu ses précédentes résolutions sur la Géorgie et, en particulier, sa résolution du 26 octobre 2006 sur la situation en Ossétie du Sud et ses résolutions du 29 novembre 2007 et du 5 juin 2008 sur la situation en Géorgie,


onder verwijzing naar zijn eerdere resoluties over Georgië, met name zijn resoluties van 26 oktober 2006 (1) en 29 november 2007 (2),

vu ses résolutions antérieures sur la Géorgie, en particulier celles du 26 octobre 2006 (1) et du 29 novembre 2007 (2),


Sommigen, ook in dit Parlement, interpreteerden dit nogal naïef als een gebeurtenis die vergelijkbaar zou zijn met wat zich eerder in Georgië en Oekraïne heeft afgespeeld.

Quelques-uns, notamment certaines personnes présentes dans cette Assemblée, ont naïvement interprété ceci comme étant un événement similaire à celui qui s’était précédemment produit en Géorgie et en Ukraine.


I. overwegende dat Rusland op 13 november 2007, één jaar eerder dan gepland, zijn basis in Batumi in de autonome republiek Ajara aan Georgië heeft overgedragen, nadat het in juni 2007 haar andere basis in Georgië, Alhalkalaki, had ontruimd;

I. considérant que, le 13 novembre 2007, la Russie a transféré à la Géorgie, un an avant la date prévue, sa base de Batumi, dans la République autonome d'Adjara, après avoir achevé en juin 2007 le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki,


F. overwegende dat de commandant van de Russische militaire strijdkrachten in de Kaukasus, generaal Andrei Popov, op 13 november documenten heeft ondertekend waarmee het gebied van de laatste Russische basis in Batumi in de autonome republiek Ajara een jaar eerder dan gepland aan Georgië wordt overgedragen; dat Rusland de terugtrekking van zijn troepen van zijn andere basis in Georgië, Achalkalaki, in juni heeft afgerond en ermee akkoord is gegaan om de operaties in Batu ...[+++]

F. considérant que, le 13 novembre, le général Andreï Popov, commandant des forces militaires russes dans le Caucase, a signé les documents par lesquels la Russie transfère à la Géorgie, un an avant les délais prévus, le territoire de la dernière base russe à Batumi, dans la République autonome d'Adjara; que la Russie a achevé en juin le retrait de ses troupes de son autre base en Géorgie, Akhalkalaki, et qu'elle a accepté de terminer ses opérations à Batumi avant octobre 2008; considérant que, selon une déclaration faite le même j ...[+++]


In verband met deze vraag, met betrekking tot het respect van de godsdienstvrijheid, heb ik eerder een schriftelijk antwoord gegeven aan collega, mevrouw Claudine Drion op datum van 18 december 2000, waarbij ik liet weten dat België alvast op de hoogte is van gepleegde gewelddaden tegenover religieuse minderheden in Georgië en Rusland (Vraag nr. 88 van 16 november 2000, Vragen en Antwoorden, Kamer, 2000-2001, nr. 56, blz. 6389.) Mijn departement werd tr ...[+++]

Sur cette question du respect de la liberté religieuse, j'ai déjà eu l'occasion de répondre par écrit en date du 18 décembre 2000 au collègue, Mme Claudine Drion que la Belgique est évidemment consciente des problèmes de violences perpétrées à l'encontre des minorités religieuses en Géorgie et en Russie (Question n° 88 du 16 novembre 2000, Questions et Réponses, Chambre, 2000-2001, n° 56, p. 6389.) Mon département a d'ailleurs été informé en détail des incidents à répétion enregistrés en Géorgie cette année et a également pu lire le rapport de Human Rights Watch que vous mentionnez.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder in georgië' ->

Date index: 2021-09-25
w