Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eerder genoemde ramingen liggen » (Néerlandais → Français) :

3. neemt kennis van het antwoord van het secretariaat-generaal van het Parlement volgens welk de jaarlijkse kosten van de zetel van het Parlement in Straatsburg in 2010 exact 51,5 miljoen EUR bedroegen, verdeeld als volgt: 33,5 miljoen EUR aan infrastructuurkosten en 18 miljoen EUR aan functioneringskosten voor de 12 vergaderperiodes; merkt op dat deze officiële cijfers ver onder de eerder genoemde ramingen liggen die variëren van 169 tot 203 miljoen EUR;

3. note la réponse du secrétariat général du Parlement, selon laquelle les coûts annuels du siège du Parlement à Strasbourg s'élèvent précisément à 51 500 000 EUR en 2010, répartis entre 33 500 000 EUR au titre des coûts d'infrastructures et 18 000 000 EUR pour les coûts opérationnels des 12 périodes de session mensuelles; observe que ces chiffres officiels sont loin des estimations précédemment avancées variant de 169 000 000 à 203 000 000 EUR;


5. is ingenomen met de jaarverslagen van de Hoge Commissaris voor de Mensenrechten van de VN; is met name van mening dat de punten in het verslag van 2015 over de economische crisis en de gevolgen daarvan voor de volkeren, van fundamenteel belang zijn: "De toenemende ongelijkheid en de politieke, economische en maatschappelijke uitsluiting van gemarginaliseerde groepen vormen in veel landen een aantasting van de waardigheid en de rechten van volkeren en liggen in belangrijke mate ten grondslag aan de ...[+++]

5. salue les rapports annuels du Haut-Commissaire des Nations Unies aux droits de l'homme; juge notamment fondamentaux les points sur la crise économique et ses conséquences sur les peuples, notamment dans le rapport de 2015: "Les inégalités croissantes et l'exclusion politique, économique et sociale des groupes marginalisés ont porté atteinte à la dignité et aux droits des peuples dans de nombreux États, et sont en grande partie à l'origine des troubles et des conflits précités.


In het kader van de nieuwe balansindeling van EDF hebben de Franse autoriteiten advies nr. 97-06 van 18 juni 1997 van de Conseil national de la comptabilité opgevolgd. In dit advies betreffende wijzigingen in boekhoudkundige methoden, wijzigingen in ramingen, wijzigingen in fiscale opties en foutcorrecties (hierna „het advies van de Conseil national de la comptabilité” genoemd) wordt aangeraden boekhoudkundige foutcorrecties, die per definitie betrekking hebben op de boekhoudkundige verwerking van ...[+++]

Dans le cadre de la réorganisation du bilan d'EDF, les autorités françaises ont suivi l'avis no 97-06 du 18 juin 1997 du Conseil national de la comptabilité, relatif aux changements de méthodes comptables, changements d'estimation, changements d'options fiscales et corrections d'erreurs (l'«avis du Conseil national de la comptabilité»), lequel établit que les corrections d'erreurs comptables, qui, par leur nature même, portent sur la comptabilisation des opérations passées, «sont comptabilisées dans le résultat de l'exercice au cours duquel elles sont constatées».


Welnu, als men van zins is de nieuwe EU-lidstaten voor te houden dat er niet genoeg geld is om hun fundamentele beleidsdoelen te verwezenlijken, ook al liggen die volledig in de lijn van wat je een natuurlijke drijfveer van de Europese Unie zou kunnen noemen, en als zulke voorvallen, die fnuikend zijn voor de reputatie van vooraanstaande EU-politici, gepaard gaan met bezuinigingen op de fondsen voor de nieuwe EU-lidstaten, dienen we wel te beseffen dat een andere drijfveer van de Europese Unie, een die ook wel solidariteit genoemd wordt, daar eerder ...[+++]

Si l’étape suivante consiste à dire aux nouveaux États membres qu’il manque de moyens financiers pour la poursuite de leurs objectifs fondamentaux, alors que l’essence de ceux-ci est de promouvoir ce que l’on pourrait qualifier d’impulsion naturelle de la Communauté européenne, et si de tels incidents, qui ternissent la réputation d’éminents décideurs européens, s’accompagnent de coupes sombres dans les fonds alloués aux nouveaux États membres de l’UE, cet élan de la Communauté européenne, également connu sous le nom de solidarité, loin de gagner en puissance, perdra à coup sûr de sa vigueur.


De belangrijkste verantwoordelijkheid van de SEAFO zal waarschijnlijk liggen op het terrein van het beheer van de eerder genoemde diepwatersoorten.

En matière de gestion, les responsabilités premières de l'OPASE seront probablement les espèces susmentionnées des eaux profondes.


12. is ingenomen met het feit dat de Administratie van het Parlement is begonnen met de voorbereidingen voor de uitbreiding in overeenstemming met de richtsnoeren zoals geschetst in het driejarenplan dat in september 2001 door het bevoegde politieke orgaan is goedgekeurd en door de begrotingsautoriteit is onderschreven; verwacht dat het Stuurcomité de geraamde behoeften nader specificeert en tijdig voor de stemming over de ramingen voor 2003 - en daarna op gezette tijden - geactualiseerde cijfers voorlegt; herinnert eraan dat het besluit over de toewijzing van uitgaven voor de uitbreiding zal worden genomen als onderdeel van de jaarlij ...[+++]

12. se félicite de ce que l'administration du Parlement ait lancé les préparatifs de l'élargissement conformément aux orientations définies dans le plan triennal adopté en septembre 2001 par l'organe politique compétent et approuvé par l'autorité budgétaire; attend du comité de pilotage qu'il affine encore l'estimation des besoins et mette à jour les chiffres en temps utile, avant la mise aux voix de l'état prévisionnel 2003 et, par la suite, à intervalles réguliers; rappelle que la décision relative au financement des dépenses liées à l'élargissement sera prise dans le cadre de la procédure budgétaire annuelle, conformément au princip ...[+++]


Dit zou de mogelijkheid verschaffen om moeilijkheden op te lossen zoals die welke zich hebben voorgedaan bij de tenuitvoerlegging van INTERREG (grensoverschrijdende samenwerking) en om het hoofd te bieden aan onverwachte problemen zoals het verlies aan werkgelegenheid in bepaalde takken van industrie, die niet noodzakelijkerwijs in de eerder genoemde voor bijstand in aanmerking komende gebieden liggen.

Cela permettrait de résoudre certaines difficultés rencontrées dans la mise en oeuvre d'INTERREG (coopération transfrontalière) et de répondre à des problèmes inattendus tels que des pertes d'emplois industriels dans certains secteurs qui ne sont pas nécessairement concentrés dans les zones éligibles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder genoemde ramingen liggen' ->

Date index: 2023-08-05
w