Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerder dan dat er bilaterale akkoorden mee " (Nederlands → Frans) :

België is er voorstander van dat niet-verdragslanden aansluiten bij dit verdrag, eerder dan dat er bilaterale akkoorden mee gesloten worden.

La Belgique est favorable à une adhésion à la convention des pays non signataires, plutôt qu'à la conclusion d'accords bilatéraux.


Zo gelden bijvoorbeeld bilaterale akkoorden tussen België en Marokko, Tunesië, Algerije en Turkije waarbij arbeidsprestaties in alle landen mee in rekening kunnen gebracht worden, op voorwaarde dat die arbeid, indien hij in België zou zijn verricht, loontrekkende arbeid zou geweest zijn.

Ainsi, des accords bilatéraux s'appliquent-ils entre la Belgique et le Maroc, la Tunisie, l'Algérie et la Turquie, les prestations de travail dans tous les pays pouvant être prises en considération, à condition que ce travail, s'il avait été effectué en Belgique, ait été un travail salarié.


K) Overwegende dat de conclusies van de Raad van Algemene Zaken en Buitenlandse Zaken van 30 september 2002, die drie « leidende beginselen » bekrachtigen waarmee rekening zal moeten worden gehouden bij het sluiten van eventuele bilaterale akkoorden, duidelijk een achteruitgang zijn ten opzichte van de standpunten die de Europese Unie en haar lidstaten eerder innamen;

K) considérant que les conclusions du conseil Affaires générales et Relations extérieures du 30 septembre 2002, qui consacrent trois « principes directeurs » qui devront être pris en compte lors de la conclusion d'éventuels accords bilatéraux, paraissent en net retrait par rapport aux positions précédentes de l'Union européenne et de ses États membres;


K) Overwegende dat de conclusies van de Raad van Algemene Zaken en Buitenlandse Zaken van 30 september 2002, die drie « leidende beginselen » bekrachtigen waarmee rekening zal moeten worden gehouden bij het sluiten van eventuele bilaterale akkoorden, duidelijk een achteruitgang zijn ten opzichte van de standpunten die de Europese Unie en haar lidstaten eerder innamen;

K) considérant que les conclusions du conseil Affaires générales et Relations extérieures du 30 septembre 2002, qui consacrent trois « principes directeurs » qui devront être pris en compte lors de la conclusion d'éventuels accords bilatéraux, paraissent en net retrait par rapport aux positions précédentes de l'Union européenne et de ses États membres;


Deze overeenkomst is de zesde van een reeks bilaterale akkoorden tussen de EU en houtproducerende landen (eerder zijn overeenkomsten gesloten met Indonesië, de Centraal-Afrikaanse Republiek, Kameroen, de Republiek Congo en Ghana).

C'est le sixième accord bilatéral conclu par l'UE et un Etat producteur de bois (des accords ont été récemment conclus avec l'Indonésie, la République centrafricaine, le Cameroun, la République démocratique du Congo et le Ghana).


Deze overeenkomst is de derde van een reeks bilaterale akkoorden tussen de EU en houtproducerende landen (eerder dit jaar is de overeenkomst met de Republiek Congo ondertekend en in 2009 die met Ghana).

Cet accord est le troisième d’une série d’accords bilatéraux négociés entre l’UE et les pays producteurs de bois (des accords ont été signés avec la République du Congo, plus tôt dans le courant de cette année, et avec le Ghana, en 2009).


Met Korea wordt vooruitgang geboekt en wat de ASEAN betreft zoek ik naar de flexibiliteit waar de heer Ford en ik het eerder al over hebben gehad, om te proberen op dit punt vorderingen te maken. Ik ben het er echter ook mee eens dat de multilaterale akkoorden wat hun waarde en belang betreft niet kunnen worden vervangen.

La Corée fait des progrès et, pour ce qui est de l’ANASE, je recherche la flexibilité dont M. Ford et moi-même avons discuté précédemment, afin d’avancer sur ce sujet. Je partage néanmoins son avis lorsqu’il déclare qu’il n’existe aucune autre alternative en termes de valeur et d’importance pour les accords multilatéraux.


Sommige overdrachten buiten de akkoorden om gebeuren in de territoriale wateren van derde landen waar de Europese Unie een bilaterale visserij-overeenkomst mee heeft.

Certains de ces transferts «hors accord» se font dans les eaux d’un pays tiers alors qu’un accord de pêche bilatéral existe entre l’UE et ce pays.


Antwoord : Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat - ingevolge de vertraging in de onderhandelingen van de " Uruguay Round " in de sector textiel en kleding - de Europese Economische Gemeenschap in de loop van december 1992 over een tweejarige verlenging van de bilaterale akkoorden heeft onderhandeld met de uitvoerende landen.

Réponse : J'ai l'honneur de communquer à l'honorable membre que, en raison des retards pris dans les négociations de " l'Uruguay Round " sur le secteur du textile et de l'habillement, la Communauté économique européenne a négocié durant le mois de décembre 1992 la prorogation des accords bilatéraux avec les pays exportateurs, pour une durée de deux ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerder dan dat er bilaterale akkoorden mee' ->

Date index: 2025-05-23
w