Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eerbiediging van onafhankelijk journalisme volgens " (Nederlands → Frans) :

betreurt ten zeerste het gebrek aan eerbiediging van het internationale humanitair recht en geeft uiting aan zijn geschoktheid en diepe bezorgdheid over de dodelijke aanvallen op ziekenhuizen, scholen en andere burgerdoelwitten, die in steeds alarmerendere mate voorkomen als onderdeel van gewapende conflicten overal ter wereld, waarbij patiënten, studenten, medisch en onderwijzend personeel, humanitaire hulpverleners, kinderen en gezinnen doelwit en slachtoffer worden; is van mening dat na internationale veroordelingen onafhankelijke onderzoeken moeten ...[+++]

regrette profondément le manque de respect du droit international humanitaire et se déclare choqué et profondément préoccupé par les attaques meurtrières contre des hôpitaux, des écoles et d'autres cibles civiles commises avec une fréquence de plus en plus alarmante en temps de conflit armé dans le monde entier, qui prennent pour cible et frappent des patients, des étudiants, du personnel médical, des enseignants, des travailleurs humanitaires, des enfants et des membres de leurs familles; est d'avis que les condamnations prononcées au niveau international doivent être suivies d'enquêtes indépendantes, de sorte que les responsables répo ...[+++]


61. blijft bezorgd over het politieoptreden tegen oppositieleiders, spelers uit het maatschappelijk middenveld en activisten in Bahrein en de situatie van mensenrechtenactivisten en politieke tegenstanders in het land; verzoekt alle belanghebbenden in Bahrein een constructieve en inclusieve dialoog aan te gaan, teneinde echte verzoening te bereiken en de eerbiediging van de mensenrechten van alle gemeenschappen in Bahrein te waarborgen; verlangt de onmiddellijke en onvoorwaardelijke vrijlating van alle gewetensge ...[+++]

61. fait part de ses préoccupations persistantes face à la répression des dirigeants de l'opposition, des acteurs de la société civile et des militants à Bahreïn, ainsi que face à la situation des militants des droits de l'homme et des militants de l'opposition politique dans le pays; invite toutes les parties prenantes à Bahreïn à engager des négociations constructives avec tous les acteurs concernés en vue d'une véritable réconciliation et dans le respect des droits fondamentaux de toutes les communautés du pays; demande la libération immédiate et inconditionnelle de tous les prisonniers d'opinion, ...[+++]


6. verzoekt de Commissie en de EU-lidstaten een principieel en consequent standpunt in te nemen bij de onderhandelingen over een nieuwe partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst met de Russische Federatie en de nadruk te leggen op het behoud van de persvrijheid en de eerbiediging van onafhankelijk journalisme volgens Europese normen;

6. demande à la Commission et aux États membres de l'Union européenne d'adopter une position de principe cohérente lors des négociations pour le renouvellement de l'accord de partenariat et de coopération avec la Fédération de Russie, et d'insister sur la protection de la liberté de la presse et le respect d'un journalisme indépendant, conformément aux normes européenne en la matière;


6. verzoekt de Commissie en de lidstaten een principieel en consequent standpunt in te nemen bij de onderhandelingen over een nieuwe PSO met de Russische Federatie en de nadruk te leggen op het behoud van de persvrijheid en de eerbiediging van onafhankelijk journalisme volgens Europese normen;

6. demande à la Commission et aux États membres d'adopter une position ferme et reposant sur des principes lors des négociations pour le renouvellement de l'ACP avec la Fédération de Russie, en insistant sur la protection de la liberté de la presse et le respect d'un journalisme indépendant, conformément aux normes européennes en la matière;


6. verzoekt de Commissie en de lidstaten een principieel en consequent standpunt in te nemen bij de onderhandelingen over een nieuwe PSO met de Russische Federatie en de nadruk te leggen op het behoud van de persvrijheid en de eerbiediging van onafhankelijk journalisme volgens Europese normen;

6. demande à la Commission et aux États membres d'adopter une position ferme et reposant sur des principes lors des négociations pour le renouvellement de l'ACP avec la Fédération de Russie, en insistant sur la protection de la liberté de la presse et le respect d'un journalisme indépendant, conformément aux normes européennes en la matière;


Besluiten inzake de eerbiediging van de waarden waarop de Unie berust, als bedoeld in artikel 2 VEU, mogen alleen worden genomen volgens een speciaal hiervoor ontworpen procedure en na raadpleging van een comité van onafhankelijke vooraanstaande personen.

Les décisions concernant le respect des valeurs sur lesquelles l'Union est fondée, telles qu'énoncées à l'article 2 du traité sur l'Union européenne, ne devraient être prises que conformément à une procédure spécialement établie à cet effet, après consultation d'un comité de personnalités éminentes indépendantes.


2. vraagt dat de Turkmeense regering snel evolueert in de richting van de democratie en de rechtsstaat; is van oordeel dat de vervulling van de door het Parlement vastgestelde criteria zou kunnen worden beschouwd als een belangrijke stap in de richting van het leggen van de basis voor eerbiediging van de fundamentele mensenrechten, namelijk onvoorwaardelijke vrijlating van alle politieke gevangenen, afschaffing van overheidsbeperkingen op reizen naar het buitenland, vrije toegang voor onafhankelijke toezichthouders, met inbegrip van ...[+++]

2. invite le gouvernement turkmène à progresser rapidement vers la démocratie et le respect de la primauté du droit; estime que l'observation des critères définis par le Parlement pourrait être considérée comme une avancée notable vers la mise en place des conditions du respect des droits humains fondamentaux, à savoir la libération sans conditions de tous les prisonniers politiques, la levée de tous les obstacles gouvernementaux aux déplacements à l'étranger, la liberté d'accès pour les observateurs indépendants, y compris ceux de la Croix-Rouge internationale, des organes de l'ONU chargés des droits de l'homme et des ONG indépendantes ...[+++]


De mogelijkheid voor de lidstaten om na te gaan of een kind van 12 jaar, dat onafhankelijk van de rest van het gezin aankomt, voldoet aan een integratiecriterium, kan volgens het Hof niet worden beschouwd als in strijd met het grondrecht op eerbiediging van het gezinsleven, de verplichting om rekening te houden met de belangen van kinderen of het beginsel van non-discri ...[+++]

Concernant la possibilité pour les États membres d’examiner si un enfant de plus de 12 ans, qui arrive indépendamment du reste de sa famille, satisfait à un critère d’intégration, la Cour juge qu’elle ne peut être considérée comme allant à l’encontre du droit fondamental au respect de la vie familiale, de l’obligation de prendre en considération l’intérêt supérieur de l’enfant ou du principe de non-discrimination en raison de l’âge.


Het gerechtelijk apparaat is nog steeds zwak en er is vooralsnog geen aanleiding om de evaluatie van vorig jaar te herzien, volgens welke verdere inspanningen nodig zijn om van het gerechtelijk apparaat een sterke, onafhankelijke, efficiënte en professionele instelling te maken die de volledige eerbiediging van de rechtsstaat en een daadwerkelijke deelname aan de interne markt kan waarborgen.

Les faiblesses de l'appareil judiciaire demeurent et rien ne permet encore de modifier le diagnostic établi l'an passé, selon lequel des efforts supplémentaires sont nécessaires, afin de le rendre à la fois fort, indépendant, efficace, professionnel et capable de garantir le respect intégral de l'État de droit, ainsi que la participation effective au marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerbiediging van onafhankelijk journalisme volgens' ->

Date index: 2021-11-01
w