Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cultuurschok
Eerbiedigen van het beroepsgeheim
Hospitalisme bij kinderen
Inrichting om de film voort te bewegen
Katalyseren
Neventerm
Rouwreactie
Snel voort doen gaan

Vertaling van "eerbiedigen voorts " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
eerbiedigen van het beroepsgeheim

respect du secret professionnel


alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci


inrichting om de film voort te bewegen

dispositif d'entraînement du film


katalyseren | snel voort doen gaan

catalyser | accélérer une réaction chimique sous l'effet d'une substance


Omschrijving: Toestanden van subjectieve spanning en emotionele ontregeling die doorgaans het sociaal functioneren en optreden belemmeren en ontstaan in de periode van aanpassing aan een belangrijke levensverandering of stressveroorzakende levensgebeurtenis. De stressveroorzakende factor kan de samenhang van iemands sociale netwerk aangetast hebben (sterfgeval, scheiding) of sociale steun en waarden in groter verband (migratie, vluchtelingenstatus) of vertegenwoordigde een belangrijke ontwikkelingsstap of crisis (naar school gaan, ouder worden, falen in het bereiken van een dierbaar persoonlijk doel, pensionering). Individuele predisposi ...[+++]

Définition: Etat de détresse et de perturbation émotionnelle, entravant habituellement le fonctionnement et les performances sociales, survenant au cours d'une période d'adaptation à un changement existentiel important ou un événement stressant. Le facteur de stress peut entraver l'intégrité de l'environnement social du sujet (deuil, expériences de séparation) ou son système global de support social et de valeurs sociales (immigration, statut de réfugié); ailleurs, le facteur de stress est en rapport avec une période de transition ou de crise au cours du développement (scolarisation, naissance d'un enfant, échec dans la poursuite d'un b ...[+++]


Omschrijving: De ziekte van Alzheimer is een primair degeneratieve hersenziekte van onbekende etiologie met karakteristieke neuropathologische en neurochemische kenmerken. De stoornis heeft doorgaans een sluipend begin en schrijdt langzaam maar zeker voort gedurende een periode van verscheidene jaren.

Définition: La maladie d'Alzheimer est une maladie cérébrale dégénérative primitive d'étiologie inconnue dont la neuropathologie et la neurochimie sont caractéristiques. Elle débute habituellement de façon insidieuse et progresse lentement mais régulièrement en quelques années.


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. dringt er bij de regering van Burundi op aan het democratiseringsproces in het land voort te zetten en om de burgerrechten en politieke rechten van haar burgers te eerbiedigen, beschermen en bevorderen, en om de grondrechten, met name de vrijheid van meningsuiting, te eerbiedigen;

4. demande au gouvernement burundais de poursuivre la démocratisation du pays et de respecter, de protéger et de promouvoir les droits civils et politiques de ses citoyens, et de respecter les libertés fondamentales, notamment la liberté d'expression;


Voorts was het debat toegespitst op het evenwicht dat moest worden bereikt tussen het ter beschikking stellen en verspreiden van gegevens die relevant zijn voor het uitstippelen van beleidslijnen, enerzijds, en het eerbiedigen van de rechten van personen met een handicap, anderzijds.

Le débat s'est ensuite concentré sur l'équilibre à atteindre entre la mise à disposition et la diffusion des données pertinentes pour la définition des lignes de politique, d'une part, et le respect des droits des personnes handicapées, d'autre part.


Voorts was het debat toegespitst op het evenwicht dat moest worden bereikt tussen het ter beschikking stellen en verspreiden van gegevens die relevant zijn voor het uitstippelen van beleidslijnen, enerzijds, en het eerbiedigen van de rechten van personen met een handicap, anderzijds.

Le débat s'est ensuite concentré sur l'équilibre à atteindre entre la mise à disposition et la diffusion des données pertinentes pour la définition des lignes de politique, d'une part, et le respect des droits des personnes handicapées, d'autre part.


Voorts zijn militaire gerechten rechtscolleges, dat wil zeggen dat ze aan een aantal inhoudelijke kenmerken dienen te voldoen die de wetgever moet eerbiedigen en die hij nader kan invullen.

En outre, les tribunaux militaires sont des juridictions, ce qui signifie qu'elles doivent satisfaire à un certain nombre de caractéristiques essentielles, que le législateur doit respecter et qu'il peut préciser.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° het eerste lid wordt aangevuld met de volgende zin : « Voorts is er een vermoedelijke overeenkomst voor de goede fabricagepraktijken met de fabrikanten die de normen van CEN/ISO 22716 : « Goede Wijze van Produceren (Good manufacturing practices, GMP) - Richtlijn voor GMP » eerbiedigen».

1° le premier alinéa est complété par la phrase suivante : « Par ailleurs, il y a une présomption de conformité aux bonnes pratiques de fabrication pour les fabricants qui respectent les normes CEN/ISO 22716 : « Bonnes pratiques de fabrication (BPF) - Lignes directrices relatives aux bonnes pratiques de fabrication »».


Voorts is in artikel 151, lid 4, van het EG-Verdrag het volgende bepaald: „De Gemeenschap houdt bij haar optreden uit hoofde van andere bepalingen van dit Verdrag rekening met de culturele aspecten, met name om de culturele verscheidenheid te eerbiedigen en te bevorderen”.

L’article 151, paragraphe 4, du traité CE précise en outre que «la Communauté tient compte des aspects culturels dans son action au titre d’autres dispositions du présent traité, afin notamment de respecter et de promouvoir la diversité de ses cultures».


Het thema wettelijke convergentie is in de praktijk dan ook geen belemmering voor de invoering van de euro daar Zweden duidelijk te kennen heeft gegeven het Verdrag na te komen en te eerbiedigen; voorts bepaalt het loyaliteitsbeginsel dat Zweden zo spoedig mogelijk na een referendum de maatregelen moet nemen die noodzakelijk zijn voor de wijziging van de nationale wetgeving.

Aussi, dans la pratique, la question de la convergence juridique ne constitue-t-elle pas un obstacle à l'introduction de l'euro dans la mesure où la Suède a clairement fait savoir qu'elle entendait suivre et respecter le traité et que le principe de loyauté suppose que la Suède adoptera les mesures requises pour modifier la législation nationale dans les meilleurs délais à l'issue d'un référendum.


Voorts verklaarde de Oekraïense onderneming Dnipropetrovsk Tube Works (DTW), Dnipropetrovsk, dat zij een verbintenis aanbod, echter zonder aan te geven wat de aard daarvan zou zijn of welke minimumprijs zij zou eerbiedigen.

La société ukrainienne Dnipropetrovsk Tube Works (DTW), Dnipropetrovsk a déclaré vouloir offrir un engagement, mais sans indiquer ni la nature ni le prix minimal à respecter: cette offre n'a donc pas pu être prise en compte.


Voorts waarborgt het bestaan van wetgeving niet altijd dat deze volledig ten uitvoer wordt gelegd – dit hangt ook af van de mate waarin nationale gerechtelijke en/of administratieve instanties dergelijke wetgeving doen eerbiedigen, en in welke geest.

En outre, l’existence de mesures législatives ne garantit pas toujours leur mise en œuvre complète: celle-ci dépend de la rigueur et de l’esprit avec lesquels est appliquée ladite législation par les juridictions et/ou administrations nationales.


Het college of de gouverneur moet nagaan of de individuele aanslag in overeenstemming is met de wetten, te beginnen uiteraard met het eigenlijke gemeentelijke of provinciaal belastingsreglement, voorts met de bepalingen van de wet van 24 december 1996 en uiteindelijk ook met alle andere normatieve bepalingen die de gemeentelijke of provincie administratie dient te eerbiedigen en waarvan men mag aannemen dat zij in principe ook door de lokale belastingverordening werden nageleefd.

Le collège ou le gouverneur doivent vérifier si l'imposition individuelle est conforme aux lois, à commencer naturellement au règlement fiscal communal ou provincial, ensuite aux dispositions de la loi du 24 décembre 1996 et finalement à toutes les autres dispositions normatives que l'administration communale ou provinciale doit respecter et dont on peut supposer qu'ils sont en principe aussi respectés par le règlement fiscal local.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     cultuurschok     eerbiedigen van het beroepsgeheim     hospitalisme bij kinderen     katalyseren     rouwreactie     snel voort doen gaan     eerbiedigen voorts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerbiedigen voorts' ->

Date index: 2022-07-02
w