Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die daarom is beschreven
Eerbiedigen van het beroepsgeheim

Vertaling van "eerbiedigen en daarom " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle gevallen afhankelijk te ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


alle rechten die inherent zijn aan en besloten liggen in de soevereiniteit, eerbiedigen

respecter tous les droits inhérents à la souveraineté et englobés dans celle-ci


eerbiedigen van het beroepsgeheim

respect du secret professionnel




ijzersulfide werkt als katalysatorgif en bevordert daarom de waterstofadsorptie

le sulfure de fer agit comme un poison de catalyseur, favorisant ainsi l’adsorption de l’hydrogène
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
28. verzoekt de Commissie te blijven werken aan wetgevingsvoorstellen voor een herplaatsingsmechanisme en een permanent hervestigingsmechanisme met het oog op een eerlijker verdeling van hen die duidelijk behoefte hebben aan internationale bescherming binnen de EU; benadrukt hoe belangrijk het is de mensenrechten en het terugkeerbeleid te eerbiedigen; is daarom voorstander van een evaluatie en een mogelijke herziening van de Dublin III-verordening;

28. invite la Commission à continuer à œuvrer à des propositions législatives pour un mécanisme de réinstallation et un mécanisme de répartition permanent afin d'arriver à une répartition plus équitable des personnes qui ont manifestement besoin d'une protection internationale au sein de l'Union européenne; souligne qu'il importe de respecter les droits de l'homme et les politiques en matière de retour; attend, dès lors, une évaluation et une éventuelle révision du règlement Dublin III;


Slechts wanneer we onze wetgeving wijzigen, zullen we de rechtspraak kunnen eerbiedigen en daarom zijn we hier.

Ce n'est qu'en modifiant notre législation que nous pourrons respecter la jurisprudence, et c'est la raison de notre présence ici.


16. neemt kennis van de bepalingen van de verordening betreffende de financiering van politieke partijen ; is bezorgd over het feit dat „de beginselen waarop de Europese Unie rust, namelijk vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de rechtsstaat” niet volledig in acht worden genomen; dringt erop aan dat het Parlement alleen financiering verstrekt aan partijen die de grondbeginselen van de Unie en het Handvest van de Grondrechten nauwgezet eerbiedigen; vraagt daarom dat deze bepalingen dienovereenkomstig gewijzigd worden;

16. prend acte des conditions énoncées dans le règlement relatif au financement des partis politiques ; se dit inquiet du fait que «les principes sur lesquels l'Union européenne est fondée, à savoir les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit» ne sont pas totalement respectés; souligne qu'une subvention du Parlement ne devrait être octroyée qu'aux partis qui respectent scrupuleusement les principes fondateurs de l'Union ainsi que la charte des droits fondamentaux; demande par conséquent que ce règlement soit révisé en conséquence;


16. neemt kennis van de bepalingen van de verordening betreffende de financiering van politieke partijen ; is bezorgd over het feit dat „de beginselen waarop de Europese Unie rust, namelijk vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de rechtsstaat” niet volledig in acht worden genomen; dringt erop aan dat het Parlement alleen financiering verstrekt aan partijen die de grondbeginselen van de Unie en het Handvest van de Grondrechten nauwgezet eerbiedigen; vraagt daarom dat deze bepalingen dienovereenkomstig gewijzigd worden;

16. prend acte des conditions énoncées dans le règlement relatif au financement des partis politiques ; se dit inquiet du fait que «les principes sur lesquels l'Union européenne est fondée, à savoir les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit» ne sont pas totalement respectés; souligne qu'une subvention du Parlement ne devrait être octroyée qu'aux partis qui respectent scrupuleusement les principes fondateurs de l'Union ainsi que la charte des droits fondamentaux; demande par conséquent que ce règlement soit révisé en conséquence;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. neemt kennis van de bepalingen van de verordening betreffende de financiering van politieke partijen; is bezorgd over het feit dat "de beginselen waarop de Europese Unie rust, namelijk vrijheid, democratie, eerbiediging van de mensenrechten en fundamentele vrijheden, en de rechtsstaat" niet volledig in acht worden genomen; dringt erop aan dat het Parlement alleen financiering verstrekt aan partijen die de grondbeginselen van de EU en het Handvest van de Grondrechten nauwgezet eerbiedigen; vraagt daarom dat deze bepalingen dienovereenkomstig gewijzigd worden;

16. prend acte des conditions énoncées dans le règlement relatif au financement des partis politiques; se dit inquiet du fait que "les principes sur lesquels l'Union européenne est fondée, à savoir les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit" ne sont pas totalement respectés; souligne qu'une subvention du Parlement européen ne doit être octroyée qu'aux partis qui respectent scrupuleusement les principes fondateurs de l'Union européenne ainsi que la charte des droits fondamentaux; demande par conséquent que ce règlement soit révisé en conséq ...[+++]


We bevinden ons dus tussen twee democratische eisen : het eerbiedigen van de persoonlijke levenssfeer — het is trouwens daarom dat de camera's enkel mogen worden gebruikt door beëdigde personen — en het recht op openbare veiligheid.

On est donc entre deux exigences démocratiques : le respect de la vie privée — ce qui est d'ailleurs la raison pour laquelle il trouve que les caméras ne peuvent être utilisées que par des personnes assermentées — et le droit à la sécurité publique.


Daarom stelt zij voor om aan de regering te vragen om de Chinese autoriteiten te verzoeken zo spoedig als mogelijk een transparant proces te houden volgens procedures die de rechten van de verdediging eerbiedigen, dit verzoek op Europees niveau aan te kaarten en er tevens voor te zorgen dat de verschillende bevoegde autoriteiten dit dossier zouden behartigen.

C'est pourquoi elle propose de demander au gouvernement de prier les autorités chinoises de tenir, dans la transparence et le plus rapidement possible, un procès selon des procédures respectueuses des droits de la défense, d'évoquer cette requête au niveau européen et de veiller à ce que les diverses autorités compétentes défendent ce dossier.


Daarom is de slaafse vertaking met eerbiedigen in onze teksten fout.

C'est pourquoi il serait erroné de traduire dans le texte en question littéralement le dit mot par le verbe « eerbiedigen ».


De landen die daadwerkelijk streven naar democratie en de rechtsstaat, die de Europese waarden eerbiedigen, verdienen daarom onze steun.

Nous devrions donc aider ces pays qui aspirent véritablement à la démocratie et à l’état de droit et qui respectent les valeurs européennes.


Daarom doet de Raad van de hoofdsecretarissen in zijn petitie een oproep om het statuut van de hoofdsecretarissen en secretarissen en hun opdrachten in het Gerechtelijk Wetboek te regelen en de gelijkheid tussen griffiers en secretarissen te eerbiedigen.

D'où l'appel clair du Conseil des secrétaires en chef de parquet du Royaume, au travers de leur pétition, pour régler le statut des secrétaires en chef et des secrétaires et leurs tâches dans le Code judiciaire et, ensuite, pour respecter le principe d'égalité entre greffiers et secrétaires.




Anderen hebben gezocht naar : die daarom is beschreven     eerbiedigen van het beroepsgeheim     eerbiedigen en daarom     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerbiedigen en daarom' ->

Date index: 2023-07-04
w