Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerbied
Eerbied voor de rechten van het kind
Godsdienstvrijheid
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op eerbied voor het privéleven
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Verplichting tot eerbied
Verplichting tot respect
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van religie
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Vertaling van "eerbied voor vrijheid " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

droits politiques [ liberté politique ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

liberté de religion [ liberté de culte ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

liberté de circulation [ droit de circuler librement | droit de déplacement | liberté de déplacement ]


verplichting tot eerbied | verplichting tot respect

devoir de déférence | devoir de respect


recht op eerbied voor het privéleven

droit au respect de la vie privée


eerbied voor de rechten van het kind

respect des droits de l'enfant




godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

liberté de religion | liberté religieuse


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

prix Sakharov | prix Sakharov pour la liberté de l'esprit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
zich inzetten voor de waarden in artikel 2 VEU en deze eerbiedigen, namelijk: eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid en de rechtsstaat; eerbied voor de rechten van de mens, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren; en eerbied voor een samenleving die gekenmerkt wordt door pluralisme, non-discriminatie, verdraagzaamheid, rechtvaardigheid, solidariteit en gelijke behandeling van vrouwen en mannen

respecter et s’engager à promouvoir les valeurs visées à l’article 2 du traité UE, qui sont le respect de la dignité humaine, la liberté, la démocratie, l’égalité et l'État de droit; le respect des droits de l’homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités; et le respect d’une société caractérisée par le pluralisme, la non-discrimination, la tolérance, la justice, la solidarité et l’égalité entre les femmes et les hommes


Eerbied voor de persoon en de menselijke waardigheid, vrijheid, gelijkheid en solidariteit zijn onze blijvende waarden in tijden van voortdurende maatschappelijke en technologische veranderingen.

Alors que la société et les technologies sont en évolution constante, nos valeurs demeurent invariablement le respect de la personne et de la dignité humaines, la liberté, l'égalité et la solidarité.


De waarden waarop de Unie berust, zijn eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbiediging van de mensenrechten, waaronder de rechten van personen die tot minderheden behoren.

L'Union est fondée sur les valeurs de respect de la dignité humaine, de liberté, de démocratie, d'égalité, de l'État de droit, ainsi que de respect des droits de l'homme, y compris des droits des personnes appartenant à des minorités.


In de aangehaalde arresten Schmidberger en Omega heeft het Hof echter geoordeeld dat de uitoefening van de in die zaken betrokken grondrechten, te weten respectievelijk de vrijheid van meningsuiting en vergadering en de eerbied voor de menselijke waardigheid, niet buiten de werkingssfeer van de Verdragsbepalingen valt en dat hun uitoefening in overeenstemming moet worden gebracht met de vereisten die de door dit Verdrag beschermde rechten stellen, en in overeenstemming moet zijn met het evenredigheidsbeginsel (zie ...[+++]

Cependant, dans les arrêts précités Schmidberger et Omega, la Cour a jugé que l'exercice des droits fondamentaux en cause, à savoir respectivement les libertés d'expression et de réunion ainsi que le respect de la dignité humaine, n'échappe pas au champ d'application des dispositions du traité et elle a considéré que cet exercice doit être concilié avec les exigences relatives aux droits protégés par ledit traité et conforme au principe de proportionnalité (voir, en ce sens, arrêts précités Schmidberger, point 77, et Omega, point 36) ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de aangehaalde arresten Schmidberger en Omega heeft het Hof echter geoordeeld dat de uitoefening van de in die zaken betrokken grondrechten, te weten respectievelijk de vrijheid van meningsuiting en vergadering en de eerbied voor de menselijke waardigheid, niet buiten de werkingssfeer van de Verdragsbepalingen valt en dat hun uitoefening in overeenstemming moet worden gebracht met de vereisten die de door dit Verdrag beschermde rechten stellen, en in overeenstemming moet zijn met het evenredigheidsbeginsel (zie ...[+++]

Cependant, dans les arrêts précités Schmidberger et Omega, la Cour a jugé que l'exercice des droits fondamentaux en cause, à savoir respectivement les libertés d'expression et de réunion ainsi que le respect de la dignité humaine, n'échappe pas au champ d'application des dispositions du traité et elle a considéré que cet exercice doit être concilié avec les exigences relatives aux droits protégés par ledit traité et conforme au principe de proportionnalité (voir, en ce sens, arrêts précités Schmidberger, point 77, et Omega, point 36) ...[+++]


Het handvest zal een catalogus van rechten vormen die de Unie zichzelf zal opleggen : recht op eerbied voor de waardigheid van de menselijke persoon, recht op leven, vrijheid en veiligheid, recht op een eerlijk geding, eerbied voor het privé-, familie- en gezinsleven, vrijheid van gedachte en van geweten, vrije meningsuiting, recht op vrije verkiezingen, recht op onderwijs en beroepsopleiding, vrijheid van vereniging en van vergadering, vakbondsvrijheid inbegrepen, toegang tot informatie, tran ...[+++]

La charte constituera un catalogue de droits que l'Union s'imposera à elle-même : droit au respect de la dignité de la personne humaine; droit à la vie; liberté et sûreté; droit à un procès équitable; accès à la justice; respect de la vie privée et familiale; liberté de pensée, de conscience et de religion; liberté d'expression; droit à des élections libres; droit à l'instruction et à la formation professionnelle; liberté d'association et de réunion, y compris la liberté syndicale; accès aux informations, transparence; protection des données; .


Voor de door dit hoofstuk beschermde waarden bestaat meer eerbied dan voor de waarde die men kan omschrijven als « vrijheid van arbeid ». Daarom wordt in de tekst uitdrukkelijk melding gemaakt van de vrijheid « van komen en gaan ».

Les valeurs protégées par ce chapitre sont l'objet d'un respect plus général que la valeur qu'on peut définir comme étant la liberté du travail; c'est pourquoi le texte mentionne la liberté « d'aller et venir ».


Voor de door dit hoofstuk beschermde waarden bestaat meer eerbied dan voor de waarde die men kan omschrijven als « vrijheid van arbeid ». Daarom wordt in de tekst uitdrukkelijk melding gemaakt van de vrijheid « van komen en gaan ».

Les valeurs protégées par ce chapitre sont l'objet d'un respect plus général que la valeur qu'on peut définir comme étant la liberté du travail; c'est pourquoi le texte mentionne la liberté « d'aller et venir ».


De waarden waarop dit voorstel is gestoeld - we hebben dat aspect misschien onvoldoende benadrukt - zijn waarden van verdraagzaamheid, van eerbied voor de anderen, van eerbied voor andermans opinie en geweten; het zijn waarden van vrijheid, maar van beperkte vrijheid; het zijn ook waarden van waardigheid en naastenliefde.

Les valeurs qui sous-tendent cette proposition - on n'a peut-être pas assez insisté sur cet aspect - sont des valeurs de tolérance, de respect d'autrui, de respect de l'opinion et de la conscience d'autrui ; ce sont des valeurs de liberté mais de liberté encadrée ; ce sont aussi des valeurs de dignité et d'amour du prochain.


In artikel I-2 van de Grondwet staan de waarden vermeld waarop de EU berust: eerbied voor de menselijke waardigheid, vrijheid, democratie, gelijkheid, de rechtsstaat en eerbied voor de mensenrechten, met inbegrip van de rechten van personen die tot minderheden behoren.

L'article I-2 de la Constitution les énumère : respect de la dignité humaine, liberté, démocratie, égalité, État de droit et respect des droits de l'homme, y compris des droits des personnes qui appartiennent à des minorités.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eerbied voor vrijheid' ->

Date index: 2023-05-22
w