Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eer hebben bewezen " (Nederlands → Frans) :

Indien u de Foyer Saint-François zou bezoeken (en ik dank in het bijzonder en zeer hartelijk degenen die ons de eer van hun bezoek hebben bewezen), of indien u een andere verzorgingseenheid zou bezoeken, zou u het volgende vaststellen :

Si vous veniez au Foyer Saint-François (et je remercie spécialement et chaleureusement celles et ceux d'entre vous qui nous ont fait l'honneur de venir voir notre maison) si vous y veniez, disais-je, ou si vous alliez dans une autre unité de soins, vous y verriez :


Het eerste en in zekere zin meest indrukwekkende punt is het feit dat de voorzitter van de Raad, kanselier Merkel, en de voorzitter van de Commissie, de heer Barroso, u en dit Parlement eer hebben bewezen door dit moment vandaag met ons te delen.

Le premier, qui est dans un sens le plus imposant de tous, est le fait que la présidente du Conseil, la chancelière Merkel, et le président de la Commission, le président Barroso, vous ont manifesté à vous et à cette Assemblée le respect d’être ici aujourd’hui pour participer à l’événement.


De bestreden bepalingen hebben hoofdzakelijk tot doel, ten aanzien van de wijze waarop het gebruik van het Nederlands in het gezin wordt bewezen, de verklaring op eer te vervangen door de diploma's, getuigschriften, studiebewijzen en attesten bedoeld in het nieuwe artikel III. 3, § 1, 1°, van het decreet van 28 juni 2002, en het percentage leerlingen dat de bij die bepaling ingevoerde voorrang kan genieten, te verhogen van 25 tot 55 pct., waarbij het lokaal overlegplatform een hoger percentage kan vaststellen.

Les dispositions attaquées ont essentiellement pour objet de remplacer, en ce qui concerne le mode de preuve de l'usage du néerlandais dans le milieu familial, la déclaration sur l'honneur par les diplômes, certificats, titres et attestations visés par l'article III. 3, § 1, 1°, nouveau du décret du 28 juin 2002 et de relever de 25 à 55 % le pourcentage d'élèves pouvant bénéficier de la priorité instaurée par cette disposition, la plate-forme locale de concertation pouvant fixer un pourcentage plus élevé.


Daarmee kunnen wij de principes en waarden van Europa uitdragen en het ideaal van Jean Monnet en Altiero Spinelli, die wij vandaag eer hebben bewezen, bevorderen.

Il soutient les principes et les valeurs de l’Europe, ainsi que le point de vue de Jean Monnet et de la personne que nous avons honorée aujourd’hui, M. Altiero Spinelli.


Maar er is ook politiek leiderschap nodig om het proces te laten slagen en we hebben vandaag eer bewezen aan twee personen die dat hebben getoond: David Trimble en John Hume.

Mais il nous faut aussi une direction politique pour faire avancer le processus et, aujourd’hui, nous avons honoré deux de ces hommes politiques, David Trimble et John Hume.


Anderen hebben terecht eer bewezen aan de heer Imbeni, mijn voorganger als ondervoorzitter die het Parlement vertegenwoordigde in de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering.

D’autres ont rendu hommage à juste titre à M. Imbeni, mon prédécesseur au poste de vice-président représentant le Parlement à l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne.


Zoals u weet heeft ons Parlement gisteren eer bewezen aan de slachtoffers van het terrorisme in Spanje en hebben wij ter nagedachtenis aan hen een minuut stilte in acht genomen.

Hier, vous le savez, notre Parlement a rendu hommage aux victimes du terrorisme en Espagne et, en leur mémoire, nous avons observé une minute de silence.


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat de belastingplichtigen overeenkomstig artikel 49 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 92), de bewezen kosten die zij in het belastbare tijdperk hebben gedaan of gedragen, om hun belastbare beroepsinkomsten te verkrijgen of te behouden als beroepskosten kunnen aftrekken.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre qu'en vertu de l'article 49 du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 92), les contribuables peuvent déduire, à titre de frais professionnels réels, les frais justifiés qu'ils ont faits ou supportés pendant la période imposable, en vue d'acquérir ou de conserver leurs revenus professionnels imposables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer hebben bewezen' ->

Date index: 2024-06-12
w