Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eer en geweten niet rechtvaardig lijkt " (Nederlands → Frans) :

Met betrekking tot het adagium dat een advocaat een zaak niet mag verdedigen die hem naar eer en geweten niet rechtvaardig lijkt, vreest meester Baltus dat iedereen meteen aan Dutroux denkt.

À propos de l'adage « un avocat ne peut pas défendre une cause qui ne lui paraît pas juste en son âme et consience », maître Baltus craint que tout le monde pense à Dutroux.


Het lijkt nog steeds niet duidelijk te zijn dat er een verantwoordingsplicht geldt voor de magistratuur bij beslissingen om af te wijken van de gevestigde praktijk of vaste rechtspraak: de Hoge Raad voor de Magistratuur diende de aandacht erop te vestigen dat de onafhankelijkheid van de rechterlijke macht geen rechtvaardiging kan zijn voor een niet-uniforme praktijk.

L'obligation qu'ont les magistrats de rendre des comptes s'ils décident de s'écarter de la pratique établie ou de la jurisprudence ne semble pas claire: le CSM a dû préciser que l'indépendance du système judiciaire ne saurait servir d'excuse à des pratiques non unitaires.


Overigens, de door een advocaat krachtens artikel 429 van het Gerechtelijk Wetboek afgelegde eed bepaalt onder meer « dat [hij] niet zal afwijken van de eerbied aan het gerecht en de openbare overheid verschuldigd, en geen zaak zal aanraden of verdedigen die [hij] naar eer en geweten niet geloof[t] rechtvaardig te zijn».

D'ailleurs, le serment prêté par un avocat en vertu de l'article 429 du Code judiciaire stipule notamment « qu'[il] ne s'écartera point du respect dû aux tribunaux et aux autorités publiques, qu'il ne conseillera ou défendra aucune cause qu'[il] ne croira pas juste en [son] áme et conscience ».


Wanneer deze onderzoeksraad in eer en geweten een unaniem advies uitbrengt lijkt het moeilijk aanvaardbaar dat de minister een andersluidende straf zou uitspreken die desgevallend ingegeven is door motieven van politiek-maatschappelijke aard.

Lorsque ce conseil d'enquête émet, en honneur et conscience, un avis unanime, il semble difficilement acceptable que le ministre prononce une sanction contraire et inspirée, le cas échéant, par des motifs de nature socio-politique.


Wanneer deze onderzoeksraad in eer en geweten een unaniem advies uitbrengt lijkt het moeilijk aanvaardbaar dat de minister een andersluidende straf zou uitspreken die desgevallend ingegeven is door motieven van politiek-maatschappelijke aard.

Lorsque ce conseil d'enquête émet, en honneur et conscience, un avis unanime, il semble difficilement acceptable que le ministre prononce une sanction contraire et inspirée, le cas échéant, par des motifs de nature socio-politique.


De persoon die de verklaring aflegt, heeft niet noodzakelijk zin om door 3, 4, 5 personen — die soms niet bij de zaak betrokken zijn — omringd te worden wanneer hij naar eer en geweten een beslissing moet nemen omtrent zijn levenseinde.

Le déclarant n'a pas nécessairement envie d'être entouré par 3, 4, 5 personnes — non concernées parfois — pour envisager en âme et conscience sa fin de vie.


Deze verlengingen worden toegekend door de Raad, op aanbeveling van de Commissie, als de contractant in eer en geweten zijn best gedaan heeft om zich te schikken naar de bepalingen van het werkplan met betrekking tot de exploratie maar om redenen buiten zijn wil, de voorbereidende werken die nodig zijn om tot de exploitatiefase over te gaan, niet tot een goed einde heeft kunnen brengen of als de economische omstandigheden van het moment de overgang tot de exploitatiefase niet ...[+++]

Ces prorogations sont accordées par le Conseil, sur recommandation de la Commission, si le Contractant s'est efforcé de bonne foi de se conformer aux stipulations du plan de travail relatif à l'exploration mais n'a pas pu, pour des raisons indépendantes de sa volonté, mener à bien les travaux préparatoires nécessaires pour passer à la phase d'exploitation ou si les circonstances économiques du moment ne justifient pas le passage à la phase d'exploitation.


Deze verlengingen worden goedgekeurd door de Raad, op aanbeveling van de Commissie, als de contractant in eer en geweten zijn best gedaan heeft om zich te schikken naar de bepalingen van het werkplan maar wegens redenen buiten zijn wil om, de voorbereidende werken die nodig zijn om tot de exploitatiefase over te gaan, niet heeft kunnen voltooien of als de economische omstandigheden van het moment de overgang tot deze fase niet rechtvaardigen ...[+++]

Ces prorogations sont approuvées par le Conseil, sur recommandation de la Commission, si le contractant s'est efforcé de bonne foi de se conformer aux stipulations du plan de travail mais n'a pas pu, pour des raisons indépendantes de sa volonté, achever les travaux préparatoires nécessaires pour passer à la phase d'exploitation ou si les circonstances économiques du moment ne justifient pas le passage à cette phase.


Deze verlengingen worden toegestaan als de Contractant in eer en geweten haar best gedaan heeft om zich te schikken naar de bepalingen van dit contract maar om redenen buiten haar wil, de voorbereidende werken die nodig zijn om tot de exploitatiefase over te gaan, niet tot een goed einde heeft kunnen brengen of als de economische omstandigheden van het moment de overgang tot de exploitatiefase niet rechtvaardigen.

Ces prorogations sont accordées si le Contractant s'est efforcé de bonne foi de se conformer aux stipulations du présent contrat mais n'a pas pu, pour des raisons indépendantes de sa volonté, mener à bien les travaux préparatoires nécessaires pour passer à la phase d'exploitation ou si les circonstances économiques du moment ne justifient pas le passage à la phase d'exploitation.


(3) Het is mogelijk dat deze andere relevante indicatoren in het bijzonder met betrekking tot de gemeenschappelijke verklaring betreffende artikel 61, lid 3, onder c), van de EER-Overeenkomst een adequatere rechtvaardiging voor regionale steun aan het licht brengen zelfs in regio's die niet geheel voldoen aan de in de eerste fase van het onderzoek vastgestelde drempels.

3) Il est possible que ces indicateurs complémentaires, eu égard en particulier à la déclaration commune sur l'article 61 paragraphe 3 point c) de l'accord EEE permettent de justifier l'attribution d'aides régionales à des zones qui ne remplissent pas toutes les conditions de seuil au cours de la première phase de l'analyse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eer en geweten niet rechtvaardig lijkt' ->

Date index: 2022-12-23
w