Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Eenzijdig
Eenzijdig getest
Eenzijdig gevoelige microfoon
Eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst
Eenzijdige radio-uitzending
Eénzijdige toets
Microfoon met eenzijdige gevoeligheid
Ter plaatse opgesteld zijn
Unidirectionele microfoon
Unilateraal
Vooraf opgestelde teksten lezen
éénzijdig

Vertaling van "eenzijdig is opgesteld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables




eenzijdig getest | eénzijdige toets

test à l'aile | test de signification unilatéral | test unilatéral


eenzijdig gevoelige microfoon | microfoon met eenzijdige gevoeligheid | unidirectionele microfoon

microphone unidirectionnel


eenzijdige beëindiging van de arbeidsovereenkomst

rupture unilatérale du contrat de travail


unilateraal | éénzijdig

unilatéral | qui n'affecte qu'un côté (du corps ou d'un organe)






Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 83. § 1. De bestelbon is het document dat eenzijdig wordt opgesteld door de boekhoudkundige entiteit, en wordt afgeleverd door het boekhoudsysteem met het oog op de uitvoering van een overheidsopdracht voor de aanneming van werken, leveringen of diensten met een derde.

Art. 83. § 1. Le bon de commande est le document émis unilatéralement par l'unité comptable, produit par le système comptable, en vue de l'exécution d'un marché public de travaux, de fournitures ou de services avec un tiers.


H. gelet op de inwerkingtreding van de Grondwet van 2008, die eenzijdig is opgesteld door de junta om de macht te behouden en de straffeloosheid te waarborgen voor vroegere of toekomstige misdaden;

H. vu l'entrée en vigueur de la Constitution de 2008, unilatéralement rédigée par la junte dans le but de pérenniser son pouvoir et de garantir l'impunité pour les crimes commis dans le passé ou à l'avenir.


H. gelet op de inwerkingtreding van de Grondwet van 2008, die eenzijdig is opgesteld door de junta om de macht te behouden en de straffeloosheid te waarborgen voor vroegere of toekomstige misdaden;

H. vu l'entrée en vigueur de la Constitution de 2008, unilatéralement rédigée par la junte dans le but de pérenniser son pouvoir et de garantir l'impunité pour les crimes commis dans le passé ou à l'avenir.


Mevrouw Somers merkt op dat deze vaststelling, over de « vooropgestelde strategie », heel eenzijdig is opgesteld. Er wordt duidelijk gepleit voor quota.

Mme Somers relève que cette constatation relative à la « stratégie préconisée » est très partiale, de par le fait qu'elle plaide clairement en faveur des quotas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unizo benoemt volgende problemen: - economisch sterkere franchisegevers of formuleontwikkelaars verzilveren hun sterkere positie dikwijls in een juridisch onevenwichtige relatie in hun voordeel; - franchisingcontracten zijn daardoor al te vaak onbillijk opgesteld en bevatten vaak eenzijdige verplichtingen in hoofde van de zelfstandige franchisenemer of commerciële partner; - de essentie van het bestaande verbintenissenrecht, namelijk de informatieplicht en de contractvrijheid bij het afsluiten van het franchisingcontract dringt onvoldoende door.

Unizo, l'Union flamande des entrepreneurs indépendants, épingle les problèmes suivants: - les franchiseurs bénéficiant d'une position économique forte ou les concepteurs de la formule tirent souvent parti de leur supériorité dans le cadre d'une relation juridique qui les avantage; - de ce fait, les contrats de franchise sont trop souvent inéquitables et imposent fréquemment des obligations unilatérales au franchisé indépendant ou au partenaire commercial; - l'essence du droit des obligations, à savoir l'obligation d'information et la liberté contractuelle lors de la conclusion du contrat de franchise, ne transparaît pas suffisamment.


Die leert ons welke de meest essentiële problemen zijn : de economische afhankelijkheid van de franchisenemers en de eenzijdige opgestelde contracten door de franchisegever.

Celle-ci nous révèle quels sont les problèmes les plus cruciaux: la dépendance économique des franchisés et les contrats rédigés unilatéralement par les franchiseurs.


Zij worden eenzijdig opgesteld door de beroepsbeoefenaars en er wordt niet over onderhandeld door de consumenten.

Ils sont unilatéralement prédéfinis par les professionnels et ne font pas l'objet d'une négociation avec le consommateur.


Tot slot kan het aangewezen zijn om in de opdrachtdocumenten een bepaling op te nemen waarmee de opdrachtnemer ertoe wordt verplicht in de eventuele onderaannemingsovereenkomsten een clausule op te nemen op grond waarvan deze overeenkomst met de betrokken onderaannemer eenzijdig kan worden verbroken, indien zou blijken dat ten aanzien van deze onderaannemer een kennisgeving in uitvoering van de artikelen 49/1 of 49/2 van het Sociaal Strafwetboek werd opgesteld omwille van het tekortkomen van deze laatste aan zijn verplichtingen (zwaar ...[+++]

Enfin, il peut être indiqué d'inclure dans les documents du marché, une disposition obligeant l'adjudicataire à insérer, dans les éventuels contrats de sous-traitance, une clause stipulant que ce contrat avec le sous-traitant concerné peut être résilié unilatéralement, s'il devait apparaître que ce sous-traitant a fait l'objet d'une notification en exécution des articles 49/1 ou 49/2 du Code pénal social en raison d'un manquement à ses obligations (grave sous-rémunération ou occupation de ressortissants de pays tiers en séjour illégal).


Het voornaamste kenmerk van de bijakte is dat het een contractueel document is omdat het in gezamenlijk overleg wordt opgesteld tijdens de uitvoering van de opdracht, in tegenstelling tot een wijzigingsbevel of elke andere eenzijdige bepaling van de aanbestedende overheid.

La caractéristique essentielle de l'avenant est d'être un document contractuel puisqu'il est établi d'un commun accord en cours d'exécution du marché, au contraire d'un ordre modificatif ou de toute autre disposition unilatérale du pouvoir adjudicateur.


In die omstandigheden, en tenzij de op verzoek van het parket in de loop van het strafrechtelijk opsporingsonderzoek opgestelde deskundigenverslagen worden beschouwd als een document dat per definitie eenzijdig is en derhalve niet kan worden tegengesteld aan de partijen in het kader van het gerechtelijk onderzoek, zijn de concluanten van oordeel dat de wetsbepalingen die van toepassing zijn op het strafrechtelijk deskundigenonderzoek, met name op het deskundigenonderzoek bevolen door het parket in het kader van het opsporingsonderzoek ...[+++]

Dans ces circonstances, et sauf à considérer les rapports d'expertise dressés à la requête du parquet en cours d'information pénale comme un document par essence unilatéral et dès lors inopposable aux parties dans le cadre de l'instruction judiciaire, les concluants estiment que les dispositions légales applicables à l'expertise pénale, notamment aux expertises ordonnées par le parquet dans le cadre de l'information, ne doivent pas être interprétées de façon telle que l'expert soit dispensé de respecter un minimum de règles de la contradiction, sous peine de violer les articles 10 et 11 de la Constitution et l'article 6 de la Convention ...[+++]


w