Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenzelfde tarief heeft " (Nederlands → Frans) :

Dit betekent dat Nederland voor België, vooral Vlaanderen, eenzelfde tarief heeft dan Portugal bijvoorbeeld.

Cela signifie que les Pays-Bas appliquent à la Belgique, et en particulier la Flandre, le même tarif qu'au Portugal, par exemple.


Met het oog op de tenuitvoerlegging van deze bepaling dienen de Franse autoriteiten na te gaan hoeveel steun een rederij in het kader van de hier onderzochte regeling jaarlijks heeft ontvangen, gecumuleerd met steun die werd toegekend in het kader van delen 3 tot 6 van de communautaire richtsnoeren van 1997 en die van 2004, en met name het systeem van het tonnagebelastingsysteem met een forfaitair tarief (88) en de vrijstelling van sociale premies en de betaling van het deel zeevervoer van de bedrijfsbelasting, voor ...[+++]

Pour la mise en œuvre de cette disposition, les autorités françaises devront vérifier que les aides annuelles dont a bénéficié un armateur donné au titre du présent régime, cumulées avec celles octroyées au titre de tous les régimes d'aides concernés par les sections 3 à 6 des orientations communautaires de 1997 et de 2004, dont notamment le système de taxation forfaitaire au tonnage en faveur de compagnies de transport maritime (88) et les exemptions de charges sociales et du paiement de la part maritime de la taxe professionnelle, ne dépassent pas, pour ce même armateur, le montant total des, impôts, taxes et cotisations sociales qui a ...[+++]


De prejudiciële vraag heeft enkel betrekking op het eerste streepje van artikel 2, 4°, littera b, en op artikel 21, § 3, in zoverre die bepalingen ertoe leiden dat inrichtingen bestemd voor land- of tuinbouw die door of voor rekening van eenzelfde natuurlijke persoon of rechtspersoon worden uitgebaat, voor de berekening van de mestheffingen als één bedrijf worden beschouwd, waardoor de uitbater, ten gevolge van het progressieve tarief, hogere heffingen v ...[+++]

La question préjudicielle porte exclusivement sur le premier tiret de l'article 2, 4°, littera b, et sur l'article 21, § 3, en ce que ces dispositions aboutissent à ce que des établissements destinés à la production agricole ou horticole exploités par ou pour le compte d'une même personne physique ou morale sont considérés comme une seule entreprise pour le calcul des redevances relatives aux engrais, ce qui a pour conséquence qu'en raison du tarif progressif, l'exploitant est redevable de redevances plus élevées que si chaque établissement était considéré comme une entreprise séparée.


De toepassing van het tarief, bepaald door de som van de nettoaandelen, heeft volgens de Ministerraad tevens tot gevolg dat voor eenzelfde nettoaandeel de verschuldigde successierechten hoger of lager zijn naar gelang van het aantal van de rechtverkrijgenden van eenzelfde categorie die samen tot de nalatenschap worden geroepen.

L'application du tarif déterminé par la somme des parts nettes recueillies a aussi pour effet, selon le Conseil des ministres, que pour une même part nette, les droits de succession exigibles sont plus ou sont moins élevés selon le nombre des ayants droit d'une même catégorie appelés à succéder ensemble.


De toepassing van het tarief, bepaald door de som van de nettoaandelen, heeft tevens tot gevolg, zo merken de verzoekende partijen op, dat voor eenzelfde nettoaandeel de verschuldigde successierechten hoger of lager zijn naargelang het aantal van de rechtverkrijgenden van eenzelfde categorie die samen tot de nalatenschap worden geroepen hoger of lager is.

L'application du tarif déterminé par la somme des parts nettes recueillies a aussi pour effet, ainsi que le soulignent les parties requérantes, que pour une même part nette, les droits de succession exigibles sont plus ou moins élevés selon que les ayants droit d'une même catégorie appelés à succéder ensemble sont plus ou moins nombreux.


Bovendien heeft het kerncomité volgende modaliteiten weerhouden: - een jaarlijkse periode in het nieuwe stelsel die bestaat uit 50 dagen van tewerkstelling per jaar; - een uniform tarief voor de solidariteitsbijdrage over het hele jaar in het nieuwe stelsel van 8,63%, dat is de weging van alle verschillende tarieven die momenteel van toepassing zijn voor zowel de werkgevers als de studenten; - er wordt ook voorgesteld om een overeenkomst voor tewerkstelling te sluiten met een student voor een maximumduur van twaalf maanden zodat een ...[+++]

Par ailleurs, les modalités suivantes ont été retenues par le comité restreint: - un contingent annuel dans le nouveau régime de 50 jours d'occupation pendant l'année; - un taux de cotisation de solidarité uniforme pour l'année dans le nouveau régime de 8,63% qui est la pondération des différents taux actuellement appliqués tant pour les employeurs que pour les étudiants; - il est également proposé de permettre la conclusion d'un contrat d'occupation d'étudiant pour une durée maximale de douze mois de façon à ce qu'un employeur puisse occuper un même étudiant tout au long de l'année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde tarief heeft' ->

Date index: 2024-10-13
w