Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijs bij geschrifte
Bewijs in geschrifte
Gewone schriftelijke procedure
Schriftelijk antwoorden op aanvragen
Schriftelijk antwoorden op vragen
Schriftelijk bescheid als bewijsmiddel
Schriftelijk bewijs
Schriftelijk bewijsmiddel
Schriftelijk onderwijs
Schriftelijke procedure
Schriftelijke verslagen inzake werk analyseren
Schriftelijke verslagen over cargo bijhouden
Schriftelijke verslagen over vracht bijhouden
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Traduction de «eenzelfde schriftelijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
schriftelijk bescheid als bewijsmiddel | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

preuve littérale | preuve par écrit


ontwikkelingsstoornis van schriftelijke uitdrukkingsvaardigheid

Trouble de l'acquisition de l'expression écrite


schriftelijke verslagen over cargo bijhouden | schriftelijke verslagen over vracht bijhouden

tenir des registres écrits de la cargaison


schriftelijk antwoorden op aanvragen | schriftelijk antwoorden op vragen

répondre à des demandes par écrit


bewijs bij geschrifte | bewijs in geschrifte | schriftelijk bewijs | schriftelijk bewijsmiddel

notoriété de droit


gewone schriftelijke procedure | schriftelijke procedure

procédure écrite | procédure écrite normale


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement


val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige




schriftelijke verslagen inzake werk analyseren

analyser les rapports écrits liés au travail
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Eenzelfde schriftelijke vraag werd door uw collega-Kamerlid Vincent Scourneau gesteld op 6 januari 2016.

1. Une question similaire a été posée par votre collègue Vincent Scournea le 6 janvier 2016.


Eenzelfde activiteit kan niet het voorwerp uitmaken van meer dan één schriftelijke waarschuwing krachtens het eerste lid.

Une même activité ne peut faire l'objet de plus d'un avertissement écrit en vertu de l'alinéa 1.


Op 15 juli 1996 stelde ik aan alle ministeries eenzelfde schriftelijk vraag betreffende de taalverhoudingen van het personeel in de overheidssector.

Le 15 juillet 1996, j'ai posé à tous les ministères une question écrite concernant la répartition du personnel de la fonction publique entre les différents rôles linguistiques.


De aanvraag moet betrekking hebben op alle aangeslotenen van éénzelfde gezin die op hetzelfde tijdstip het voordeel van de beroepsgebonden verzekering verliezen; b. De aanvraag tot individuele voortzetting moet hetzij schriftelijk, hetzij elektronisch ingediend worden binnen 30 dagen te rekenen vanaf de dag van ontvangst van de informatie uitgaande van de inrichter, of, in geval van faillissement of vereffening, van de curator respectievelijk de vereffenaar met betrekking tot de mogelijkheid tot individuele voortzetting.

La demande doit concerner l'ensemble des affiliés d'une même famille qui quittent la convention au même moment. b. La demande de poursuite individuelle doit être introduite auprès de AG Insurance par écrit ou par voie électronique dans un délai de 30 jours à partir du jour de réception de l'information de la part de l'organisateur, ou, en cas de faillite ou de liquidation, le curateur ou le liquidateur du preneur d'assurance, relative à la possibilité de poursuivre le contrat individuellement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gelet op de wet van 29 mei 1952 tot inrichting van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd door de wet van 27 juli 1979; Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, gewijzigd bij de wetten van 20 juli 2005 en 4 april 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 december 1979 tot vaststelling van het organiek kader van het personeel van het Secretariaat van de Nationale Arbeidsraad en tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 juni 1961 tot vaststelling van het statuut van het personeel bij het Secretariaat van de Nationale Arbeidsraad, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 juni 1980 en 6 maart 1 ...[+++]

Vu la loi du 29 mai 1952 organique du Conseil national du Travail, modifiée par la loi du 27 juillet 1979; Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, modifié par les lois des 20 juillet 2005 et 4 avril 2006; Vu l'arrêté royal du 5 mars 2008 modifiant l'arrêté royal du 18 décembre 1979 portant fixation du cadre organique du personnel du Secrétariat du Conseil national du Travail et modifiant l'arrêté royal du 29 juin 1961 fixant le statut du personnel du Secrétariat du Conseil national du Travail, modifié par les arrêtés royaux des 4 juin 1980 et 6 mars 1984; Vu l'arrêté royal du 19 mai 2009 déterminant, en vue de l'application de l'article 43 des lois sur l'empl ...[+++]


2. Kunt u eenzelfde soort overzicht geven voor de beantwoorde schriftelijke vragen?

2. Pourriez-vous fournir le même aperçu pour les questions écrites auxquelles il a été répondu?


1. Kunt u een overzicht geven van het aantal prestaties dat het leger in 2014 voor derden heeft uitgevoerd, en dit per categorie ("steun public relations", "vorming aan boord van schepen", "cursussen", enzovoort)? Graag dus eenzelfde soort onderverdeling als in uw antwoord op hoger vermelde schriftelijke vraag.

1. Pourriez-vous me fournir un aperçu du nombre de prestations pour tiers fournies par l'armée au cours de l'année 2014, et ce par catégorie ("appui relations publiques", "formation à bord de navires", "cours", etc.), c'est-à-dire en ventilant vos réponses comme vous l'avez fait pour la question écrite mentionnée ci-dessus?


Op 3 juni 2005 stelde ik aan de ministers van Justitie, Binnenlandse Zaken en Mobiliteit drie schriftelijke vragen met eenzelfde tekst (nr. 3-2798, Vragen en Antwoorden nr. 3-62, blz. 5772; nr. 3-2799, Vragen en Antwoorden nr. 3-48, blz. 4038; en nr. 3- 2800 Vragen en Antwoorden nr. 3-55, blz. 4932) :

Le 3 juin 2005, j'ai posé aux ministres de la Justice, de l'Intérieur et de la Mobilité, trois questions identiques (nº 3-2798, Questions et Réponses nº 3-62, p. 5772; nº 3-2799, Questions et Réponses nº 3-48, p. 4038; et nº 3-2800 Questions et Réponses nº 3-55, p. 4932) :


Op 3 juni 2005 stelde ik aan de ministers van Justitie, Binnenlandse Zaken en Mobiliteit drie schriftelijke vragen met eenzelfde tekst (nrs. 3-2798, 2799 en 2800) :

Le 3 juin 2005, j'ai posé aux ministres de la Justice, de l'Intérieur et de la Mobilité, trois questions identiques (nº 3-2798, 2799 et 2800) :


Op 3 juni 2005 stelde ik aan de ministers van Justitie, Binnenlandse Zaken en Mobiliteit drie schriftelijke vragen met eenzelfde tekst (nrs. 3-2798 Vragen en Antwoorden nr. 3-62, blz. 5772; 2799 Vragen en Antwoorden nr. 3-48, blz. 4038; en 2800 Vragen en Antwoorden nr. 3-55, blz. 4932) :

Le 3 juin 2005, j'ai posé aux ministres de la Justice, de l'Intérieur et de la Mobilité, trois questions identiques (n 3-2798 Questions et Réponses nº 3-62, p. 5772; 2799 Questions et Réponses nº 3-48, p. 4038; et 2800 Questions et Réponses nº 3-55, p. 4932) :


w