Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan de groothandelaar in eenzelfde factuur aangerekend
Luchthavens bij eenzelfde plaats
Obligaties van eenzelfde lening
Op elk ogenblik van de dag of de nacht
Val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen
Val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Traduction de «eenzelfde ogenblik » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
op elk ogenblik van de dag of de nacht

à toute heure du jour et de la nuit


overige val op eenzelfde niveau door botsing met, of duwen door andere persoon

Autre chute de plain-pied due à une collision avec, ou une poussée par un tiers


val op eenzelfde niveau door uitglijden en struikelen

Chute de plain-pied résultant de glissade, faux-pas et trébuchement


val op eenzelfde niveau samenhangend met ijs en sneeuw

Chute de plain-pied due à la glace et la neige


aan de groothandelaar in eenzelfde factuur aangerekend

facturation unique au grossiste


luchthavens bij eenzelfde plaats

aéroports desservant la même ville


obligaties van eenzelfde lening

obligation d'un même emprunt | titres de créance de même rang
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De huidige wettelijke regeling leidt ook vanuit die historisch achterhaalde inspiratie tot ernstige wrevel en conflicten. Stel dat een ouder vier kinderen op eenzelfde ogenblik begiftigt, twee krijgen een geldsom ter waarde van 100 000 euro en de twee anderen een onroerend goed van exact dezelfde waarde.

Supposons qu'un parent fasse un don à ses quatre enfants au même moment: deux reçoivent une somme d'argent de 100 000 euros et les deux autres un immeuble d'une valeur absolument identique.


De huidige wettelijke regeling leidt ook vanuit die historisch achterhaalde inspiratie tot ernstige wrevel en conflicten. Stel dat een ouder vier kinderen op eenzelfde ogenblik begiftigt, twee krijgen een geldsom ter waarde van 100 000 euro en de twee anderen een onroerend goed van exact dezelfde waarde.

Supposons qu'un parent fasse un don à ses quatre enfants au même moment: deux reçoivent une somme d'argent de 100 000 euros et les deux autres un immeuble d'une valeur absolument identique.


De volgorde van de voordracht van de lijst wordt overeengekomen door de indieners, waarbij laatstgenoemden verstaan worden als de gezamenlijke gemeenteraadsleden van éénzelfde fractie die op het ogenblik van de indiening van de aanvullende lijst(en) zetelen.

L'ordre de présentation de la liste fait l'objet d'un consensus dans le chef des déposants, étant entendus comme l'ensemble des conseillers d'un même groupe siégeant au moment du dépôt de la/les liste(s) complémentaire(s).


De dossierkosten in geval van herfinanciering bij eenzelfde kredietgever, bedoeld in artikel VII. 145, zesde lid, van het Wetboek van economisch recht, mogen hoogstens vijftig procent bedragen van de dossierkosten die, op het ogenblik dat de herfinanciering wordt aangegaan, worden aangerekend voor de hypothecaire kredieten met een onroerende bestemming.

Les frais de dossier en cas de refinancement auprès d'un même prêteur, visés à l'article VII. 145, alinéa 6, du Code de droit économique, peuvent s'élever au maximum à cinquante pour cent des frais de dossier qui, au moment du refinancement, sont facturés pour les crédits hypothécaires avec une destination immobilière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
"Op het ogenblik dat de Koning bij toepassing van artikel 157, eerste lid, tweede zin, eenzelfde griffie verbindt aan meerdere vredegerechten van eenzelfde arrondissement worden de personeelsleden van niveau C en D die vast benoemd zijn in de betrokken kantons of griffies ambtshalve herbenoemd in deze nieuwe griffie, zonder toepassing van artikel 287sexies en zonder nieuwe eedaflegging".

Dès lors que le Roi, en application de l'article 157, alinéa 1, deuxième phrase, attache un même greffe à plusieurs justices de paix au sein d'un même arrondissement, les membres du personnel de niveau C et D qui sont nommés dans les cantons ou greffes concernés sont renommés d'office dans ce nouveau greffe, sans application de l'article 287sexies et sans nouvelle prestation de serment".


Als bij de overname van de personeelsleden, vermeld in het eerste lid, blijkt dat ze een hogere geldelijke verloning genieten dan wat voor dezelfde functie bij de Vlaamse overheid van toepassing is, behouden de betrokken personeelsleden de verloning die op het moment van de overname geldt, zonder afbreuk te doen aan de wettelijke mechanismen inzake de aanpassing van de lonen aan de evolutie van de consumptieprijzen, tot op het ogenblik dat de verloning overeenstemt met de lonen die gelden voor eenzelfde functie.

S'il s'avère lors de la reprise des membres du personnel, visés à l'alinéa premier, que ceux-ci bénéficient d'une rétribution pécuniaire plus élevée que celle applicable pour la même fonction auprès de l'Autorité flamande, les membres du personnel concernés conservent la rétribution applicable au moment de la reprise, sans porter préjudice aux mécanismes légaux quant à l'ajustement des salaires à l'évolution des prix à la consommation, jusqu'au moment où la rétribution correspond à celle applicable à une même fonction.


Die cijfers worden opgemaakt vanaf het ogenblik dat de werknemers een prestatie van minstens een dag in België verrichten, maar ook ongeacht het aantal door eenzelfde werknemer bij één of meerdere werkgever(s) verrichte prestaties.

Ces nombres sont établis à partir du moment où les employés effectuent une prestation d'au moins un jour en Belgique mais aussi quel que soit le nombre de prestations effectuées par un même employé chez un ou plusieurs employeur(s).


Dat artikel 6quater, § 1, 4° van de wet bepaalde dat de officina-apotheker “Om een voorschrift uit te voeren, () wanneer in België geen vergunning voor het in de handel brengen of registratie bestaat voor een geneesmiddel met eenzelfde kwalitatieve en kwantitatieve samenstelling in actieve substanties en met eenzelfde farmaceutische vorm en indien de voorschrijver verklaart dat de patiënt niet adequaat kan behandeld worden met de op dat ogenblik in België vergunde geneesmiddelen, een geneesmiddel voor menselijk gebruik vergund in het ...[+++]

Cet article 6quater, § 1, 4° de la loi prévoyait que le pharmacien d’officine pouvait « Afin d'exécuter une prescription, () lorsqu'il n'existe pas d'autorisation de mise sur le marché ou d'enregistrement en Belgique pour un médicament de même composition qualitative et quantitative en substances actives et de même forme pharmaceutique et lorsque le prescripteur déclare que le patient ne peut pas être traité adéquatement avec des médicaments autorisés à ce moment en Belgique, importer un médicament à usage humain qui est autorisé dans le pays de provenance». ; il ne permettait donc pas d’importer des médicaments autorisés ou enregistrés ...[+++]


Het Hof van Cassatie minimaliseerde die laatste voorwaarde zelfs : reeds in een arrest van 2 december 2009 stelde het dat het onaanvaardbaar is dat er ten laste van eenzelfde persoon twee veroordelingen bestaan die op hetzelfde feit betrekking hebben, en dat het niet vereist is dat de eerste beslissing reeds kracht van gewijsde heeft op het ogenblik dat de tweede rechter uitspraak moet doen, maar dat het volstaat dat dit het geval is op het ogenblik dat de tweede beslissing voor wettigheidstoezicht aan het Hof van Cassatie wordt voorg ...[+++]

La Cour de cassation a même minimisé cette dernière condition: déjà dans un arrêt du 2 décembre 2009, elle a trouvé inadmissible qu'il existe, à charge de la même personne, deux condamnations visant les mêmes faits. Elle a en outre considéré qu'il n'est pas requis que la première décision soit passée en force de chose jugée au moment même où le second juge doit statuer, mais qu'il suffit qu'elle le soit au moment où la légalité de la seconde décision est soumise à la Cour de cassation (Cass. 2 décembre 2009, Pas.


Het emeritaat van twee rechters van eenzelfde taalgroep op hetzelfde ogenblik ­ zoals weldra in april het geval zal zijn voor twee Franstalige rechters ­ impliceert dat het Hof tot op het ogenblik van hun vervanging niet meer over de in artikel 56, eerste lid, bedoelde administratieve aangelegenheden kan beraadslagen (bijvoorbeeld met het oog op de goedkeuring van de begroting tijdens de maand juni).

L'éméritat de deux juges d'un même groupe linguistique au même moment ­ comme ce sera bientôt le cas en avril pour deux juges francophones ­ implique que la Cour, tant qu'ils ne sont pas remplacés, ne peut plus délibérer des questions administratives visées à l'article 56, alinéa 1 (par exemple en vue de l'approbation du budget au cours du mois de juin).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde ogenblik' ->

Date index: 2022-02-11
w