Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenzelfde lidstaat wanneer " (Nederlands → Frans) :

Artikel 54, lid 1, en artikel 55 vormen geen belemmering voor de uitwisseling van gegevens binnen eenzelfde lidstaat, wanneer er verscheidene bevoegde autoriteiten zijn, of tussen lidstaten, tussen de bevoegde autoriteiten en de volgende partijen voor de vervulling van hun toezichtstaak:

L’article 54, paragraphe 1, et l’article 55 ne font pas obstacle à l’échange d’informations à l’intérieur d’un même État membre lorsqu’il y existe plusieurs autorités compétentes, ou entre les États membres, entre les autorités compétentes et les autorités, systèmes, organes et personnes suivants, dans l’exercice de leur mission de surveillance:


De verordening is toepasbaar op alle concentraties wanneer de totale op wereldvlak door alle betrokken ondernemingen gerealiseerde omzet hoger is dan 5 miljard ecu, en de totale door ten minste twee van de betrokken ondernemingen individueel in de Gemeenschap gerealiseerde omzet een bedrag van meer dan 250 miljoen ecu vertegenwoordigt, tenzij de betrokken ondernemingen meer dan twee derde van hun totale omzet in de Gemeenschap in éénzelfde lidstaat realiseren.

Le règlement s'applique à toutes les concentrations lorsque le chiffre d'affaires total réalisé sur le plan mondial par l'ensemble des entreprises concernées représente un montant supérieur à 5 milliards d'écus et le chiffre d'affaires total réalisé individuellement dans la Communauté par au moins deux des entreprises concernées représente un montant supérieur à 250 millions d'écus, à moins que chacune des entreprises concernées réalise plus des deuxtiers de son chiffre d'affaires total dans la Communauté à l'intérieur d'un seul et même Etat membre.


De verordening is toepasbaar op alle concentraties wanneer de totale op wereldvlak door alle betrokken ondernemingen gerealiseerde omzet hoger is dan 5 miljard ecu, en de totale door ten minste twee van de betrokken ondernemingen individueel in de Gemeenschap gerealiseerde omzet een bedrag van meer dan 250 miljoen ecu vertegenwoordigt, tenzij de betrokken ondernemingen meer dan twee derde van hun totale omzet in de Gemeenschap in éénzelfde lidstaat realiseren.

Le règlement s'applique à toutes les concentrations lorsque le chiffre d'affaires total réalisé sur le plan mondial par l'ensemble des entreprises concernées représente un montant supérieur à 5 milliards d'écus et le chiffre d'affaires total réalisé individuellement dans la Communauté par au moins deux des entreprises concernées représente un montant supérieur à 250 millions d'écus, à moins que chacune des entreprises concernées réalise plus des deuxtiers de son chiffre d'affaires total dans la Communauté à l'intérieur d'un seul et même Etat membre.


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over dezelfde rechten en plichten wanneer zij zich in eenzelfde situatie ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales aient des droits et des devoirs identiques quand ils se trouvent dans une situation identique et que, par conséquent, il fa ...[+++]


Bijlage 2 houdt geen rekening met de mogelijkheid om te stemmen voor meer dan een kandidaat van eenzelfde lijst en evenmin met de verplichting van Belgen die op het grondgebied van een andere lidstaat van de Europese Unie verblijven om te vermelden van welk van de drie kiescolleges zij deel wensen uit te maken wanneer zij een aanvraag indienen om aan de Europese verkiezingen deel te nemen.

L'annexe 2 ne tient pas compte de la possibilité de voter pour plusieurs candidats de la même liste, elle ne tient pas compte non plus de l'obligation pour le Belge résidant sur le territoire d'un autre État membre de la Communauté européenne de mentionner celui des trois collèges électoraux dont il entend faire partie lorsqu'il introduit sa demande de participation aux élections européennes.


1. De artikelen 24 en 27 staan niet in de weg aan de uitwisseling van informatie binnen eenzelfde lidstaat, wanneer er verscheidene bevoegde autoriteiten zijn, of tussen lidstaten onderling, tussen de bevoegde autoriteiten en:

1. Les articles 24 et 27 ne font pas obstacle à l'échange d'informations à l'intérieur d'un État membre lorsqu'il existe plusieurs autorités compétentes dans le même État membre ou, entre États membres, entre les autorités compétentes et:


Artikel 44, lid 1, en artikel 45 vormen geen belemmering voor de uitwisseling van gegevens binnen eenzelfde lidstaat, wanneer er verscheidene bevoegde autoriteiten zijn of, tussen lidstaten, tussen de bevoegde autoriteiten en:

L'article 44, paragraphe 1, et l'article 45 ne font pas obstacle à l'échange d'informations, à l'intérieur d'un même État membre lorsqu'il y existe plusieurs autorités compétentes, ou entre États membres, entre les autorités compétentes et les autorités, organes et personnes suivants:


5. De leden 1 en 4 staan niet in de weg aan de uitwisseling van gegevens binnen eenzelfde lidstaat, wanneer er verscheidene bevoegde autoriteiten zijn, of, tussen lidstaten, tussen de bevoegde autoriteiten en:

5. Les paragraphes 1 et 4 ne font pas obstacle à l'échange d'informations à l'intérieur d'un même État membre lorsqu'il existe plusieurs autorités compétentes ou, entre États membres, entre les autorités compétentes et:


1. De artikelen 24 en 27 staan niet in de weg aan de uitwisseling van informatie binnen eenzelfde lidstaat, wanneer er verscheidene bevoegde autoriteiten zijn, of tussen lidstaten onderling, tussen de bevoegde autoriteiten en:

1. Les articles 24 et 27 ne font pas obstacle à l'échange d'informations à l'intérieur d'un même État membre lorsqu'il existe plusieurs autorités compétentes ou, entre États membres, entre les autorités compétentes et:


1. De artikelen 24 tot en met 27 staan niet in de weg aan de uitwisseling van informatie binnen eenzelfde lidstaat, wanneer er verscheidene bevoegde autoriteiten zijn, of tussen lidstaten onderling, tussen de bevoegde autoriteiten en:

1. Les articles 24 à 27 ne font pas obstacle à l'échange d'informations à l'intérieur d'un même État membre lorsqu'il existe plusieurs autorités compétentes ou, entre États membres, entre les autorités compétentes et:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenzelfde lidstaat wanneer' ->

Date index: 2021-10-21
w