Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenwording van Duitsland
Gedifferentieerde eenwording
Gedifferentieerde integratie
Harde kern
Hereniging
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Nationale eenwording
Nauwere samenwerking
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Vereniging van Duitsland
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Traduction de «eenwording te laten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


eenwording van Duitsland [ vereniging van Duitsland ]

unification de l'Allemagne [ réunification de l'Allemagne ]


nationale eenwording [ hereniging ]

unification nationale [ réunification ]


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage




het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion




nauwere samenwerking [ gedifferentieerde eenwording | gedifferentieerde integratie | harde kern ]

coopération renforcée [ intégration différenciée | noyau dur ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij merkte op dat in een Unie die na uitbreiding meer dan 25 lidstaten zal tellen, de risico's op een al te zwakke profilering reëel zijn zo geen specifieke maatregelen worden genomen om de Europese eenwording verder op een coherente en efficiënte manier te laten verlopen.

Elle a fait observer que dans une Union élargie à plus de 25 États membres, les risques de dilution étaient bien réels si des mesures appropriées n'étaient pas adoptées afin de maintenir la cohérence et l'efficacité de la construction européenne.


Laten wij eerbiedig buigen voor alle slachtoffers van verdrijvingen en deportaties, maar laten wij ons eensgezind uitspreken voor het voortzetten van de Europese eenwording omdat zij de enige werkelijke garantie is tegen een politiek die in de afgelopen eeuw zoveel rampspoed heeft gebracht voor de mensen in Europa, maar ook daarbuiten.

Exprimons notre profond respect à l’égard de toutes les victimes d’expulsions et de déportations, et soyons unis dans notre engagement à poursuivre l’unification européenne comme seule garantie véritable face à une politique qui a tant fait souffrir la population européenne au cours, et au-delà, du siècle dernier.


Want laten we wel zijn, alleen al in de openbare raadpleging over het document inzake de interne markt is goed naar voren gekomen wat de mensen willen en wat naar hun mening de zwakke kanten zijn van de Europese eenwording.

La consultation publique au sujet du document relatif au marché unique a elle-même montré quelles étaient les attentes des citoyens et ce qu’ils considèrent comme les principales lacunes de l’intégration européenne.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, mevrouw Győri, commissaris, geachte collega’s, ik heb één ding te zeggen, een woord dat wellicht in schril contrast staat met de huidige conjunctuur, maar dat daarom des te meer moet worden benadrukt, en dat is ‘ambitie’: ambitie voor de interne markt, commissaris, ambitie voor Europa, ambitie om de burgers te laten zien dat Europese eenwording een stap vooruit is voor hun rechten, als werknemer, als consument, als toerist, maar meer in algemene zin ook als individu.

− Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Madame la Ministre, chers collègues, j’ai une chose à dire, un mot qui tranche peut-être avec la conjoncture actuelle, mais qui est d’autant plus à mettre en avant, c’est «ambition»: ambition pour le marché intérieur, Monsieur le Commissaire, ambition pour l’Europe, ambition pour démontrer au citoyen que la construction européenne est un progrès pour ses droits, ses droits en tant que travailleur, en tant que consommateur, en tant que touriste, mais plus largement en tant qu’individu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De consumenten koesteren grote verwachtingen over de Europese Unie, haar vermogen om hun veiligheid te garanderen, hun belangen te beschermen en hen onmiddellijk van een aantal voordelen van de Europese eenwording te laten profiteren.

Les consommateurs attendent beaucoup de l'Union européenne, de sa capacité à assurer leur sécurité, à protéger leurs intérêts et à leur permettre d'obtenir directement certains des avantages de l'intégration européenne.


De consumenten koesteren grote verwachtingen over de Europese Unie, haar vermogen om hun veiligheid te garanderen, hun belangen te beschermen en hen onmiddellijk van een aantal voordelen van de Europese eenwording te laten profiteren.

Les consommateurs attendent beaucoup de l'Union européenne, de sa capacité à assurer leur sécurité, à protéger leurs intérêts et à leur permettre d'obtenir directement certains des avantages de l'intégration européenne.


Zelfs al zijn we nog niet helemaal klaar met de constructie van de economische bouwstenen, we staan op het punt een dergelijke functionalistische visie op de Europese eenwording achter ons te laten om aan die veel grotere uitdaging, de politieke eenwording, te gaan werken.

Même si nous n’avons pas encore terminé d’ériger tous les blocs de la construction économique, nous évoluons de ce type de construction fonctionnelle de l’Europe vers une perspective politique beaucoup plus riche en défis.


Maar laten we niet overhaast te werk gaan, en laten we er vooral alles aan doen om ervoor te zorgen dat de Europese Unie, het grote project van de Europese eenwording, in de 21ste eeuw een sterke, slagvaardige en democratische Unie is!

Mais ne mettons pas la charrue avant les bœufs et surtout, efforçons-nous d'arriver à ce que cette Union européenne, ce grand projet qu'est l'unification de l'Europe, soit une Union européenne efficace, démocratique à l'entame du XXIe siècle.


w