Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenvormige toepassing bij ingediende klachten dankzij " (Nederlands → Frans) :

In dit ontwerp van plan staat de verbetering van de reguliere politiewerking ten aanzien van deze problematiek op de agenda, via onder andere de eenvormige toepassing bij ingediende klachten dankzij de handleiding "zedenmisdrijven", de inspanningen op het niveau van de opleidingen, van de sensibiliseringsacties.

Dans ce projet de Plan, l'amélioration du fonctionnement régulier de police, à l'égard de cette problématique, est à l'ordre du jour, via entre autre l'application uniforme lors de plaintes déposées grâce au manuel "délits de moeurs", les efforts consentis au niveau des formations, des actions de sensibilisation.


Hoeveel van de ingediende klachten bij de NMBS hebben dankzij het gebruik van camerabeelden tot vervolgingen/veroordelingen geleid?

3. Combien des plaintes déposées auprès de la SNCB ont-elles débouché sur des poursuites ou une condamnation grâce à l'utilisation d'enregistrements vidéo?


2. Hoeveel van de 54 klachten die bij de NMBS werden ingediend, hebben dankzij het gebruik van camerabeelden vanop treinen tot vervolgingen/veroordelingen geleid?

2. Sur les 54 plaintes reçues par la SNCB, combien ont abouti à des poursuites/condamnations grâce au recours des caméras installées à l'intérieur des trains?


Deze opdrachten zijn onder meer: - de aan hem toegewezen dossiers te behandelen - mee de redactie van het jaarverslag van de Ombudsdienst Pensioenen (waarin de meest markante klachten, verbetervoorstellen aan de pensioendiensten en aanbevelingen aan de wetgever worden opgenomen) verzorgen - te waken over de goede en eenvormige toepassing van de wetgeving en de reglementering door de verschillende pensioendiensten teneinde de gepens ...[+++]

Les tâches se résument principalement à : - Traiter les dossiers qui lui sont confiés - Participer à la rédaction du Rapport annuel du Service de médiation Pensions (dans lequel sont publiés les plaintes les plus marquantes, les suggestions d'amélioration adressées aux services de pensions et les recommandations à l'intention du législateur) - Veiller à l'application correcte et uniforme de la règlementation par les différents services de pensions afin de garantir au pensionné une pension conforme - Conseiller le Collège et lui faire ...[+++]


Via de website stelt hij een contactformulier ter beschikking waarmee klachten ingediend kunnen worden zodat deze op een eenvormige manier geregistreerd en behandeld kunnen worden.

Il met à disposition de tous, via son site web, un formulaire de contact permettant d'introduire une plainte afin qu'elle soient enregistrées et traitées de manière univoque.


Alvorens de website opnieuw online te plaatsen werd het authenticatie mechanisme verstrengd en werden penetratietesten uitgevoerd ter validatie. f. Er werden geen klachten ingediend. g. Niet van toepassing.

Avant de remettre le site online, le mécanisme d’authentification a été renforcé et des tests de pénétration ont été effectués pour validation. f. Aucune plainte n’a été introduite. g. Pas d’application.


De in dit artikel bepaalde bescherming is eveneens van toepassing op de personen die in het kader van de overeenkomstig § 2 ingediende klachten optreden als getuige.

La protection prévue dans le présent article est également applicable aux personnes qui, dans le cadre de plaintes introduites conformément au § 2, interviennent au titre de témoin.


De in dit artikel bedoelde bescherming is eveneens van toepassing op de personen die in het kader van de overeenkomstig § 3 ingediende klachten als getuige optreden.

La protection prévue dans le présent article est également applicable aux personnes qui, dans le cadre de plaintes introduites conformément au § 3, interviennent au titre de témoin.


De bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 11 juli 2002 blijven evenwel van toepassing op alle klachten die werden ingediend voor de datum van inwerkingtreding van dit besluit en waarover de preventieadviseur nog geen advies heeft meegedeeld aan de werkgever of waarvoor de werkgever nog geen individuele maatregelen heeft getroffen.

Les dispositions de l'arrêté royal précité du 11 juillet 2002 restent cependant d'application à toutes les plaintes qui ont été introduites avant la date d'entrée en vigueur de cet arrêté et au sujet desquelles le conseiller en prévention n'a pas encore communiqué d'avis à l'employeur ou pour lesquelles l'employeur n'a pas encore pris de mesures individuelles.


De klachtenprocedure bedoeld in § 1 is slechts van toepassing bij ontstentenis van een gelijkwaardige klachtenprocedure ingericht door de respectievelijke beroepsfederatie of door het paritair overlegorgaan van de betrokken sector, die de minister en de adviescommissie periodiek inlicht over de ingediende klachten en het gevolg dat aan de klachten werd gegeven.

La procédure de plainte visée au § 1 ne s'applique qu'à défaut d'une procédure de plainte équivalente instaurée par la fédération professionnelle respective ou par un organe de concertation paritaire du secteur concerné, qui informe périodiquement le Ministre et la commission consultative des plaintes introduites et de la suite qui leur a été réservée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenvormige toepassing bij ingediende klachten dankzij' ->

Date index: 2023-04-21
w