Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenvormig vervoertarief
Eenvormig visum
Eenvormige beginselen
Eenvormige materiële rechtsregel
Eenvormige regel van materieel recht
Eenvormige schriftelijke instructie
Eenvormige wet
Uniform
éénvormig

Traduction de «eenvormig moest zijn » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
eenvormige materiële rechtsregel | eenvormige regel van materieel recht

solution de droit uniforme matériel


eenvormige schriftelijke instructie

signalisation uniforme


beperking van de geldigheidsduur van een eenvormig visum

réduction de la durée de validité du visa uniforme




Internationaal verdrag tot het vaststellen van enige eenvormige regelen inzake cognossementen

Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement








overeenkomst betreffende het aannemen van eenvormige goedkeuringsvoorwaarden en de wederzijdse erkenning van goedkeuring van uitrustingsstukken en onderdelen van motorrijtuigen

accord concernant l'adoption de conditions uniformes d'homologation et la reconnaissance réciproque de l'homologation des équipements et pièces de véhicules à moteur


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Raad van State stelde vast dat men, door een specifieke vorm van procedure voor het hof van assisen voor te behouden aan specifieke misdrijven, daadwerkelijk in strijd kwam met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betreffende discriminatie, onverminderd de problematiek die zich zou stellen in de letterlijke analyse van artikel 150, waarbij gewag wordt gemaakt van « de » jury en waaruit de Raad van State afleidde dat de samenstelling van de jury eenvormig moest zijn in alle gevallen.

Le Conseil d'État a constaté que le fait de réserver une forme spécifique de procédure devant la cour d'assises à des délits spécifiques était effectivement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution relatifs à la discrimination, sans préjudice des problèmes que poserait une analyse littérale de l'article 150, qui fait état « du » jury et duquel le Conseil d'État a déduit que la composition du jury devait être uniforme dans tous les cas.


De Raad van State stelde vast dat men, door een specifieke vorm van procedure voor het hof van assisen voor te behouden aan specifieke misdrijven, daadwerkelijk in strijd kwam met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet betreffende discriminatie, onverminderd de problematiek die zich zou stellen in de letterlijke analyse van artikel 150, waarbij gewag wordt gemaakt van « de » jury en waaruit de Raad van State afleidde dat de samenstelling van de jury eenvormig moest zijn in alle gevallen.

Le Conseil d'État a constaté que le fait de réserver une forme spécifique de procédure devant la cour d'assises à des délits spécifiques était effectivement contraire aux articles 10 et 11 de la Constitution relatifs à la discrimination, sans préjudice des problèmes que poserait une analyse littérale de l'article 150, qui fait état « du » jury et duquel le Conseil d'État a déduit que la composition du jury devait être uniforme dans tous les cas.


De eenvormige Beneluxwet moest worden aangepast aan de invoering van nieuwe internationale instrumenten.

Il s'agissait d'adapter la loi uniforme Benelux pour tenir compte des évolutions engendrées par l'adoption de nouveaux instruments internationaux.


Op langere termijn moest er een gemeenschappelijke asielprocedure en een eenvormige vluchtelingenstatus komen die geldig is voor het hele grondgebied van de Unie.

À plus long terme, l’objectif était la fixation d’une procédure d’asile commune et un statut uniforme valable pour tout le territoire de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op langere termijn moest er een gemeenschappelijke asielprocedure en een eenvormige vluchtelingenstatus komen die geldig is voor het hele grondgebied van de Unie.

À plus long terme, l’objectif était la fixation d’une procédure d’asile commune et un statut uniforme valable pour tout le territoire de l’Union.


Op langere termijn moest er een gemeenschappelijke asielprocedure en een eenvormige vluchtelingenstatus komen die geldig is voor het hele grondgebied van de Unie.

À plus long terme, l’objectif était la fixation d’une procédure d’asile commune et un statut uniforme valable pour tout le territoire de l’Union.


Het was dus zaak dat de via de verplichte verzekering geregelde bescherming van slachtoffers van ongevallen met motorrijtuigen werd aangepast en verbeterd. Verder moest er iets gedaan worden om een eenvormiger interpretatie en toepassing van de richtlijn door de lidstaten te verzekeren.

Il était par conséquent nécessaire d’actualiser et de renforcer la protection, par le biais de l’assurance obligatoire, des victimes d’accidents provoqués par un véhicule automobile, et de garantir une plus grande convergence au niveau de l’interprétation et de la mise en œuvre de la directive par les États membres.


3.3. In Gembloux werd inderdaad onder meer beslist dat er een overleg opgestart moest worden waarbij met alle deelregeringen moest overlegd worden over een éénvormige methodologie om discriminatie tegen te gaan.

A Gembloux, il a en effet été décidé entre autres qu'il fallait lancer une concertation afin de se concerter avec toutes les entités fédérées sur une méthodologie uniforme pour lutter contre la discrimination.


Dit verdrag moest de bestaande rechtsregels inzake merken, tekeningen en modellen eenvormig maken.

Cette convention devait uniformiser les législations existantes en matière de marques, de dessins et de modèles.


In een eerste fase moest een coderingssysteem worden uitgewerkt dat op eenvormige en homogene wijze door alle bankinstellingen kan worden toegepast.

Il convient dans un premier temps d'établir un système de codification applicable de manière uniforme et homogène par toutes les institutions bancaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenvormig moest zijn' ->

Date index: 2022-03-07
w