Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eentalig werd gezien " (Nederlands → Frans) :

Vooral het belangrijke onderscheid tussen extra en intra muros, waarbij Halle-Vilvoorde als eentalig werd gezien, wordt in zeer belangrijke mate doorbroken. We krijgen een verschuiving naar meer tweetaligheid in Halle-Vilvoorde en minder tweetaligheid in Brussel.

En outre, nous assistons à un glissement vers un plus grand bilinguisme à Hal-Vilvorde et moins de bilinguisme à Bruxelles.


Zulke veranderingen zouden leiden tot: - aanzienlijke financiële uitgaven gezien het grote aantal postkantoren dat van dergelijke nieuwe formulieren en voorwerpen voorzien moeten worden; - een gevoelige stijging van klachten door particulieren wanneer een document of voorwerp in een andere dan hun taal werd gebruikt, temeer daar de taal die werd gebruikt op de briefomslag niet noodzakelijk de taal van de particulier is; - moeilijkheden tussen postdiensten die in verschillende homogene taalgewesten gevestigd zijn, daar deze documente ...[+++]

De telles modifications conduiraient à: - d'importantes dépenses financières vu le nombre élevé de bureaux des postes à pourvoir de nouveaux documents et objets de l'espèce; - une augmentation sensible des réclamations de la part de particuliers suite à l'utilisation d'un document ou objet dans une autre langue que la leur, d'autant plus que la langue utilisée sur l'enveloppe d'une lettre n'est pas une indication certaine quant à la langue du particulier; - des difficultés entre services postaux établis dans les régions linguistiques homogènes différentes, car ces documents et objets constituent, en même temps, une communication d'un s ...[+++]


Zulke veranderingen zouden leiden tot : - aanzienlijke financiële uitgaven gezien het grote aantal postkantoren dat van dergelijke nieuwe formulieren en voorwerpen moeten worden voorzien; - een gevoelige stijging van klachten door particulieren wanneer een document of voorwerp in een andere dan hun taal werd gebruikt, temeer daar de taal die werd gebruikt op de briefomslag niet noodzakelijk de taal van de particulier is; - moeilijkheden tussen postdiensten die in verschillende homogene taalgewesten gevestigd zijn, daar die documente ...[+++]

De telles modifications conduiraient à : - d'importantes dépenses financières vu le nombre élevé de bureaux des postes à pourvoir de nouveaux documents et objets de l'espèce; - une augmentation sensible des réclamations de la part de particuliers à la suite de l'utilisation d'un document ou objet dans une autre langue que la leur, d'autant plus que la langue utilisée sur l'enveloppe d'une lettre n'est pas une indication certaine quant à la langue du particulier; - des difficultés entre services postaux établis dans les régions linguistiques homogènes différentes, car ces documents et objets constituent, en même temps, une communication ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eentalig werd gezien' ->

Date index: 2021-08-25
w