Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...eensgezind optreden vereist ten einde
Eensgezinde aanbeveling
Invloed op de markt
Inwerking op de markt
Krachtige invloed op de markt
Krachtige inwerking op de markt

Traduction de «eensgezinde en krachtige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
invloed op de markt | inwerking op de markt | krachtige invloed op de markt | krachtige inwerking op de markt

impact sur le marc


...eensgezind optreden vereist ten einde

...appelle une action concertée en vue de


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De ebolacrisis vraagt om een krachtige, snelle, georganiseerde en eensgezinde reactie van de Europese Unie: ik heb niet de indruk dat we op onze taak berekend waren toen het erop aankwam deze epidemie te bestrijden.

La crise d’Ebola demande une réaction forte, rapide, organisée et concentrée de l’Union européenne: je n’ai pas l’impression que nous ayons été à la hauteur quand il s’est agi de lutter contre cette épidémie.


De EU blijft zich met de zaak bezighouden en zal met belangrijke partners en de gehele internationale gemeenschap samenwerken aan een krachtig eensgezind antwoord, met de bedoeling Noord-Korea te verstaan te geven dat zijn herhaalde schendingen van de VNVR-resoluties niet zonder gevolgen zullen blijven.

L'UE reste saisie de la question et s'emploiera avec ses principaux partenaires et l'ensemble de la communauté internationale à mettre au point une réaction ferme et unifiée afin de montrer à la RPDC que ses violations répétées des résolutions du Conseil de sécurité ne sont pas sans conséquence.


We doen elk jaar een eensgezinde poging om die consensus tot stand te brengen, zodat de internationale gemeenschap een krachtige en eensgezinde boodschap kan afgeven.

Nous faisons chaque année un effort concerté pour progresser sur la base de ce consensus, afin que la communauté internationale puisse envoyer un message ferme et uni.


9. erkent dat er op het gebied van verkiezingswaarneming een goede samenwerking bestaat tussen het Europees Parlement en de Commissie en benadrukt het belang van de "gedragscode" voor verkiezingswaarnemers die ook geldt voor de leden van het Europees Parlement; vraagt om geschikte constructies te vinden om parlementsleden, met hun democratische legitimiteit en specifieke expertise, een sterkere rol te laten spelen bij het EU-toezicht op verkiezingen, en verzoekt tevens om versterkte samenwerking tussen de instellingen en de lidstaten, tussen de instellingen onderling, en tussen de verkiezingswaarnemingsmissies van de EU en andere nationale en internationale verkiezingswaarnemingsmissies, zodat zij mettertijd een ...[+++]

9. prend acte de la coopération efficace qui existe entre le Parlement et la Commission en matière d'observation électorale et souligne l'importance que revêt le code de conduite des observateurs électoraux, qui s'applique également aux députés au Parlement européen; demande que des systèmes appropriés soient mis en place pour que les députés puissent jouer un plus grand rôle dans le contrôle des scrutins exercé par l'Union européenne, compte tenu de leur légitimité démocratique et de leurs compétences spécifiques, et pour que la coopération entre les institutions et les États membres, entre les institutions elles-mêmes et entre les MOE ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de besprekingen met Rusland moet duidelijke taal worden gesproken, door een EU die eensgezind en krachtig optreedt.

Les négociations avec la Russie doivent être poursuivies avec vigueur; l’UE doit parler d’une même voix ferme.


In de besprekingen met Rusland moet duidelijke taal worden gesproken, door een EU die eensgezind en krachtig optreedt.

Les négociations avec la Russie doivent être poursuivies avec vigueur; l’UE doit parler d’une même voix ferme.


Dit Parlement heeft zeer duidelijk de plicht op te komen voor de rechten en verwachtingen van de Europese burgers. Het moet daarom de moed hebben de Commissie een eensgezinde en krachtige tekst voor te leggen waarin niet voorbij wordt gegaan aan het cruciale vraagstuk van de bedrijfsverplaatsingen, want de toekomst van de Europese economie staat op het spel.

Ce Parlement, qui a la tâche spécifique de représenter les droits et les attentes des citoyens européens, doit avoir le courage d’envoyer à la Commission un document fort et unifié qui n’ignore pas la question cruciale des délocalisations, laquelle menace l’avenir de l’économie européenne.


De Raad onderstreepte voorts het belang dat hij blijft hechten aan een krachtige eensgezinde inspanning van de EU, de VS en de Russische Federatie ten aanzien van de Westelijke Balkan.

Le Conseil a par ailleurs souligné l'importance qu'il continue d'attacher à l'accomplissement d'efforts résolus et cohérents de la part de l'Union européenne, des États-Unis et de la Fédération de Russie sur la question des Balkans occidentaux.


1. IS INGENOMEN MET de mededeling van de Commissie aan de Raad en het Europees Parlement over een Europees actieprogramma ter bestrijding van hiv/aids, malaria en tuberculose door middel van externe maatregelen als basis voor een volgehouden, eensgezinde en krachtige respons en actie van de EU om hiv/aids, malaria en tuberculose in alle partnerlanden en op mondiaal niveau te bestrijden;

1. ACCUEILLE AVEC SATISFACTION la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Programme d'action européen pour lutter contre le VIH/sida, le paludisme et la tuberculose par les actions extérieures" comme base d'une action renouvelée, concertée et énergique de l'UE dans la lutte contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose dans tous les pays partenaires ainsi qu'au niveau mondial;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eensgezinde en krachtige' ->

Date index: 2025-03-21
w