Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Band met de media opbouwen
In vochtige toestand opbouwen
Opbouwen van een karkas
Opbouwen van vertrouwen
Relaties met andere sporters opbouwen
Relaties met de media opbouwen
Relaties met medesporters opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen
Tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

Traduction de «eens zouden opbouwen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
band met de media opbouwen | relaties met de media opbouwen

établir des relations avec les médias


relaties met andere sporters opbouwen | relaties met medesporters opbouwen

nouer des relations avec des compétiteurs sportifs


vraagstukken die tot onderlinge geschillen aanleiding zouden kunnen geven

les questions qui pourraient entraîner des différends


opbouwen van vertrouwen

établissement d'une relation de confiance


in vochtige toestand opbouwen

moulage au contact en verre préimprégné




tijdelijke infrastructuur op bouwsite opstellen | tijdelijke infrastructuur op constructiesite opstellen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opbouwen | tijdelijke infrastructuur op bouwsite opzetten

mettre en place une infrastructure temporaire sur un chantier de construction
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het artikel 1477 B.W. stelt immers zeer duidelijk dat de wettelijk samenwonenden wel degelijk verplichtingen tegenover elkaar hebben, ook voor wat betreft de schulden die elk van hen zouden opbouwen.

L'article 1477 du Code civil dispose en effet très clairement que les cohabitants légaux ont bien des obligations mutuelles, y compris en ce qui concerne les dettes contractées par chacun d'eux.


Doelstellingen voor een evolutie naar een wereld zonder landdegradatie zouden bijdragen tot economische groei, bescherming van de biodiversiteit, duurzaam beheer van bossen, beperking van de klimaatsverandering en voedselzekerheid en zouden de bodemkwaliteit verbeteren, de erosie doen afnemen, een weerstand helpen opbouwen tegen natuurrampen en een einde maken aan het verlies van grond.

L'évolution vers un monde neutre du point de vue de la dégradation des sols contribuerait à la croissance économique, à la protection de la biodiversité, à la gestion durable des forêts, à l'atténuation des changements climatiques et à l'adaptation à ces changements, ainsi qu'à la sécurité alimentaire, tout en améliorant la qualité des sols, en réduisant l'érosion, en renforçant la résilience aux catastrophes naturelles et en mettant un terme à l'artificialisation des terres.


(ii) kan een Aangeslotene die wedertewerkgesteld wordt bij een Werkgever na Pensionering en/of opname van zijn Aanvullend Pensioenkapitaal, onder voorbehoud van andersluidende wettelijke bepalingen die alsdan dwingend van toepassing zouden zijn nieuwe Verworven Reserves opbouwen ingevolge zijn nieuwe aansluiting.

(ii) un Affilié, qui est réoccupé auprès d'un Employeur après une Mise à la Retraite et/ou après la liquidation de son Capital de Pension Complémentaire, sans préjudice de dispositions légales dérogatoires qui seraient applicables de façon impérative, peut constituer des nouvelles Réserves Acquises suite à sa nouvelle affiliation.


Daardoor zouden zij bovendien geen aanvullend pensioen hebben kunnen opbouwen aangezien dat voorbehouden werd voor mensen met een contract van onbepaalde duur.

Par conséquent, les personnes concernées n'auraient pas pu constituer de droits de pension complémentaires, étant donné que ceux-ci sont réservés aux personnes bénéficiant d'un contrat à durée indéterminée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De media zouden systematisch gecontroleerd worden, en verklikking lijkt aangemoedigd te worden. Er zijn ook regelmatig berichten over geweld en foltering aan de grens met de Gazastrook. 1. a) Welke informatie heeft u over de politieke en de sociaal-economische situatie in Egypte? b) In hoeverre werd er vooruitgang geboekt inzake het opbouwen van een rechtsstaat in Egypte en de eerbiediging van de mensenrechten, en meer bepaald van de vrijheid van meni ...[+++]

Le contrôle des médias semble être devenu systématique et les pratiques de dénonciation apparaissent comme encouragées sans parler des faits de violence et de torture qui sont régulièrement relatés à la frontière avec la Bande de Gaza. 1. a) Quels retours avez-vous de la situation politique mais aussi socio-économique dans ce pays? b) Où en est-on dans les avancées de la mise en place d'un véritable "Etat de droit" en Egypte et du respect des droits de l'homme et plus spécifiquement de la liberté d'expression (en ce compris de conviction)?


Opdat deze de noodzakelijke expertise zouden kunnen opbouwen, moeten deze comités voldoende protocollen kunnen evalueren en moeten ze de noodzakelijke experten kunnen aantrekken.

Pour que ceux-ci puissent développer l'expertise nécessaire, ils doivent pouvoir évaluer suffisamment de protocoles et attirer les experts indispensables.


Indien het huidige koninklijk besluit niet bekrachtigd wordt, is de aanpassing aan de index van de lopende pensioenen (dus van ongeveer 44 000 personen) niet mogelijk en zouden zij vanaf 1 januari 2008, wanneer er een indexaanpassing van 2 % zal plaatsvinden, een achterstand opbouwen.

Si l'arrêté royal actuel n'est pas confirmé, les pensions en cours (c'est-à-dire celles de 44 000 personnes environ) ne pourront pas être indexées et subiront un arriéré à partir du 1 janvier 2008, date à laquelle l'indexation de 2 % interviendra.


Transparante financiële informatie is immers noodzakelijk opdat ondernemingen en beleggers, spaarders en verzekerden een vertrouwensrelatie zouden kunnen opbouwen.

Une information financière transparente est en effet nécessaire pour que s’établisse une relation de confiance entre entreprises et investisseurs, épargnants et assurés.


De mededeling van de Commissie van 10 januari 2007 met als titel „Routekaart voor hernieuwbare energie — Hernieuwbare energiebronnen in de 21e eeuw: een duurzamere toekomst opbouwen” heeft aangetoond dat een streefcijfer van 20 % voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen en 10 % voor het aandeel van energie uit hernieuwbare bronnen in het vervoer correcte en haalbare doelstellingen zouden zijn, en dat een kader met bindende streefcijfers het bedrijfsleven de langetermijnstabiliteit biedt die het nodig heeft om duurzame inv ...[+++]

D’après la communication de la Commission du 10 janvier 2007 intitulée «Feuille de route pour les sources d’énergie renouvelables — Les sources d’énergie renouvelables au XXIe siècle: construire un avenir plus durable», une part de 20 % de l’énergie provenant de sources renouvelables dans la consommation totale d’énergie et une part de 10 % de ce type d’énergie dans les transports seraient des objectifs appropriés et réalisables, et un cadre prévoyant des objectifs contraignants devrait apporter aux milieux d’affaires la stabilité req ...[+++]


Met betrekking tot hun rol als supervisor of mentor van onderzoekers zouden ervaren onderzoekers een constructieve en positieve relatie moeten opbouwen met beginnende onderzoekers, teneinde de voorwaarden te stellen voor efficiënte kennisoverdracht en voor de verdere succesvolle ontwikkeling van de loopbaan van onderzoekers.

En ce qui concerne leur rôle de directeur de thèse/stage ou de mentor de chercheurs, les chercheurs expérimentés devraient bâtir une relation constructive et positive avec les chercheurs en début de carrière, afin de mettre en place les conditions nécessaires au transfert efficace des connaissances et au bon développement de la carrière des chercheurs.


w