Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
handelsboekhouding
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bescheiden woongelegenheid
Bescherming van investeringen
Bijdrage van het EOGFL-Garantie
Controle aan de hand van bescheiden
Controle van de bescheiden
EG Landbouwfonds
EOGFL
Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw
Garantie van investeringen
Maximumfactuur bescheiden inkomens
Onderbreking van de garantie
Productiecontrole
Produktiecontrole

Vertaling van "eens bescheiden garanties " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
maximumfactuur bescheiden inkomens

maximum à facturer revenus modestes




productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

contrôle de production [ régulation des opérations | vérification sur pièce ]




(1) bescheiden waarin de handelsverrichtingen worden opgetekend | (2) handelsboekhouding

système d'écritures commerciales


bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

documentation de vol


EOGFL [ bijdrage van het EOGFL-Garantie | EG Landbouwfonds | Europees Oriëntatie- en Garantiefonds voor de Landbouw ]

FEOGA [ Fonds européen d'orientation et de garantie agricole ]


garantie van investeringen [ bescherming van investeringen ]

garantie des investissements [ protection des investissements ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het voorliggende wetsontwerp moet dan ook als een eerste bescheiden stap worden opgevat, met een goed afgelijnd voorwerp (in casu, het consumentenrecht, dat een federale aangelegenheid is), met een specifieke procedure en duidelijke garanties, waarbij exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan de hoven en rechtbanken te Brussel. Bedoeling is zekerheid te hebben dat de rechtsfiguur kan worden ingevoerd.

Si tel était toutefois le cas, le débat prendrait une ampleur énorme et, quand on commencera à y voir plus clair, la législation sera terminée. Le projet de loi à l'examen ne doit dès lors se concevoir que comme une première étape modeste, avec un sujet bien déterminé (en l'occurrence, le droit du consommateur, qui est une matière fédérale), une procédure spécifique et des garanties claires, une compétence exclusive étant accordée aux cours et tribunaux de Bruxelles.


Het wetsontwerp is een bescheiden ontwerp dat toch meer juridische garanties biedt aan de beroepsbeoefenaars en minder beoordelingsvrijheid aan de Controledienst voor de verzekeringen.

Le projet de loi est un projet modeste, mais offre toutefois plus de garanties juridiques pour la profession et laisse moins de latitudes à l'Office de contrôle des assurances.


Het wetsontwerp is een bescheiden ontwerp dat toch meer juridische garanties biedt aan de beroepsbeoefenaars en minder beoordelingsvrijheid aan de Controledienst voor de verzekeringen.

Le projet de loi est un projet modeste, mais offre toutefois plus de garanties juridiques pour la profession et laisse moins de latitudes à l'Office de contrôle des assurances.


xiii)afzonderlijke bescheiden of boekhoudkundige codes voor door het financieel instrument betaalde bijdragen of gegeven garanties ten behoeve van de eindbegunstigden.

xiii)des registres ou codes comptables distincts pour la contribution du programme versée ou la garantie engagée par l'instrument financier en faveur du bénéficiaire final.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
xii)bescheiden van de geldstromen tussen de managementautoriteit en het financieel instrument, en binnen het financieel instrument op alle niveaus tot aan de eindbegunstigden, en ingeval van garanties het bewijs dat onderliggende leningen werden uitgekeerd.

xii)des registres concernant les flux financiers entre l'autorité de gestion et l'instrument financier, et à tous les niveaux au sein de l'instrument financier jusqu'aux bénéficiaires finaux, et, dans le cas de garanties, la preuve que les prêts sous-jacents ont été décaissés.


afzonderlijke bescheiden of boekhoudkundige codes voor door het financieel instrument betaalde bijdragen of gegeven garanties ten behoeve van de eindbegunstigden.

des registres ou codes comptables distincts pour la contribution du programme versée ou la garantie engagée par l'instrument financier en faveur du bénéficiaire final.


bescheiden van de geldstromen tussen de managementautoriteit en het financieel instrument, en binnen het financieel instrument op alle niveaus tot aan de eindbegunstigden, en ingeval van garanties het bewijs dat onderliggende leningen werden uitgekeerd.

des registres concernant les flux financiers entre l'autorité de gestion et l'instrument financier, et à tous les niveaux au sein de l'instrument financier jusqu'aux bénéficiaires finaux, et, dans le cas de garanties, la preuve que les prêts sous-jacents ont été décaissés.


bescheiden van de geldstromen tussen de managementautoriteit en het financieel instrument, en binnen het financieel instrument op alle niveaus tot aan de eindbegunstigden, en ingeval van garanties het bewijs dat onderliggende leningen werden uitgekeerd;

des registres concernant les flux financiers entre l'autorité de gestion et l'instrument financier, et à tous les niveaux au sein de l'instrument financier jusqu'aux bénéficiaires finaux, et, dans le cas de garanties, la preuve que les prêts sous-jacents ont été décaissés;


Een bescheiden herstel op de Westelijke Balkan is echter geen garantie voor duurzame groei en convergentie.

Une relance modeste dans les Balkans occidentaux ne garantit en rien la croissance durable et la convergence.


Een dergelijke garantie dient immers door de verkoper te worden gesteld. De garanties, die (zoals reeds vermeld) op een volstrekt doorzichtige en heldere wijze in alle contractuele bescheiden betreffende de privatisering zijn opgenomen, met name ook in de verbintenisscheppende overeenkomst van 11 oktober 2001, hebben betrekking op de aard van de transactie (verkoop van een concreet vermogensbestanddeel).

Ces déclarations de garantie qui, comme il a été souligné, sont incluses en toute transparence et clarté dans tous les textes contractuels de la dénationalisation et, surtout, à l’acte contractuel du 11 octobre 2001, conviennent au caractère de la transaction (vente d’un avoir déterminé), sont en vigueur pour tous les candidats les plus offrants et ne confèrent aucun bénéfice supplémentaire à personne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eens bescheiden garanties' ->

Date index: 2022-04-15
w