Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenparig werd genomen " (Nederlands → Frans) :

« [Het] besluitvormingsproces [zal] worden verstrengd voor wie tot de zwaarste straffen is veroordeeld, met name voor wie wordt veroordeeld tot dertig jaar, dan wel tot levenslange opsluiting met terbeschikkingstelling. De rechters zullen een uitspraak moeten doen waarmee ze allemaal instemmen. De beslissing moet dus eenparig worden genomen. Momenteel volstaat een gewone meerderheid. Voorts zullen de rechters van de strafuitvoeringsrechtbank worden bijgestaan door twee feitenrechters wanneer zij zich moeten uitspreken over een persoon die werd veroordeeld tot der ...[+++]

« [Le] processus décisionnel sera renforcé pour les condamnés aux peines les plus lourdes, à savoir les personnes condamnées à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mises à disposition. Les juges devront prendre une décision sur laquelle ils marquent tous leur accord. La décision doit donc être prise à l'unanimité. Actuellement, une majorité simple suffit. De plus, 2 juges du fond viendront compléter le TAP [tribunal d'application des peines] lorsque celui-ci doit examiner le cas d'une personne condamnée à 30 ans de réclusion ou à perpétuité et mise à disposition. Il s'agit de 2 juges correctionnels, qui se prononcent quotidiennement su ...[+++]


a) waarbij wordt vermeld of de beslissing bij consensus of bij een gewone meerderheid werd genomen (in dat geval kan het proces-verbaal de mening van de minderheid vermelden). Als het om een geheime stemming gaat, vermeldt het proces-verbaal enkel of de beslissing van de Raad eenparig of bij gewone meerderheid werd genomen;

a) en précisant si la décision a été prise par voie de consensus ou à la majorité simple (dans ce cas, le procès-verbal peut mentionner l'avis de la minorité); toutefois, lorsque le vote est effectué au scrutin secret, le procès-verbal mentionne uniquement si la décision du Conseil a été prise à l'unanimité ou à la majorité simple;


Art. 21. Het sociaal fonds kan enkel ontbonden worden door eenparige beslissing van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, die aanvang neemt bij het verstrijken van de tweede maand die volgt op deze waarin deze beslissing werd genomen.

Art. 21. Le fonds social ne peut être dissous que par décision unanime de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, qui prend ses effets à l'expiration du deuxième mois qui suit au cours duquel cette décision a été prise.


Art. 19. Het sociaal fonds kan enkel ontbonden worden door éénparige beslissing van het paritair comité, die aanvang neemt bij het verstrijken van de tweede maand die volgt op deze waarin deze beslissing werd genomen.

Art. 19. Le fonds social ne peut être dissous que par décision unanime de la commission paritaire, qui prend ses effets à l'expiration du deuxième mois qui suit celui au cours duquel cette décision a été prise.


Art. 22. Het sociaal fonds kan enkel ontbonden worden door eenparige beslissing van het Paritair Subcomité van de opvoedingsinrichtingen en -diensten van de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Duitstalige Gemeenschap, die aanvangt bij het verstrijken van de tweede maand die volgt op deze tijdens dewelke deze beslissing werd genomen.

Art. 22. Le fonds social ne peut être dissous que par décision unanime de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté française, de la Région wallonne et de la Communauté germanophone, qui prend ses effets à l'expiration du deuxième mois qui suit celui au cours duquel cette décision a été prise.


De tweede doelstelling getuigt van de Europese ambitie om in de toekomst een grote mate van integratie te bereiken inzake veiligheid en defensie, een beslissing die eenparig werd genomen door de 27 lidstaten in de Europese Raad.

Le deuxième objectif témoigne de l'ambition européenne d'atteindre dans le futur un niveau élevé d'intégration en matière de sécurité et de défense, intégration décidée par le Conseil européen à l'unanimité des 27 États membres.


Die beslissing werd genomen omdat eenparig werd vastgesteld dat in Vlaanderen nood is aan een psychiatrische instelling.

Suite au constat unanime de nécessité d'un institut psychiatrique en Flandre, la décision a donc été prise.


In het algemeen wens ik er ook aan te herinneren dat de voorzitter van het partitair comité slechts de uitvoerder is van een akkoord dat gesloten werd onder de sociale partners en, aangezien hij geen scheidsrechter is, hij de eenparig genomen beslissingen van de partijen moet naleven.

D'une manière générale, je tiens aussi à rappeler que le président de la commission paritaire n'est que l'exécutant d'un accord conclu entre les partenaires sociaux et, n'étant pas un arbitre, qu'il se doit de respecter les décisions unanimes des parties.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenparig werd genomen' ->

Date index: 2023-06-08
w