Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Depressie in engere zin met psychotische symptomen
Depressieve reactie
Een begroting opstellen voor reclame en marketing
Een jaarlijkse marketingbegroting opstellen
Een marketingbudget voor het komende jaar opstellen
Eenmalig effect
Eenmalige episoden van
Eenmalige invloed
Eenmalige transactie
Eenmalige uitkering voor sociale programatie
Eenmalige uitkering voor sociale programmering
Eenmalige verpakking
Eenmalige verrichting
Jaarlijks budget van een luchthaven opstellen
Jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen
Jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden
Jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren
Neventerm
Niet herbruikbare verpakking
Psychogene depressie
Psychogene depressieve psychose
Psychotische depressie
Reactieve depressie
Reactieve depressieve psychose
Verpakking voor eenmalig gebruik
Wegwerpverpakking

Vertaling van "eenmalige en jaarlijkse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Eenmalige transactie | Eenmalige verrichting

coup unique


eenmalige uitkering voor sociale programatie | eenmalige uitkering voor sociale programmering

allocation unique de programmation sociale


eenmalig effect | eenmalige invloed

mesure à effet unique


eenmalige verpakking | niet herbruikbare verpakking | verpakking voor eenmalig gebruik | wegwerpverpakking

emballage à usage unique | emballage non recyclable | emballage non réutilisable | emballage perdu


Omschrijving: Een depressieve episode zoals beschreven onder F32.2, maar met de aanwezigheid van hallucinaties, wanen, psychomotore traagheid of stupor in een dermate ernstige vorm dat gewone sociale activiteiten onmogelijk zijn; er kan levensgevaar bestaan door suïcide, dehydratie of verhongering. De hallucinaties en wanen zijn al dan niet in overeenstemming met de stemming (stemmingscongruent of -incongruent). | Neventerm: | eenmalige episoden van | depressie in engere zin met psychotische symptomen | eenmalige episoden van | psychogene depressieve psychose | eenmalige episoden van | psychotische depressie | eenmalige episoden van | r ...[+++]

Définition: Episode dépressif correspondant à la description d'un épisode dépressif sévère (F32.2) mais s'accompagnant, par ailleurs, d'hallucinations, d'idées délirantes, ou d'un ralentissement psychomoteur ou d'une stupeur d'une gravité telle que les activités sociales habituelles sont impossibles; il peut exister un danger vital en raison d'un suicide, d'une déshydratation ou d'une dénutrition. Les hallucinations et les idées délirantes peuvent être congruentes ou non congruentes à l'humeur. | Episodes isolés de:dépression:majeure avec symptômes psychotiques | psychotique | psychose dépressive:psychogène | réactionnelle


jaarlijks budget van een luchthaven voorbereiden | jaarlijkse begroting van een luchthaven voorbereiden | jaarlijks budget van een luchthaven opstellen | jaarlijkse begroting van een luchthaven opstellen

préparer le budget annuel d'un aéroport


jaarlijkse wettelijke controles op de veiligheid uitvoeren | jaarlijkse wettelijke veiligheidscontroles uitvoeren

effectuer des contrôles annuels de sécurité juridique


een begroting opstellen voor reclame en marketing | een marketingbudget voor het komende jaar opstellen | een begroting opstellen voor de jaarlijkse marketingactiviteiten | een jaarlijkse marketingbegroting opstellen

créer un budget annuel de marketing | créer un budget annuel pour les opérations de marketing | élaborer un budget annuel de marketing | élaborer un budget annuel pour les opérations de marketing


Omschrijving: Bij de typerende lichte-, matige- of ernstige episoden die hieronder worden beschreven, lijdt de betrokkene aan stemmingsverlaging, verminderde energie en afgenomen activiteit. Het vermogen tot plezier, belangstelling en concentratie is verminderd en opvallende vermoeidheid na zelfs minimale inspanning komt veel voor. Slaap is doorgaans gestoord en eetlust afgenomen. Gevoel van eigenwaarde en zelfvertrouwen zijn bijna altijd verminderd en gedachten van schuld of waardeloosheid zijn, zelfs bij de lichte vorm, dikwijls aanwezig. De verlaagde stemming varieert enigszins van dag tot dag, reageert niet op omstandigheden en kan gepaard gaan met zogeheten 'somatische' symptomen, zoals verlies van interesse en zich prettig voelen, ver ...[+++]

Définition: Dans les épisodes typiques de chacun des trois degrés de dépression: léger, moyen ou sévère, le sujet présente un abaissement de l'humeur, une réduction de l'énergie et une diminution de l'activité. Il existe une altération de la capacité à éprouver du plaisir, une perte d'intérêt, une diminution de l'aptitude à se concentrer, associées couramment à une fatigue importante, même après un effort minime. On observe habituellement des troubles du sommeil, et une diminution de l'appétit. Il existe presque toujours une diminution de l'estime de soi et de la confiance en soi et, fréquemment, des idées de culpabilité ou de dévalorisa ...[+++]


Omschrijving: Alle onderverdelingen van deze categorie dienen slechts gebruikt te worden voor een eenmalige episode. Hypomane of manische episoden bij personen die een of meer voorgaande affectieve episoden hebben doorgemaakt (hetzij depressief, hypomaan, manisch of gemengd) dienen gecodeerd te worden als bipolaire affectieve stoornis (F31.-). | bipolaire stoornis, eenmalige manische-episode

Définition: Toutes les subdivisions de cette catégorie s'appliquent exclusivement à un épisode isolé. Un épisode hypomaniaque ou maniaque survenant chez un sujet ayant présenté un ou plusieurs épisodes affectifs dans le passé (dépressif, hypomaniaque, maniaque, ou mixte) doit conduire à un diagnostic de trouble affectif bipolaire (F31.-). | trouble bipolaire, épisode maniaque isolé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De wet van 15 april 1994 bepaalde aanvankelijk dat het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) zou worden gefinancierd door eenmalige en jaarlijkse vergoedingen ten laste van de erkende instellingen, activiteiten, personen of diensten die door het Agentschap werden gecontroleerd.

La loi du 15 avril 1994 prévoyait initialement que l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) serait financée par des redevances uniques et annuelles à charge des établissements, activités, personnes ou services agréés sur lesquels l'Agence exerçait un contrôle.


Hiertoe voorzag de wet van 15 april 1994 er aanvankelijk in dat het FANC werd gefinancierd middels eenmalige en jaarlijkse retributies die ten laste werden gelegd van de inrichtingen, activiteiten, erkende personen of diensten waarop het FANC toezicht uitoefende.

Dans ce but, la loi du 15 avril 1994 prévoyait initialement le financement de l'AFCN par des redevances uniques et annuelles à charge des établissements, activités, personnes ou services agréés sur lesquels l'Agence exerçait un contrôle.


Hiertoe voorzag de wet van 15 april 1994 er aanvankelijk in dat het FANC werd gefinancierd middels eenmalige en jaarlijkse retributies die ten laste werden gelegd van de inrichtingen, activiteiten, erkende personen of diensten waarop het FANC toezicht uitoefende.

Dans ce but, la loi du 15 avril 1994 prévoyait initialement le financement de l'AFCN par des redevances uniques et annuelles à charge des établissements, activités, personnes ou services agréés sur lesquels l'Agence exerçait un contrôle.


De wet van 15 april 1994 bepaalde aanvankelijk dat het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle (FANC) zou worden gefinancierd door eenmalige en jaarlijkse vergoedingen ten laste van de erkende instellingen, activiteiten, personen of diensten die door het Agentschap werden gecontroleerd.

La loi du 15 avril 1994 prévoyait initialement que l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire (AFCN) serait financée par des redevances uniques et annuelles à charge des établissements, activités, personnes ou services agréés sur lesquels l'Agence exerçait un contrôle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tenslotte dient verwezen te worden naar de bepalingen opgenomen in deel B, rubriek 4, punt 3, van de ESIS, zoals opgenomen in bijlage II, van richtlijn 2014/17/EU : In de rubriek "andere onderdelen van het jaarlijkse kostenpercentage" moeten alle overige in het jaarlijkse kostenpercentage opgenomen kosten worden vermeld, met inbegrip van eenmalige kosten, zoals administratiekosten, en periodieke kosten, zoals jaarlijkse administratiekosten.

Enfin, il convient de renvoyer aux dispositions reprises dans la partie B, section 4, point 3, de la FISE, telles que reprises dans l'annexe II, de la directive 2014/17/UE : Dans la section « Autres composantes du TAEG », il convient d'énumérer tous les autres frais inclus dans le TAEG, y compris les frais non récurrents, tels que les frais administratifs, et les frais réguliers, tels que les frais administratifs annuels.


Art. 4. De tegemoetkoming van fbz-fse Constructiv omvat : 1° een éénmalige hoofdvergoeding van 5.600 EUR, te betalen zodra de in artikel 6 bedoelde instelling in het bezit is van de documenten waaruit de identiteit van de rechthebbende bedoeld in artikel 5 blijkt; 2° een éénmalige aanvullende vergoeding van 860 EUR per rechtgevend kind in de zin van de wetgeving betreffende de kinderbijslag voor werknemers, te betalen zodra de in artikel 6 bedoelde instelling in het bezit is van de documenten waaruit het aantal gerechtigde kinderen blijkt; 3° met ingang van het jaar volgend op het overlijden, een ...[+++]

Art. 4. L'intervention du fbz-fse Constructiv comprend : 1° une allocation principale unique de 5.600 EUR, payable dès que l'institution visée à l'article 6 est en possession des documents indiquant l'identité des ayants droit visés à l'article 5; 2° une allocation complémentaire unique de 860 EUR par enfant bénéficiaire au sens de la législation relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés, payable dès que l'organisme visé à l'article 6 a été mis en possession des documents justificatifs du nombre d'enfants bénéficiaires; 3° à partir de l'année qui suit le décès, une allocation annuelle de 860 EUR par orphelin, pour ...[+++]


De jaarlijkse vennootschapsbijdrage werd ooit ingevoerd als een eenmalige belasting, maar is sindsdien een forfaitaire bijdrage ter financiering van het sociaal statuut van de zelfstandigen geworden.

La cotisation annuelle à charge des sociétés, initialement instaurée sous la forme d'une taxe unique, est devenue une contribution forfaitaire au financement du statut social des indépendants.


4. a) Wat leverde de verpakkingsheffing op eenmalige verpakkingen de schatkist de jongste vijf jaar telkens op? b) Met hoeveel drankverpakkingen stemmen die jaarlijkse ontvangsten telkens overeen? Graag een opsplitsing per soort verpakking (glazen flessen, petflessen, blikjes, brikken).

4. a) Quelle a été la recette totale pour le Trésor, année par année, au cours des cinq dernières années, pour ce qui concerne les cotisations pour les emballages à usage unique? b) Par catégorie d'emballage (bouteilles en verre, bouteilles en PET, cannettes, briques) à combien d'emballages correspond cette recette année par année?


A) In het eerste lid van dit artikel, de woorden « wordt een verhoging van het jaarlijkse bedrag van de rente van weggevoerde en werkweigeraar toegekend overeenkomstig volgende tabel », vervangen door de woorden « wordt een eenmalige verhoging van het jaarlijkse bedrag van 400 euro (tegen betalingsindex 1,2682) van de rente van weggevoerde en werkweigeraar in zijn totaliteit uitgekeerd vanaf 1 januari 2003 ».

A) Dans l'alinéa 1 de cet article, remplacer les mots « il est accordé une majoration du montant annuel de la rente de déporté et réfractaire suivant le tableau ci-après » par les mots « il est accordé une majoration unique du montant annuel de 400 euros (à l'indice de paiement 1,2682) de la rente de déporté et réfractaire, versée dans sa totalité à partir du 1 janvier 2003 ».


De gedragscode bepaalt dat er bij de beoordeling of er doeltreffende actie is ondernomen, op moet worden gelet of de betrokken lidstaat de door de Raad aanbevolen jaarlijkse begrotingsdoelstellingen en de daarvoor nodige verbetering van zijn conjunctuurgezuiverde begrotingssaldo, exclusief eenmalige en andere tijdelijke maatregelen, heeft verwezenlijkt.

Le code de conduite stipule que l’évaluation de l’action suivie d’effets doit déterminer si l’État membre concerné a atteint ses objectifs budgétaires annuels et réussi l’amélioration sous-jacente de son solde corrigé des variations conjoncturelles, hors mesures exceptionnelles et autres mesures temporaires, recommandée initialement par le Conseil.


w