Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenmalig basisattest werd uitgereikt " (Nederlands → Frans) :

(7) Voor vóór 1.1.2006 gesloten leningen waarvoor voorheen een basisattest werd uitgereikt, mag hier het op dat basisattest vermelde bedrag worden hernomen.

(7) Pour les contrats conclus avant le 1.1.2006 pour lesquels une attestation de base a été délivrée auparavant, le montant repris sur l'attestation de base peut être repris ici.


Wat de leningen betreft waarvoor nog een basisattest (of een eenmalig attest) werd uitgereikt overeenkomstig een voormalige reglementering, moet in rubriek 5, a, van het betalingsattest steeds het aanvangsbedrag van de lening worden overgenomen dat op dat basisattest (of op dat eenmalig attest) werd vermeld.

En ce qui concerne les emprunts pour lesquels une attestation de base (ou une attestation unique) avait été délivrée sur base d'une réglementation antérieure, le montant initial de l'emprunt qui était mentionné dans cette attestation de base (ou cette attestation unique), doit toujours être repris à la rubrique 5, a, de l'attestation de paiement.


- de kapitaalaflossingen (en interesten) waarvoor voor de eerste maal om de aftrek voor enige woning of om belastingvermindering wordt gevraagd, vanaf aanslagjaar 2006 bovendien verantwoord moeten zijn door een éénmalig basisattest als bedoeld in artikel 62, A, 1°; 63, 1°, of 256, 1°, KB/WIB 92 en waarvan het model is opgenomen als bijlage 1 van dit bericht en dit ongeacht de datum waarop de lening werd aangegaan.

- les amortissements en capital (et les intérêts) pour lesquels la déduction pour habitation unique ou une réduction d'impôt est demandée pour la première fois, doivent en outre être justifiés, à partir de l'exercice d'imposition 2006, par une attestation de base unique telle que visée à l'article 62, A, 1°; 63, 1°, ou 256, 1°, AR/CIR 92, et dont le modèle est repris en annexe 1 du présent avis, quelle que soit la date à laquelle l'emprunt a été contracté.


Krachtens artikel 6, § 6, van de wet van 31 december 2003 bezorgen de kredietinstelIingen, beursvennootschappen en verzekeringsmaatschappijen de CFI immers een lijst met de identiteit van de natuurlijke personen aan wie een attest werd uitgereikt, het nummer van het attest en het bedrag van de sommen, kapitalen of roerende waarden om de authenticiteit van het attest te kunnen nagaan (het attestmodel werd in de bijlage opgenomen van het Koninklijk besluit van 9 januari 2004 tot vastlegging van demodellen van formulieren die moeten worden gebruikt ter uitvoering van de wet van 31 december 2003 houdende invoerin ...[+++]

En effet, en vertu de l'article 6, § 6, de la loi du 31 décembre 2003, les établissements de crédit, les sociétés de bourse et les entreprises d'assurances transmettent à la CTIF une liste reprenant l'identité des personnes physiques à qui une attestation a été délivrée, le numéro de l'attestation et le montant des sommes, capitaux ou valeurs mobilières, et ce, afin de permettre un contrôle de l'authenticité de l'attestation (le modèle d'attestation est publié en annexe de l'arrêté royal du 9 janvier 2004 fixant les modèles des formulaires à utiliser en exécution de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique ...[+++]


- de kapitaalaflossingen van leningen waarvoor voor de eerste maal om belastingvermindering wordt gevraagd, vanaf aanslagjaar 2005 bovendien verantwoord moeten zijn door een eenmalig basisattest als bedoeld in artikel 63, 1°, KB/WIB 92; indien de lening aangegaan is vóór 1 januari 2004 mag dat attest evenwel worden vervangen door een overeenkomstig de voormalige reglementering terzake uitgereikt attest (of een duplicaat daarvan).

- les amortissements en capital d'emprunts pour lesquels la réduction d'impôt est demandée pour la première fois, doivent en outre être justifiés, à partir de l'exercice d'imposition 2005, par une attestation de base unique telle que visée à l'article 63, 1°, AR/CIR 92; dans le cas où le contrat d'emprunt a été contracté avant le 1 janvier 2004, l'attestation peut toutefois être remplacée par une attestation (ou un duplicata de celle-ci), délivrée conformément à l'ancienne réglementation.


Deze regel heeft in het bijzonder tot gevolg dat een levensverzekeringscontract waarvoor in het kader van de aftrek voor enige woning overeenkomstig artikel 115, § 3, WIB 92 en artikel 62, B, 1°, KB/WIB 92 een eenmalig basisattest werd uitgereikt, geen aanleiding kan geven tot de uitreiking van een attest nr. 281.60 inzake pensioensparen en omgekeerd, en dat gedurende de looptijd van het contract niet kan worden overgestapt van het stelsel van de aftrek voor enige woning naar het stelsel van het pensioensparen en omgekeerd.

Cette règle a notamment pour conséquence qu'un contrat d'assurance-vie pour lequel une attestation de base unique a été délivrée dans le cadre de la déduction pour habitation unique conformément à l'article 115, § 3, CIR 92 et à l'article 62, B, 1°, AR/CIR 92, ne peut donner lieu à la délivrance d'une attestation n° 281.60 en matière d'épargne-pension et vice-versa et que pendant la durée du contrat, l'on ne peut passer au régime de la déduction pour habitation unique au régime de l'épargne-pension ou vice-versa.


Evenwel bepaalt artikel 6, § 6, van de wet van 31 december 2003 houdende invoering van een eenmalige bevrijdende aangifte dat om een controle inzake de authenticiteit van het attest mogelijk te maken, de kredietinstellingen, de beursvennootschappen en de verzekeringsondernemingen aan de Cel voor financiële informatieverwerking, ingesteld bij de wet van 11 januari 2003, een lijst bezorgen met de identiteit van de natuurlijke personen aan wie een attest ingevolge artikel 6, § 4, werd ...[+++]

L'article 6, § 6, de la loi du 31 décembre 2003 instaurant une déclaration libératoire unique dispose cependant qu'afin de permettre un contrôle de l'authenticité de l'attestation, les établissements de crédit, les sociétés de bourse et les entreprises d'assurances transmettent à la Cellule de traitement des informations financières instaurée par la loi du 11 janvier 2003 une liste reprenant l'identité des personnes physiques à qui une attestation a été délivrée conformément à l'article 6, § 4, le numéro de l'attestation et le montant des sommes, capitaux ou valeurs mobilières transférés visés à l'article 2, § 1er, alinéa 3, ou des valeu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmalig basisattest werd uitgereikt' ->

Date index: 2021-12-26
w