Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eenmaal-ontwikkelaar
In éénmaal terug te betalen waardepapieren

Vertaling van "eenmaal zijn aangehouden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
zitting van de Raad in een formatie die eenmaal per halfjaar bijeenkomt

les sessions des formations du Conseil se réunissant une fois par semestre


in éénmaal terug te betalen waardepapieren

titre remboursable en une seule fois


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Eenmaal de aangehouden persoon, ter uitvoering van de overbrenging bedoeld in artikel 11, het Belgisch grondgebied verlaten heeft, verliest het verzoek zijn bestaansreden en wijst het aangezochte gerecht het af».

Dès que la personne faisant l'objet de l'arrestation a quitté le territoire belge en exécution de la décision de transfert mentionnée à l'article 11, la demande perd sa raison d'être et la juridiction saisie la rejette».


Eenmaal de aangehouden persoon, ter uitvoering van de overbrenging bedoeld in artikel 11, het Belgisch grondgebied verlaten heeft, verliest het verzoek zijn bestaansreden en wijst het aangezochte gerecht het af. »

Dès que la personne faisant l'objet de l'arrestation a quitté le territoire belge en exécution de la décision de transfert mentionnées à l'article 11, la demande perd sa raison d'être et la juridiction saisie la rejette».


Eenmaal de aangehouden persoon, ter uitvoering van de overbrenging bedoeld in artikel 11, het Belgisch grondgebied verlaten heeft, verliest het verzoek zijn bestaansreden en wijst het aangezochte gerecht het af. »

Dès que la personne faisant l'objet de l'arrestation a quitté le territoire belge en exécution de la décision de transfert mentionnées à l'article 11, la demande perd sa raison d'être et la juridiction saisie la rejette».


Eenmaal de aangehouden persoon, ter uitvoering van de overbrenging bedoeld in artikel 11, het Belgisch grondgebied verlaten heeft, verliest het verzoek zijn bestaansreden en wijst het aangezochte gerecht het af».

Dès que la personne faisant l'objet de l'arrestation a quitté le territoire belge en exécution de la décision de transfert mentionnée à l'article 11, la demande perd sa raison d'être et la juridiction saisie la rejette».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(e) de kredietbeoordelingsmethoden worden door MFF-beheerders ten minste eenmaal per half jaar onderzocht om na te gaan of zij nog steeds geschikt zijn voor de aangehouden portefeuille en de geldende externe omstandigheden

(e) les méthodes d'évaluation de crédit sont revues au moins tous les six mois par le gestionnaire du fonds afin de déterminer si elles restent adaptées au portefeuille actuel et aux conditions extérieures, et le réexamen est transmis aux autorités compétentes .


(e) de kredietbeoordelingsmethoden worden door MFF-beheerders ten minste eenmaal per half jaar onderzocht om na te gaan of zij nog steeds geschikt zijn voor de aangehouden portefeuille en de geldende externe omstandigheden

(e) les méthodes d'évaluation de crédit sont revues au moins tous les six mois par le gestionnaire du fonds afin de déterminer si elles restent adaptées au portefeuille actuel et aux conditions extérieures, et le réexamen est transmis aux autorités compétentes.


10. vestigt de aandacht op het belang van de criteria van Madrid (zoals gedefinieerd door de Europese Raad van december 1995 in Madrid), waarin wordt benadrukt dat kandidaat-lidstaten in staat moeten zijn de regels en procedures van de EU toe te passen; is van mening dat volgens het beginsel van strikte conditionaliteit de vorderingen van een (potentiële) kandidaat-lidstaat met het overnemen en uitvoeren van de hervormingen in elke fase van het toetredingsproces nauwgezet gemeten moeten worden, op basis van een serie duidelijke criteria, alsook dat landen die willen toetreden tot de EU pas van de ene fase naar de andere kunnen overgaan ...[+++]

10. attire l’attention sur l’importance des critères de Madrid (définis par le Conseil européen de Madrid de décembre 1995), qui mettent l’accent sur la capacité des pays candidats à mettre en pratique les règles et procédures de l’UE; estime également que le principe de stricte conditionnalité implique une évaluation efficace, sur la base d'une série de critères clairs, des progrès accomplis par un pays candidat et/ou candidat potentiel dans l’adoption et la mise en œuvre des réformes à chaque stade du processus et que les pays désireux d’adhérer à l’UE ne doivent pouvoir passer au stade suivant qu’une fois toutes les conditions du stade précédent respectées; souligne que, pour renforcer la crédibilité et l'efficacité de la stratégie d'é ...[+++]


De controle bevestigt dat geldmiddelen en activa worden aangehouden in naam van het fonds en dat de durfkapitaalfondsbeheerder adequate registers en controlemaatregelen heeft vastgesteld en toegepast met betrekking tot het gebruik van mandaten of zeggenschap over de geldmiddelen en activa van het in aanmerking komende durfkapitaalfonds en de beleggers ervan, en wordt eenmaal per jaar uitgevoerd.

L'audit des comptes, qui doit confirmer que les liquidités et les actifs sont détenus au nom du fonds et que le gestionnaire du fonds de capital-risque a instauré et tenu les registres et effectué les vérifications appropriées concernant l'exercice de tout mandat ou le contrôle des liquidités et des actifs du fonds de capital-risque éligible et de ses investisseurs, est effectué au moins une fois par an.


schepen waaraan in de loop van de drie jaar die aan het verzoek om inschrijving voorafgaan uit hoofde van Richtlijn 95/21/EG de toegang tot havens van lidstaten is ontzegd, noch op schepen die in de loop van de drie jaar die aan het verzoek om inschrijving voorafgaan ingevolge inspectie meer dan eenmaal zijn aangehouden in de haven van een staat die het Memorandum van Overeenstemming van Parijs van 1982 inzake toezicht op schepen door de havenstaat heeft ondertekend en zulks om redenen die verband houden met de voorschriften van artikel 2, onder b).

aux navires auxquels l'accès aux ports des États membres a été refusé en vertu de la directive 95/21/CE au cours des trois années précédant la demande d'immatriculation, ni aux navires qui ont été consignés plus d'une fois au cours des trois années précédant la demande d'immatriculation, à la suite d'une inspection dans le port d'un État signataire du Mémorandum d'entente de Paris de 1982 sur le contrôle par l'État du port et pour des raisons liées aux prescriptions visées à l'article 2, point b).


Art. 11. Het districtshoofd van de dienst van de zeevaartinspectie maakt elk kwartaal bekend welke schepen in de afgelopen drie maanden zijn aangehouden en welke in de afgelopen vierentwintig maanden meer dan eenmaal zijn aangehouden.

Art. 11. Le chef de district du service de l'inspection maritime signale trimestriellement les navires qui ont été immobilisés au cours des trois derniers mois et ceux qui ont été immobilisés plus d'une fois au cours des vingt-quatre mois précédents.




Anderen hebben gezocht naar : eenmaal-ontwikkelaar     eenmaal zijn aangehouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmaal zijn aangehouden' ->

Date index: 2021-08-21
w