Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «eenmaal men verzeild geraakt » (Néerlandais → Français) :

Eenmaal men verzeild geraakt in een logica van sancties, is het moeilijk om eruit te geraken.

Une fois que l'on entre dans une logique de sanctions, on en sort difficilement.


Men moet er evenwel op toezien dat het orgaan dat met de wetsevaluatie is belast, niet verzeild geraakt in een situatie waarbij het een bureau wordt voor individuele klachten van burgers die zichzelf slachtoffer van een wet vinden.

Toutefois, il faut veiller à ce que l'organe chargé de l'évaluation de la législation ne sombre pas dans une situation où il devient une boîte aux réclamations individuelles de citoyens qui s'estiment victimes d'une loi.


Men moet er evenwel op toezien dat het orgaan dat met de wetsevaluatie is belast, niet verzeild geraakt in een situatie waarbij het een bureau wordt voor individuele klachten van burgers die zichzelf slachtoffer van een wet vinden.

Toutefois, il faut veiller à ce que l'organe chargé de l'évaluation de la législation ne sombre pas dans une situation où il devient une boîte aux réclamations individuelles de citoyens qui s'estiment victimes d'une loi.


Als voorzitter wenst de heer Vandenbroucke niet te polemiseren, maar men zou zich kunnen afvragen hoe we in de huidige situatie verzeild geraakt zijn.

En tant que président, M. Vandenbroucke ne veut pas polémiquer, mais l'on pourrait se demander comment nous en sommes arrivés à la situation actuelle.


Als voorzitter wenst de heer Vandenbroucke niet te polemiseren, maar men zou zich kunnen afvragen hoe we in de huidige situatie verzeild geraakt zijn.

En tant que président, M. Vandenbroucke ne veut pas polémiquer, mais l'on pourrait se demander comment nous en sommes arrivés à la situation actuelle.


We moeten intussen wel beseffen dat we stabiliteit alleen kunnen verwezenlijken als de Europese Unie zich zodanig kan ontwikkelen dat ze de met dit doel samenhangende uitdagingen aankan. Dat is ook de reden waarom men via het Grondwettelijk Verdrag geprobeerd heeft de uitbreiding met tien nieuwe lidstaten achteraf praktisch uitvoerbaar te maken, niet alleen institutioneel gezien, maar ook via de aanpassing van de doelstellingen. We zijn in dat opzicht in een moeilijk parket verzeild geraakt, aangezien ...[+++]

Il faut toutefois également savoir que la stabilité est un objectif réalisable si l’Union européenne se montre assez forte pour développer la capacité de mener ces tâches à bien; c’est pour cela, par exemple, que le traité constitutionnel était une tentative rétrospective visant à rendre l’arrivée de dix nouveaux États membres vraiment gérable en termes institutionnels et au niveau des objectifs, et que nous nous retrouvons dans de telles difficultés aujourd’hui que le processus de ratification est dans l’impasse.


Men raakt nooit uitgepraat over de verantwoordelijkheid van dit beleid voor het sociale verval waarin onze landen verzeild zijn geraakt.

On ne dira jamais assez la responsabilité de ces politiques dans la désintégration sociale que vivent aujourd’hui nos pays.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, al luisterend naar het debat van vanochtend zou men kunnen denken dat Europa niet alleen in een crisis verzeild is geraakt, maar ook geen antwoorden of reacties heeft op de wil en de wensen van de mensen.

- (EN) Monsieur le Président, à l’écoute du débat ce matin, on pourrait supposer que l’Europe est non seulement en crise, mais qu’elle n’a en outre aucune réponse à donner à la volonté et aux souhaits des citoyens.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenmaal men verzeild geraakt' ->

Date index: 2023-04-11
w