De besluiten vermeld onder de punten 2 en 3 hier- boven hebben het bedrag van het trekkingsrecht voor de jaren 1989 en 1991 vastgesteld op 203.112 Bel- gische frank per uitkeringsgerechtigde volledig werk- loze of daarmee gelijkgestelde persoon die, bij of krachtens de wet, in het kader van een arbeidsover- eenkomst opgenomen is in een wedertewerkstellings- programma.
Les arrêtés mentionnés sous les points 2 et 3 ci-dessus ont fixé le montant du droit de tirage pour les années 1989 à 1991 à 203.112 francs belges par chômeur complet indemnisé ou personne assimilée par ou en vertu de la loi placé dans le cadre d'un contrat de travail dans un programme de remise au travail.