Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding
Jegens eenieder
Voor eenieder ter inzage leggen
Vrijelijk gekozen beroep

Vertaling van "eenieder die vrijelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Gemeenschappelijke Praktische Handleiding | Gemeenschappelijke Praktische Handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die bij de opstelling van wetgevingsteksten van de Europese Unie is betrokken | Gemeenschappelijke praktische handleiding van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ten behoeve van eenieder die binnen de Gemeenschapsinstellingen bij de opstelling van wetteksten is betrokken

Guide pratique commun du Parlement européen, du Conseil et de la Commission à l’intention des personnes qui contribuent à la rédaction des textes législatifs au sein des institutions communautaires


voor eenieder ter inzage leggen

soumettre à enquête publique




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zoals dat geldt voor de andere Staten, is ook België wat dat betreft juridisch verplicht elke persoon op zijn grondgebied te helpen en zonder onderscheid zijn fundamentele rechten te waarborgen, op grond van een geheel van bindende verdragen, zoals — naast de reeds genoemde teksten — het herziene Europees Sociaal Handvest, 1996, het Internationaal Verdrag inzake de economische, sociale en culturele rechten, 1983, het Europees Handvest voor de Rechten van de Mens en de fundamentele vrijheden, 1950, enz. Naast zijn artikelen 7 en 17 (over de bescherming van de minderjarigen), die de ondertekenende landen ertoe verplichten « alle nodige en passende maatreg ...[+++]

Sur ce plan aussi, tout comme pour les autres États concernés, la Belgique est juridiquement tenue de venir en aide et de garantir sans discrimination les droits fondamentaux à toute personne se trouvant sur son territoire, sur pied d'un ensemble de traités contraignants, outre les textes précités, telle que la Charte sociale européenne révisée, 1996, le Pacte international relatif aux droits économiques sociaux et culturels, 1983, la Convention européenne de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales, 1950, etc. En l'occurrence, outre ses articles 7 et 17 (concernant la prote ...[+++]


De minister wijst er daarenboven op dat artikel 2.1 van het Vierde Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentale vrijheden, bepaalt dat « eenieder die wettig op het grondgebied van een Staat verblijft, heeft binnen dat grondgebied het recht zich vrijelijk te verplaatsen en er vrijelijk zijn verblijfplaats te kiezen ».

Le ministre souligne en outre que l'article 2.1 du Quatrième Protocole à la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales prévoit que « quiconque se trouve régulièrement sur le territoire d'un État a le droit d'y circuler librement et d'y choisir librement sa résidence ».


1. Om in zijn levensonderhoud te voorzien, heeft eenieder het recht een vrijelijk gekozen beroep uit te oefenen.

1. Afin de gagner sa vie, toute personne a le droit d'exercer une profession librement choisie.


1. Eenieder heeft het recht te werken en een vrijelijk gekozen of aanvaard beroep uit te oefenen.

1. Toute personne a le droit de travailler et d'exercer une profession librement choisie ou acceptée.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hij roept beide partijen andermaal op te garanderen dat eenieder vrijelijk en zonder vrees voor intimidatie zijn standpunten - hetzij voor eenheid, hetzij voor afscheiding - kenbaar kan maken.

Il demande une nouvelle fois aux deux parties de veiller à ce que chacun puisse exprimer son point de vue librement et sans craindre de subir des intimidations, que ce soit en faveur de l'unité ou de la sécession.


1. Eenieder heeft het recht te werken en een vrijelijk gekozen of aanvaard beroep uit te oefenen.

1. Toute personne a le droit de travailler et d'exercer une profession librement choisie ou acceptée.


5. spreekt zijn krachtige veroordeling uit van de van willekeur getuigende aanvallen van het regiem van Wit-Rusland op de media, journalisten, leden van de oppositie, activisten voor de mensenrechten en eenieder die vrijelijk tracht kritiek te uiten op de president en het regiem, zoals blijkt uit de willekeurige arrestaties, mishandeling van gevangenen, verdwijningen, politiek gemotiveerde vervolging en andere daden van onderdrukking die indruisen tegen de fundamentele beginselen van democratie en de rechtsstaat;

5. condamne fermement la façon dont le régime biélorusse attaque sans discrimination les médias, les journalistes, les membres de l'opposition, les défenseurs des droits de l'homme et toute personne qui tente d'exprimer librement des critiques à l'égard du Président et de son régime, comme en témoignent les arrestations arbitraires, les mauvais traitements infligés aux prisonniers, les disparitions, les persécutions à caractère politique et les autres mesures de répression qui bafouent les principes fondamentaux de la démocratie et de l'État de droit;


– gezien het Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten van 1966, in het bijzonder artikel 25, waarin is vastgelegd dat eenieder het recht heeft deel te nemen aan de behandeling van openbare aangelegenheden, hetzij rechtstreeks of door middel van vrijelijk gekozen vertegenwoordigers en te stemmen en gekozen te worden door middel van betrouwbare periodieke verkiezingen,

— rappelant le pacte international relatif aux droits civils et politiques de 1966, et en particulier son article 25 qui énonce que tout citoyen a le droit et la possibilité de prendre part à la direction des affaires publiques, soit directement, soit par l'intermédiaire de représentants librement choisis, de voter et d'être élu au cours d'élections périodiques honnêtes,


De instelling van één ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid binnen de EU, waarbinnen eenieder zich vrijelijk kan bewegen en de binnengrenzen passeren, maakt de invoering van een geharmoniseerd immigratiebeleid als aanvullende maatregel onvermijdelijk.

La création d'un espace de liberté, de sécurité et de justice dans l'UE, à l'intérieur duquel les personnes peuvent circuler librement sur tout le territoire en traversant les frontières intérieures, implique sans ambiguïté et inévitablement l'adoption d'une politique harmonisée d'immigration.


Ik verwijs ook naar artikel 27 van de Universele Verklaring van de Rechten van de Mens die bepaalt dat eenieder het recht heeft om vrijelijk deel te nemen aan het culturele leven van de gemeenschap.

Je me permets d'évoquer également, monsieur le ministre, l'article 27 de la Déclaration universelle des droits de l'homme qui dispose, entre autres, que toute personne a le droit de prendre part librement à la vie culturelle de la communauté.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenieder die vrijelijk' ->

Date index: 2025-04-18
w