Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenheidswet " (Nederlands → Frans) :

1º voor wat de toekomst betreft, worden de sociale onderhandelingen voorbereid en ligt de vraag van de werknemers voor om de maatregelen van de Eenheidswet onbeperkt verder te zetten voor het rijdend personeel (i.e. de treinmachinisten en -begeleiders); artikel 85 van de Eenheidswet van 1961 bepaalt immers dat bij koninklijk besluit het systeem van vervroegd pensioen kan worden verlengd voor 3 jaar.

1º en ce qui concerne l'avenir, la négociation sociale est en cours de préparation et la question se pose de savoir si l'on peut étendre les mesures de la loi unique de manière illimitée au personnel roulant (les machinistes et les accompagnateurs de trains); l'article 85 de la loi unique de 1961 précise en effet que le système de pension anticipée peut être prolongé pour 3 ans par arrêté royal.


1º voor wat de toekomst betreft, worden de sociale onderhandelingen voorbereid en ligt de vraag van de werknemers voor om de maatregelen van de Eenheidswet onbeperkt verder te zetten voor het rijdend personeel (i.e. de treinmachinisten en -begeleiders); artikel 85 van de Eenheidswet van 1961 bepaalt immers dat bij koninklijk besluit het systeem van vervroegd pensioen kan worden verlengd voor 3 jaar.

1º en ce qui concerne l'avenir, la négociation sociale est en cours de préparation et la question se pose de savoir si l'on peut étendre les mesures de la loi unique de manière illimitée au personnel roulant (les machinistes et les accompagnateurs de trains); l'article 85 de la loi unique de 1961 précise en effet que le système de pension anticipée peut être prolongé pour 3 ans par arrêté royal.


" Bovendien moeten verschillende nog te omschrijven fluxen worden ontwikkeld in het kader van de eenheidswet voor de kinderbijslag voor werknemers en zelfstandigen (AKBW), waarmee de kinderbijslagregeling voor de zelfstandigen volledig wordt opgenomen in die van de werknemers, en tot integratie van de zelfstandigen in het Kadaster die eruit voortvloeit.

« De plus dans le cadre de la loi d'uniformisation, relative aux allocations familiales pour travailleurs salariés et travailleurs indépendants (LGAF), par laquelle le régime des allocations familiales des travailleurs indépendants serait incorporé entièrement dans celui des travailleurs salariés et de l'intégration des travailleurs indépendants au Cadastre qui en découlera, plusieurs flux, encore à définir, devront être développés.


Het is de grote staking van 1960-1961 tegen de eenheidswet die aan de basis ligt van zijn politiek engagement.

Sur le plan politique, c'est la grande grève de 1960-61 contre la « loi unique » qui éveille son engagement.


2. Voornoemd koninklijk besluit is toepasselijk op alle militairen die voldoen aan de criteria opgesomd in het artikel 1 van dit besluit, zonder onderscheid te maken tussen diegenen die voor 1 januari 1961 in dienst getreden zijn en zij die militair geworden zijn na het in werking treden van de « Eenheidswet » van 14 februari 1961.

2. L'arrêté royal précité s'applique à tous les militaires qui répondent aux critères définis par l'article premier de cet arrêté, sans faire de distinction entre ceux qui sont entrés sous les armes avant le 1 janvier 1961 et ceux qui sont devenus militaires après l'entrée en vigueur de la « loi unique » du 14 février 1961.


Aangezien de eenheidswet niet een dergelijke interpretatie kan krijgen, staat zij gelijk met een onteigening die bestaat in het ontzeggen, niet van een eigendomsrecht, maar van een recht sui generis dat men als een collectief genotsrecht kan beschouwen.

A défaut de pouvoir recevoir pareille interprétation, la loi unique équivaut à une expropriation consistant dans la privation, non pas d'un droit de propriété, mais d'un droit sui generis que l'on peut qualifier de droit collectif de jouissance.


In zijn arrest merkt het Hof van Beroep op dat de partijen het erover eens zijn dat de in het geding zijnde goederen oorspronkelijk gemeentegoederen waren in de zin van artikel 542 van het Burgerlijk Wetboek, maar dat zij het niet eens zijn met betrekking tot de gevolgen van die kwalificatie en met betrekking tot de consequenties die de eenheidswet van 14 februari 1961, zoals zij werd geïnterpreteerd door de wet van 24 maart 1972, voor het statuut van die goederen heeft gehad.

Dans son arrêt, la Cour d'appel relève que les parties s'accordent pour considérer qu'à l'origine, les biens litigieux étaient des biens communaux au sens de l'article 542 du Code civil mais qu'elles sont en désaccord quant aux effets de cette qualification et quant aux conséquences que la loi unique du 14 février 1961, telle qu'elle fut interprétée par la loi du 24 mars 1972, a eues sur le statut desdits biens.


Er zou geen schending geweest zijn van de grondwettelijke beginselen van de gelijkheid en de niet-discriminatie indien de eenheidswet in die zin kon worden geïnterpreteerd dat zij, voor de gemeente die de gemeentesectie opvolgt, de verplichting heeft gehandhaafd om enkel aan de begunstigde inwoners van de sectie het exclusieve voordeel van de exploitatie-inkomsten en van de realisatie van de gemeentegoederen die, vóór 1961, het vermogen van die sectie vormden, voor te behouden.

Il n'y aurait pas eu violation des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination si la loi unique pouvait être interprétée comme ayant maintenu, dans le chef de la commune qui succède à la section de commune, l'obligation de réserver aux seuls habitants bénéficiaires de la section le profit exclusif des revenus d'exploitation et de la réalisation des biens communaux qui constituaient, avant 1961, le patrimoine de ladite section.


Het feit dat de begunstigde inwoners, volgens de in het arrest in aanmerking genomen interpretatie van artikel 542 van het Burgerlijk Wetboek, geen enkel eigendomsrecht op de gemeentegoederen hadden, is niet voldoende om aan artikel 93 van de eenheidswet het karakter van verbeurdverklaring te ontnemen.

Le fait que les habitants bénéficiaires n'avaient, dans l'interprétation de l'article 542 du Code civil retenue par l'arrêt, aucun droit de propriété sur les biens communaux, ne suffit pas à supprimer le caractère confiscatoire de l'article 93 de la loi unique.


Het is de grote staking van 1960-1961 tegen de eenheidswet die aan de basis ligt van zijn politiek engagement.

Sur le plan politique, c'est la grande grève de 1960-61 contre la « loi unique » qui éveille son engagement.




Anderen hebben gezocht naar : eenheidswet     tegen de eenheidswet     aangezien de eenheidswet     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenheidswet' ->

Date index: 2022-02-20
w