Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'Bilevel Positive Airway Pressure'-eenheid voor thuis
Betrekkelijke meerderheid
Eenvoudige meerderheid
Enkelvoudige meerderheid
Gekwalificeerde meerderheid
Gewone meerderheid
Meerderheid van de stemmen
Meerderheid van stemmen
Meerderheid van twee derden
Meervoudige gewone meerderheid van stemmen
Relatieve meerderheid
Verdeelde gewone meerderheid
Versterkte meerderheid

Traduction de «eenheid een meerderheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


gewone meerderheid [ betrekkelijke meerderheid | relatieve meerderheid ]

majorité simple [ majorité relative ]


betrekkelijke meerderheid | gewone meerderheid | relatieve meerderheid

majorité relative | majorité simple


eenvoudige meerderheid | enkelvoudige meerderheid | gewone meerderheid

majorité relative | majorité simple


gekwalificeerde meerderheid [ versterkte meerderheid ]

majorité qualifiée [ majorité renforcée ]


meervoudige gewone meerderheid van stemmen | verdeelde gewone meerderheid

majorité répartie simple








'Bilevel Positive Airway Pressure'-eenheid voor thuis

unité BPAP pour domicile
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 24 bepaalt : « In elke eenheid met gemengd taalstelsel, wordt het gebruik der talen geregeld als volgt : a) Op de eentalige ondereenheden worden de bepalingen van artikel 22 toegepast; b) Al de dienstbetrekkingen tusschen het bevelhebberschap der eenheid en een eentalige ondereenheid hebben plaats in de taal van deze; c) De bevelen gericht tot meerdere eenheden met verschillend taalstelsel, worden gedaan in de taal der meerderheid; d) De dienstmeded ...[+++]

L'article 24 dispose : « Dans toute unité à régime linguistique mixte, l'emploi des langues est réglé comme suit : a) Il est fait application aux sous-unités unilingues des dispositions de l'article 22; b) Tous les rapports de service entre le commandement de l'unité et une sous-unité unilingue se font dans la langue de celle-ci; c) Les commandements s'adressant à plusieurs unités de régimes linguistiques différents se font dans la langue de la majorité; d) Les communications de service destinées à toute l'unité se font dans les deux langues nationales; e) L'administration de l'unité se fait dans la langue de la majorité des sous-uni ...[+++]


Artikel 201 van het WIB 1992, zoals het van toepassing is op het aan de verwijzende rechter voorgelegde geschil, bepaalde : « In de gevallen als vermeld in artikel 69, § 1, eerste lid, 1°, wordt de investeringsaftrek als volgt vastgesteld : 1° met betrekking tot binnenlandse vennootschappen waarvan de aandelen voor meer dan de helft toebehoren aan één of meer natuurlijke personen die de meerderheid van het stemrecht vertegenwoordigen, en die geen deel uitmaken van een groep waartoe een coördinatiecentrum behoort als vermeld in het kon ...[+++]

L'article 201 du CIR 1992, tel qu'il est applicable au litige soumis au juge a quo, disposait : « Dans les cas visés à l'article 69, § 1, alinéa 1, 1°), la déduction pour investissement est déterminée comme suit : 1° en ce qui concerne les sociétés résidentes dont les actions ou parts, représentant la majorité des droits de vote, sont détenues à concurrence de plus de la moitié par une ou plusieurs personnes physiques et qui ne font pas partie d'un groupe auquel appartient un centre de coordination visé à l'arrêté royal n° 187 du 30 décembre 1982 relatif à la création de centres de coordination, le pourcentage de la déduction est égal à ...[+++]


In afwachting, pleit de meerderheid van de partners op dit moment voor een behoud van het TIM om te zorgen voor de omkeerbaarheid van de Europese standpunten indien de Overheid van Nationale Eenheid zich niet zou houden aan de criteria van het Kwartet.

En attendant, la plupart des partenaires plaident pour le maintien du TIM à ce stade pour permettre la réversibilité des positions européennes si le gouvernement d'Unité n'évoluait pas dans le bon sens, au sens des critères du Quartette.


4. verzoekt Rusland zijn militaire eenheden langs de Oekraïens-Russische grens terug te trekken en een einde te maken aan zijn betrokkenheid bij en steun voor de separatistische groepen in oostelijk Oekraïne; neemt kennis van de aanhoudende steun van een grote meerderheid van de burgers in deze regio voor het behoud van de eenheid van Oekraïne; verzoekt de pro-Russische demonstranten vreedzaam een einde te maken aan de bezetting van openbare gebouwen en zich te weerhouden van verdere acties waardoor de situatie zou kunnen escaleren; ...[+++]

4. demande à la Russie de retirer les troupes qu'elle a déployées le long de sa frontière avec l'Ukraine et de cesser d'alimenter et de soutenir les groupes séparatistes dans l'est de ce pays; prend acte du soutien réaffirmé d'une vaste majorité de citoyens de cette région en faveur de l'unité de l'Ukraine; demande aux manifestants pro-russes de mettre fin pacifiquement à leurs occupations de bâtiments publics et de s'abstenir d'autres agissements qui risqueraient d'aggraver encore la situation;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De voornaamste discussies over de kwestie gaan vooral over de Hongaren uit Roemenië, aangezien die autochtone nationale gemeenschap ondanks de bepalingen van het desbetreffende verdrag van de Raad van Europa na de hervorming in geen enkele administratieve eenheid een meerderheid zou vertegenwoordigen en zodoende haar rechten om zelfbestuur in te stellen zou kwijtraken.

Les principaux débats concernent les Hongrois de Roumanie en particulier, car cette communauté ethnique indigène, malgré les dispositions contenues dans la convention correspondante du Conseil de l’Europe, ne représenterait aucune majorité dans les nouvelles unités administratives et perdrait ses droits à la constitution d’un gouvernement local.


11. hoopt dat de constitutionele meerderheid die zich de afgelopen dagen in de Verchovna Rada gevormd heeft, de basis kan vormen voor de start van een nationale dialoog waarbij alle democratische componenten van de Oekraïense maatschappij betrokken worden, zodat er daadwerkelijk verzoening ontstaat tussen de verschillende partijen, er diepgaand gediscussieerd kan worden over de toekomst van de Oekraïense natie en de eenheid van het land behouden kan blijven;

11. espère que la majorité constitutionnelle réunie à la Verkhovna Rada ces derniers jours servira de base au lancement d'un dialogue national entre toutes les composantes démocratiques de la société ukrainienne qui permettra de sceller une véritable réconciliation entre les parties, d'engager des discussions approfondies sur l'avenir de la nation ukrainienne et de préserver l'unité du pays;


Onder " meerderheid" moet worden verstaan het aantal stemmen gelijk aan de helft van de geldige stemmen, met uitsluiting dus van blanco of ongeldige stemmen, vermeerderd met een eenheid of een halve eenheid, naargelang de geldige stemmen respectievelijk in paar of onpaar aantal zijn.

Par " majorité" il faut entendre le nombre de voix égal à la moitié des votes valables, les votes blancs ou nuls étant donc exclus, augmentée d'une unité ou d'une demi-unité, selon que les votes valables sont, respectivement, en nombre pair ou impair.


Mijn tweede opmerking is dat, als we de effectiviteit willen die alleen met eenheid kan worden verkregen, we morgen met een zo groot mogelijke meerderheid vóór dit verslag moeten stemmen. Hoe groter namelijk die meerderheid zal zijn, hoe effectiever het verslag kan worden uitgevoerd.

Le second point est que, naturellement, si nous sommes favorables à l’efficacité obtenue grâce à l’unité, la majorité qui votera en faveur de ce rapport demain sera d’autant plus grande, et la mise en application de celui-ci n’en sera que plus efficace.


Onder « meerderheid » of « volstrekte meerderheid » moet worden verstaan het aantal stemmen gelijk aan de helft van de geldige stemmen, met uitsluiting dus van blanco of ongeldige stemmen, vermeerderd met een eenheid of een halve eenheid, naargelang de geldige stemmen respectievelijk in paar of onpaar aantal zijn.

Par « majorité » ou « majorité absolue », il faut entendre le nombre de voix égal à la moitié des votes valables, les votes blancs ou nuls étant donc exclus, augmentée d'une unité ou d'une demi-unité, selon que les votes valables sont, respectivement, en nombre pair ou impair.


37.3 de machtiging tot nauwere samenwerking wordt verleend door de Raad, die met gekwalificeerde meerderheid van stemmen een besluit neemt op voorstel van de Commissie en na instemming van het Parlement dat zich met een meerderheid van stemmen van zijn leden uitspreekt; de eenheid van de rechtsorde en van de instellingen moet gewaarborgd worden;

37.3. l'autorisation d'instaurer une coopération renforcée est accordée par le Conseil statuant à la majorité qualifiée sur proposition de la Commission et après avis conforme du Parlement qui se prononce à la majorité des membres qui le composent, l'unité de l'ordre juridique et des institutions devant être préservée;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenheid een meerderheid' ->

Date index: 2023-01-15
w