Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Elektronische eenheden monteren
Elektronische eenheden testen
Kokkels opgelegd in azijn
Mechatronische eenheden assembleren
Mechatronische eenheden in elkaar zetten
Mechatronische eenheden monteren
NUTS
Nominale hoeveelheid in massa-eenheden

Vertaling van "eenheden worden opgelegd " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
mechatronische eenheden in elkaar zetten | mechatronische eenheden assembleren | mechatronische eenheden monteren

assembler des unités mécatroniques


vorderingen van ingezeten eenheden op niet-ingezeten fictieve eenheden

créances d'unités résidentes sur les unités fictives non résidentes


de institutionele eenheden of homogene productie-eenheden

les unités,institutionnelles ou de production homogène


gemeenschappelijke nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek | Nomenclatuur van territoriale eenheden voor de statistiek | NUTS [Abbr.]

nomenclature commune des unités territoriales statistiques | Nomenclature des unités territoriales statistiques | nomenclature NUTS | NUTS [Abbr.]




einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


nominale hoeveelheid in massa-eenheden

quantité nominale en unités de masse


kokkels opgelegd in azijn

coques embouteillées dans le vinaigre


elektronische eenheden monteren

assembler des systèmes électroniques


elektronische eenheden testen

tester des systèmes électroniques
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Er worden ook maatregelen gebruikt zoals energieprestatiecontracten, het gebruik van toegewezen eenheden (AAE's) in het kader van het Kyoto-protocol en aan de energieleveranciers opgelegde verplichtingen.

D'autres instruments sont également utilisés, tels que les contrats de performance énergétique, les unités de quantité attribuée au titre du protocole de Kyoto et les obligations des fournisseurs d'énergie.


Wanneer de producent huurder is van een gebouw uitgerust met eenheden van een productielocatie zonder er de eigenaar van te zijn, wordt het recht op het verkrijgen van de groene certificaten naast de andere voorwaarden opgelegd bij of krachtens het decreet of dit besluit onderworpen aan de kennisgeving van een afschrift van zijn huurcontract aan de CWaPE.

Lorsque le producteur est locataire d'un bâtiment équipé d'unités composant un site de production sans en être le propriétaire, le droit à l'obtention des certificats verts est, outre les autres conditions imposées par ou en vertu du décret et du présent arrêté, conditionné à la notification, à la CWaPE, d'une copie de son contrat de bail.


Als bijlage vindt u de lijst van constructie-eenheden per provincie met hun respectievelijke patrimoniale waarde (= inventariswaarde van de constructie-eenheid volgens de berekening opgelegd door het ministerie van Financiën).

En annexe, vous trouverez la liste des unités de construction par province avec leur valeur patrimoniale respective (= valeur d'inventaire de l'unité de construction selon le calcul imposé par le ministère des Finances).


4. veroordeelt de destabiliserende eenzijdige acties van de Houthi's en de militaire eenheden die loyaal zijn aan voormalig president Saleh, en veroordeelt eveneens de luchtaanvallen van de door Saudi-Arabië geleide coalitie en de zeeblokkade die ze aan Jemen heeft opgelegd, die al het leven hebben gekost aan duizenden mensen, waardoor Jemen verder wordt gedestabiliseerd, voorwaarden worden gecreëerd die de verspreiding van terrori ...[+++]

4. condamne les opérations unilatérales de déstabilisation entreprises par les houthistes et les unités militaires loyales à l'ancien président Saleh, et condamne également les frappes aériennes de la coalition menée par l'Arabie Saoudite et le blocus naval qu'elle a imposé au Yémen, qui ont d'ores et déjà provoqué la mort de milliers de personnes, déstabilisé encore plus le Yémen, créé des conditions plus favorables à l'expansion d'organisations terroristes et extrémistes telles que l'EI/Daech et AQPA, et exacerbé une situation humanitaire déjà grave;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Over het algemeen vervullen de voor het verlenen van toelatingen bevoegde overheden ook de rol van technische toezichtsoverheid, belast met de wettelijk opgelegd periodieke overheidscontroles van de voertuigen, hetzij door zelf de controles uit te voeren hetzij door er toezicht op te houden indien de controle deels overgedragen werd aan private instellingen (bijvoorbeeld erkende controle-eenheden).

En général, les autorités chargées de l'admission font aussi fonction d'autorités de surveillance technique chargées des contrôles périodiques de la sécurité des véhicules tels qu'ils sont imposés par la loi, soit en exécutant ces contrôles eux-mêmes soit en les surveillant, cette tâche pouvant être partiellement confiée à des organismes privés (par exemple entités de contrôle agréés).


Over het algemeen vervullen de voor het verlenen van toelatingen bevoegde overheden ook de rol van technische toezichtsoverheid, belast met de wettelijk opgelegd periodieke overheidscontroles van de voertuigen, hetzij door zelf de controles uit te voeren hetzij door er toezicht op te houden indien de controle deels overgedragen werd aan private instellingen (bijvoorbeeld erkende controle-eenheden).

En général, les autorités chargées de l'admission font aussi fonction d'autorités de surveillance technique chargées des contrôles périodiques de la sécurité des véhicules tels qu'ils sont imposés par la loi, soit en exécutant ces contrôles eux-mêmes soit en les surveillant, cette tâche pouvant être partiellement confiée à des organismes privés (par exemple entités de contrôle agréés).


Zolang politieke activisten in Wit-Rusland worden vastgehouden, zolang jongerenactivisten van de democratische oppositie onder dwang voor het leger worden geronseld, zolang demonstraties door militie-eenheden worden neergeslagen en onafhankelijke journalisten boetes opgelegd krijgen voor hun woorden en publicaties, mogen de leiders van Wit-Rusland niet rekenen op samenwerking of een verzoenende houding van de Europese leiders, van ...[+++]

Tant que des activistes politiques restent derrière les barreaux au Belarus, tant que de jeunes activistes de l’opposition démocratique sont enrôlés de force, tant que les manifestations sont dispersées avec violence par la milice et tant que des journalistes indépendants doivent payer des amendes pour leur prose et leurs publications, les dirigeants du Belarus n’ont pas le droit d’attendre un partenariat et une approche conciliante de la part des dirigeants européens, du Conseil, de la Commission et de notre Parlement.


Maatregelen die worden opgelegd op de grondslag van de leden 1 (en 2) van artikel 7 kunnen de eenheden of personen op wie zij gericht zijn duur te staan komen.

Les mesures ordonnées sur la base des paragraphes 1 (et 2) de l'article 7 peuvent se révéler précieuses pour les entités et les individus auxquels l'ordonnance est adressée.


­ De Staat heeft de leveranciers een modus operandi opgelegd met onder meer de verplichting om hun productie-eenheden te verkopen en zich op de beurs te bevoorraden (« spot market »).

­ L'État a imposé des modes opératoires aux fournisseurs, tels que l'obligation de vendre leurs unités de production et de s'approvisionner sur la bourse (« spot market »).


F. overwegende dat de richtlijn betreffende de interne markt voor elektriciteit mogelijkheden opent voor hernieuwbare energiebronnen, voor zover daarin prioriteit wordt verleend aan inschakeling van productie-eenheden die van hernieuwbare energiebronnen gebruik maken en daaraan verplichtingen voor openbare dienstverlening worden opgelegd, maar overwegende dat, overeenkomstig de verklaring van de Raad , opening van de markt in de huidige omstandigheden een bedreiging zou vormen voor de doelstellingen van de Unie op dit terrein,

F. considérant que la directive relative au marché intérieur ouvre des perspectives pour les sources d'énergie renouvelables, en termes de priorité d'appel et d'obligation de service public, mais que, selon le Conseil , l'ouverture du marché représente, dans les circonstances actuelles, une menace pour les objectifs de l'Union dans ce domaine,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eenheden worden opgelegd' ->

Date index: 2022-02-17
w