Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "eenheden die enkel een voorlopige erkenning zouden " (Nederlands → Frans) :

De mammografische eenheden die enkel een voorlopige erkenning zouden hebben bekomen in het kader van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 inzake mammografische borstkankeropsporing en die tot de digitale mammografie wensen over te gaan, zullen aan de erkenningsvoorwaarden bedoeld bij de artikelen 25, 26, 27 en 28 moeten voldoen.

Les unités de mammographie qui n'auraient obtenu qu'un agrément provisoire dans le cadre de l'arrêté du Gouvernement du 20 janvier 2006 en matière de dépistage de cancer du sein par mammographie et qui souhaitent s'orienter vers la mammographie numérique devront remplir les conditions d'agrément visées aux articles 25, 26, 27 et 28.


Indien bijzondere onderzoeken moeten worden uitgevoerd en geen enkel door de Duitstalige Gemeenschap erkend laboratorium die onderzoeken kan uitvoeren, verleent de Minister, op voorstel van de NADO-DG en voor de duur van het bijzondere onderzoek in kwestie, een voorlopige erkenning aan een ander laboratorium dat door het WADA geaccrediteerd of op een andere wijze goedge ...[+++]

Lorsque des analyses particulières doivent être menées et qu'aucun laboratoire agréé par la Communauté germanophone ne peut les réaliser, le Ministre, sur proposition de l'ONAD-CG, agrée temporairement, pour la durée de l'analyse particulière concernée, un autre laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA et qui remplit les conditions visées au § 1.


"In het secundair onderwijs voor sociale promotie geschiedt de voorlopige terugroeping in dienst van een personeelslid dat houder is van een ander bekwaamheidsbewijs enkel mits zijn instemming en kan niet tot gevolg hebben lestijden toe te kennen die aan een prioritair tijdelijk personeelslid of een tijdelijk personeelslid dat houder is van een bekwaamheidsbewijs van een hogere categorie ...[+++]

« Dans l'enseignement secondaire de promotion sociale, le rappel provisoire en service d'un membre du personnel porteur d'un autre titre ne s'effectue que moyennant son accord et ne peut avoir pour effet d'attribuer des périodes qui devraient être confiées à un membre du personnel ayant la qualité de temporaire prioritaire ou à un membre du personnel temporaire porteur d'un titre de catégorie supérieure».


2. Hoewel de Erkenningscommissie tot op heden geen enkele officiële klacht heeft ontvangen tegen een aannemer met een voorlopige erkenning voor het restaureren van monumenten wegens fouten in de uitvoering van de werken, heeft zij er toch op gewezen dat de waarborgen die de aanbestedende ...[+++]

2. Quoique jusqu'à présent la Commission d'agréation n'ait reçu aucune plainte officielle contre un entrepreneur titulaire d'une agréation provisoire pour la restauration de monuments en raison de fautes commises lors de l'exécution des travaux, elle a néanmoins attiré l'attention sur le fait que les garanties offertes aux pouvoirs adjudicateurs par une agréation provisoire pour la restauration de monuments sont insuffisantes.


Om tegemoet te komen aan de gerechtvaardigde vrees dat restauratiewerken zouden worden uitgevoerd door aannemers zonder specifieke kwalificaties zal mijn administratie anderzijds, binnen mijn bevoegdheid tot het vaststellen van algemene regels inzake erkenning van aannemers van werken, nagaan welke concrete maatregelen kunnen genomen worden met het oog op het stellen van strengere ...[+++]

Par ailleurs, pour rencontrer la crainte justifiée de voir les travaux de restauration exécutés par des entrepreneurs sans qualifications spécifiques, dans le cadre de ma compétence de fixation des règles générales concernant l'agréation d'entrepreneurs de travaux, mon administration examinera quelles mesures concrètes peuvent être adoptées dans le but d'établir des exigences plus strictes pour l'obtention d'une agréation provisoire pour l'exécution de travaux de restauration.


Volgens de verzoekende partijen zouden de bestreden bepalingen in strijd zijn met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het rechtszekerheidsbeginsel, doordat de opmerkingen met betrekking tot de ontwerpkaart van de historisch permanente graslanden, die kunnen worden ingediend tijdens het openbaar onderzoek, enkel betrekking kunnen hebben op het fe ...[+++]

Selon les parties requérantes, les dispositions attaquées seraient contraires aux articles 10 et 11 de la Constitution, lus en combinaison avec le principe de la sécurité juridique, en ce que les observations relatives au projet de carte des prairies permanentes historiques, qui peuvent être introduites au cours de l'enquête publique, peuvent uniquement porter sur le fait de savoir si une prairie permanente historique désignée provisoirement satisfait ou non aux critères scientifiques tels qu'ils sont mentionnés à l'article 9bis, § 1, du décret sur la conservation de la nature, alors que ce paragraphe ne mentionne aucun critère scientifi ...[+++]


Niettemin, zullen op de mammografische eenheden die al een voorlopige erkenning genieten en die reeds een gunstig advies hebben gekregen inzake naleving van de medisch-radiologische normen, de bepalingen van paragraaf 1 toegepast worden.

Cependant, les unités de mammographie qui disposent d'un agrément provisoire et qui ont déjà obtenu un avis favorable concernant le respect des normes médico-radiologiques se voient appliquer les dispositions du § 1.


Art. 3. De mammografische eenheden die op 31 december 2009 een voorlopige erkenning genoten, kunnen, met het oog op de verwezenlijking van de evaluatie bedoeld in artikel 43 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 januari 2006 inzake mammografische borstkankeropsporing, een hernieuwing van hun voorlopige erkenning voor een maximumperiode van één jaar krijgen, op voorwaarde dat ze :

Art. 3. Les unités de mammographie bénéficiant d'un agrément provisoire à la date du 31 décembre 2009 peuvent obtenir, en vue de la réalisation de l'évaluation visée à l'article 43 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 20 janvier 2006 en matière de dépistage de cancer du sein par mammographie, un renouvellement de leur agrément provisoire pour une durée maximale d'un an, à condition :


Art. 67. De mammografische eenheden die voor de eerste evaluatietest zijn gezakt of die deze test niet tot het einde hebben afgelegd, kunnen een verlenging van hun voorlopige erkenning genieten voor hoogstens vier maanden na de bekendmaking of de kennisgeving van dit besluit met het oog op de verwezenlijking van de evaluatietes ...[+++]

Art. 67. Les unités de mammographie ayant échoué au premier test d'évaluation ou ne l'ayant pas mené à son terme peuvent bénéficier d'une prolongation de leur agrément provisoire de maximum quatre mois après la publication ou la notification du présent arrêté en vue de réaliser les tests d'évaluation prévus par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 20 décembre 2004 portant prolongation de l'agrément provisoire comme unité de mammographie.


Art. 66. De mammografische eenheden die voor de eerste twee evaluatietesten zijn gezakt, kunnen een verlenging van hun voorlopige erkenning genieten voor hoogstens twee maanden na de bekendmaking of de kennisgeving van dit besluit met het oog op de verwezenlijking van de derde evaluatietest van 30 mammotesten bepaald bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 29 december 2004 houdende verlenging van de v ...[+++]

Art. 66. Les unités de mammographie ayant échoué aux deux premiers tests d'évaluation peuvent bénéficier d'une prolongation de leur agrément provisoire de maximum deux mois après la publication ou la notification du présent arrêté en vue de réaliser le troisième test d'évaluation de 30 mammotests prévu par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française du 29 décembre 2004 portant prolongation de l'agrément provisoire comme unité de mammographie.


w