Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit voornamelijk tot doel heeft de nieuwe kleinhandelsprijzen van de geldende producten op 1 juni 1998 aan te brengen in artikel 94 van het ministerieel besluit van 1 augustus 1994; dat het eveneens gepast is om, overeenkomstig artikel 21 van hetzelfde ministerieel besluit, de nieuwe
prijsklassen in te voegen in de bij dit besluit gevoegde
tabel van de fiscale kente
kens; dat de fiscale kentekens ...[+++] ingevoegd in genoemde tabel bij dit besluit zo blug mogelijk ter beschikking moeten worden gesteld van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak; dat, onder deze voorwaarden, de tabel der fiscale kentekens voor tabaksfabrikaten zonder uitstel moet worden aangepast,Vu l'urgence motivée par le fait que le présent arrêté a pour objet essentiel d'adapter l'article 94 de l'arrêté ministériel du 1 août 1994 aux nouveaux prix de vente au détail des produits pratiqués au 1 juin 1998; qu'il convenait également d'insérer, conformément à l'article 21 de ce même arrêté ministériel des nouvelles clas
ses de prix dans le tableau des signes fiscaux qui lui est annexé; que les signes
fiscaux insérés dans ledit tableau par le présent arrêté doivent être mis le plus rapidement possible à la disposition des opérateurs en tabacs manufacturés; que, dans ces conditions, le ta
...[+++]bleau des signes fiscaux pour tabacs manufacturés doit être adapté sans délai,