Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "een sosn " (Nederlands → Frans) :

In deze centra verblijven verschillende minderjarigen van wie de meerderheid in het SOSN (stelsel voor het onthaal en de scolarisatie van nieuwkomers) is opgenomen.

De nombreux mineurs d'âge vivent dans ces centres et sont intégrés majoritairement dans des classes DASPA.


- voor de berekening van de omkadering van de derde verjaardag van het SOSN en volgende, het schooljaar waarvoor de omkadering berekend wordt dat " het jaar n" genoemd wordt, wordt de maandelijkse lijst uitgevoerd vanaf de maand september van het jaar n-2 of de maand van het ontstaan ervan in geval van een SOSN ontwikkeld in de loop van het jaar en dit, tot de maand april van het jaar n-1, waarbij deze twee beperkingen worden inbegrepen;

- pour le calcul de l'encadrement de la troisième année scolaire d'existence du DASPA et les suivantes, l'année scolaire pour laquelle est calculé l'encadrement étant appelée « année n », le relevé mensuel s'effectue à partir du mois de septembre de l'année n-2, ou du mois de sa création dans le cas d'un DASPA créé en cours d'année et ce, jusqu'au mois d'avril de l'année n-1, ces deux limites étant incluses;


Voor de eerste schooljaar tijdens welk het SOSN wordt opgericht, wordt een forfaitaire omkadering toegekend van 30 lestijden vanaf de datum van de opening wat ook het aantal nieuwkomers (leerlingen) ingeschreven voor het SOSN is.

Lors de la première année scolaire de création du DASPA, un encadrement forfaitaire de 30 périodes est octroyé dès la date de son ouverture quel que soit le nombre d'élèves primo-arrivants inscrits dans le DASPA.


Art. 5. De nadere regels voor de berekening bedoeld in artikel 10, tweede lid, van het decreet van 18 mei 2012, zijn de volgende : - het totale aantal aanvullende lestijden wordt gedeeld door de som van het aantal nieuwkomers, zoals berekend op basis van het maandgemiddelde, ingeschreven in elk SOSN, vanaf de dertiende leerling; - het behaalde quotiënt wordt vermenigvuldigd met het aantal nieuwkomers vanaf de dertiende leerling voor elk SOSN; - het behaalde product, afgerond tot de lagere eenheid, is gelijk aan het aantal aanvullende lestijden die toegekend moeten worden.

Art. 5. Les modalités de calcul prévues à l'article 10, al. 2, du décret du 18 mai 2012, sont les suivantes : - le nombre total de périodes supplémentaires est divisé par l'addition du nombre d'élèves primo-arrivants, tel que calculé sur base de la moyenne mensuelle, inscrits dans chaque DASPA, à partir du treizième élève; - le quotient obtenu est multiplié par le nombre d'élève primo-arrivants à partir du treizième pour chaque DASPA; - le produit obtenu, arrondi à l'unité inférieure, équivaut au nombre de périodes supplémentaires à octroyer.


Art. 23. In afwijking van artikel 10, tweede lid, van dit decreet, voor de inrichtingen voor basisonderwijs die in 2011-2012 een overgangsklas organiseren overeenkomstig het decreet van 14 juni 2001 betreffende de integratie van nieuwkomers in het onderwijs dat door de Franse Gemeenschap is ingericht of gesubsidieerd, zoals gewijzigd, en die in 2012-2013 een SOSN organiseren, worden bijkomende lestijden sedert het eerste jaar van de organisatie van het SOSN, op grond van het aantal leerlingen die ingeschreven zijn op de datum van de aanvraag om oprichting van het SOSN.

Art. 23. Par dérogation à l'article 10, al. 2, du présent décret, pour les établissements d'enseignement fondamental qui organisent une classe-passerelle en 2011-2012 conformément au décret du 14 juin 2001 visant à l'insertion des élèves primo-arrivants dans l'enseignement organisé ou subventionné par la Communauté française tel que modifié, et qui organisent un DASPA en 2012-2013, des périodes supplémentaires sont octroyées dès la première année de l'organisation du DASPA, sur la base du nombre d'élèves inscrits au moment de la demande de création du DASPA.


Art. 17. § 1. Voor alle nieuwkomers die voor een SOSN ingeschreven zijn, die niet kunnen bewijzen dat ze voor een voorafgaand schooljaar geslaagd zijn of dat jaar hebben gevolgd en die in een SOSN sedert minstens 6 maanden school lopen, kan de uitgebreide integratieraad voor het secundair onderwijs, gedurende hun verblijf in een SOSN, een attest uitreiken van toelaatbaarheid in ongeacht welk jaar van het secundair onderwijs, met uitzondering het zesde jaar en het zevende jaar, in ongeacht welke vorm en ongeacht welke optie, in afwijking van de bepalingen tot regeling van de toelating in een studiejaar van het secundair onderwijs.

Art. 17. § 1. Pour tous les élèves primo-arrivants inscrits en DASPA qui sont dans l'impossibilité de prouver la réussite ou la fréquentation de telle année scolaire antérieure et qui sont scolarisés dans un DASPA depuis au moins 6 mois, le conseil d'intégration de l'enseignement secondaire élargi peut, pendant leur passage dans le DASPA, délivrer une attestation d'admissibilité dans n'importe quelle année de l'enseignement secondaire, à l'exception des sixième et septième années, dans n'importe quelle forme et dans n'importe quelle option, et ce par dérogation aux dispositions régissant l'admission dans une année d'études de l'enseign ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : geval van een sosn     toegekend moeten     een sosn     sosn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een sosn' ->

Date index: 2023-10-03
w