Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afschaffing van heffingen
Contract verlengen
De contracten hernieuwen
Een schorsing verlengen
Overeenkomst verlengen
Schorsing
Schorsing van de douanerechten
Schorsing van het douanetarief
Schorsing van het kiesrecht
Uitsluiting van een internationale organisatie
Verlengen

Traduction de «een schorsing verlengen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


de schorsing van de totstandbrenging van de concentraties verlengen

proroger le sursis à la réalisation de la concentration


contract verlengen | de contracten hernieuwen | overeenkomst verlengen

renouveler les contrats | renouveler les marchés


schorsing van de douanerechten [ afschaffing van heffingen | schorsing van het douanetarief ]

suspension des droits de douane [ désarmement tarifaire | suspension du tarif douanier ]






schorsing van het kiesrecht

suspension des droits électoraux


uitsluiting van een internationale organisatie [ schorsing van het lidmaatschap van een internationale organisatie ]

exclusion d'une organisation internationale [ suspension d'une organisation internationale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De rechter kan de duur van de schorsing verlengen met een of meer termijnen die hij passend acht en die verenigbaar zijn met de op de procedure toepasselijke voorschriften, voor zover nog steeds aan de in lid 1, onder b), onder ii), iii) en iv), bedoelde voorwaarden wordt voldaan en de totale duur van de schorsing (de oorspronkelijke termijn plus eventuele verlengingen) niet meer dan zes maanden bedraagt.

La juridiction peut prolonger la durée de la suspension d'une ou de plusieurs nouvelles périodes, si elle l'estime approprié et si ces prolongations sont compatibles avec les règles applicables à la procédure, pour autant que les conditions visées au paragraphe 1, points b) ii) à iv), soient toujours remplies et que la durée totale de la suspension (période initiale plus prolongations éventuelles) ne dépasse pas six mois.


De rechter kan de duur van de schorsing verlengen met een of meer termijnen die hij passend acht en die verenigbaar zijn met de op de procedure toepasselijke voorschriften, voor zover nog steeds aan de in lid 1, onder b), onder ii), iii) en iv), bedoelde voorwaarden wordt voldaan en de totale duur van de schorsing (de oorspronkelijke termijn plus eventuele verlengingen) niet meer dan zes maanden bedraagt.

La juridiction peut prolonger la durée de la suspension d'une ou de plusieurs nouvelles périodes, si elle l'estime approprié et si ces prolongations sont compatibles avec les règles applicables à la procédure, pour autant que les conditions visées au paragraphe 1, points b) ii) à iv), soient toujours remplies et que la durée totale de la suspension (période initiale plus prolongations éventuelles) ne dépasse pas six mois.


Na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie de schorsing te beëindigen nadat zij het in artikel 27 bedoelde comité hiervan in kennis heeft gesteld, dan wel om de schorsing volgens de in lid 3 bedoelde procedure te verlengen.

Au terme de celle-ci, la Commission décide soit de lever la suspension après avoir informé le comité visé à l’article 27, soit de proroger la suspension conformément à la procédure prévue au paragraphe 3 du présent article.


Aan het einde van de schorsingsperiode besluit de Commissie de voorlopige schorsing te beëindigen of de schorsing volgens de in artikel 11 bis, lid 5, bedoelde onderzoeksprocedure, te verlengen".

Au terme de la période de suspension, la Commission décide soit de lever la mesure de suspension provisoire, soit d'étendre la mesure de suspension conformément à la procédure d'examen prévue à l'article 11 bis, paragraphe 5".


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie de schorsing te beëindigen dan wel om de schorsing volgens de in artikel 21, lid 4, bedoelde raadplegingsprocedure te verlengen".

Au terme de cette période, la Commission décide soit de lever la suspension, soit de proroger la suspension conformément à la procédure consultative visée à l'article 21, paragraphe 4".


Na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie de schorsing te beëindigen nadat zij het in artikel 27 bedoelde comité hiervan in kennis heeft gesteld, dan wel om de schorsing volgens de in lid 3 bedoelde procedure te verlengen.

Au terme de celle-ci, la Commission décide soit de lever la suspension après avoir informé le comité visé à l’article 27, soit de proroger la suspension conformément à la procédure prévue au paragraphe 3 du présent article.


Na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie de schorsing te beëindigen nadat zij het comité hiervan in kennis heeft gesteld, dan wel om de schorsing overeenkomstig de in lid 3 bedoelde procedure te verlengen.

Au terme de celle-ci, la Commission décide soit de lever la suspension après avoir informé le comité, soit de proroger la suspension conformément à la procédure prévue au paragraphe 3.


Na het verstrijken van deze periode besluit de Commissie de schorsing te beëindigen nadat zij het comité hiervan in kennis heeft gesteld, dan wel om de schorsing overeenkomstig de in lid 3 bedoelde procedure te verlengen.

Au terme de celle-ci, la Commission décide soit de lever la suspension après avoir informé le comité, soit de proroger la suspension conformément à la procédure prévue au paragraphe 3.


Met andere woorden, deze perioden van schorsing verlengen voor dezelfde duur de periode die in aanmerking wordt genomen om te bepalen of de werknemer recht heeft op tijdskrediet, loopbaanvermindering of vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, als bedoeld in de artikelen 3, 6 en 9.

En d'autres termes, ces périodes de suspension prolongent d'autant celle qui est considérée pour déterminer si le travailleur a droit au crédit-temps, à la diminution de carrière ou de prestations de travail à mi-temps visé respectivement aux articles 3, 6 et 9.


( 17 ) Overwegende dat met het oog op een doeltreffende controle voorzien moet worden in een voorafgaande meldingsplicht voor ondernemingen ten aanzien van hun concentraties die een communautaire dimensie hebben, alsmede in schorsing van de totstandbrenging van die concentraties gedurende een beperkte periode, met dien verstande dat de mogelijkheid moet worden geboden om deze schorsing te verlengen of er zo nodig van af te wijken; dat in het belang van de rechtszekerheid de geldigheid van de transacties niettemin zo nodig moet worden ...[+++]

( 17 ) considérant que, pour assurer une surveillance efficace, il y a lieu d'obliger les entreprises à notifier préalablement leurs opérations de concentration qui ont une dimension communautaire ainsi que de suspendre leur réalisation pendant une période limitée, tout en aménageant la possibilité de proroger cette suspension ou d'y déroger si nécessaire; que, dans l'intérêt de la sécurité juridique, la validité des transactions doit néanmoins être protégée en tant que de besoin;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een schorsing verlengen' ->

Date index: 2021-07-04
w