Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een redelijke opbrengst tegemoetzien
Redelijke opbrengst van het geïnvesteerd kapitaal

Vertaling van "een redelijke opbrengst tegemoetzien " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
een redelijke opbrengst tegemoetzien

escompter une rémunération appropriée


redelijke opbrengst van het geïnvesteerd kapitaal

taux de rentabilité des capitaux investis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
57. erkent dat de opbrengst van gokken en loterijen in sommige lidstaten een belangrijke bron van inkomsten vormt, die kunnen worden gebruikt ter ondersteuning van liefdadigheidsdoeleinden en doeleinden van algemeen belang, culturele activiteiten, de amateursport en de paardenrennen- en paardensector; onderstreept voorts het belang van deze duurzame bijdrage en bijzondere functie, die in besprekingen op Europees niveau in aanmerking moet worden genomen; blijft van mening dat sportweddenschappen een vorm van commerciële exploitatie v ...[+++]

57. reconnaît que dans certains États membres, les recettes tirées des jeux d'argent et de hasard et des loteries représentent une source considérable de recettes, qui peuvent être canalisées pour soutenir les œuvres de bienfaisance et d'intérêt général, les œuvres culturelles, le sport amateur et le secteur hippique; souligne par ailleurs l'importance de cette contribution durable et de ce rôle spécifique, qui devraient être reconnus dans les discussions au niveau européen; réaffirme sa position selon laquelle les paris sportifs constituent une utilisation commerciale des compétitions sportives; recommande, tout en respectant les com ...[+++]


14. bevestigt opnieuw zijn standpunt dat sportweddenschappen een vorm van commercieel gebruik van sportwedstrijden zijn, en beveelt de Commissie en de lidstaten aan sportwedstrijden tegen iedere vorm van ongeoorloofd commercieel gebruik te beschermen, met name door de erkenning van de eigendomsrechten van sportorganen aan de door hun georganiseerde wedstrijden, niet alleen om voor een redelijke opbrengst te zorgen op alle niveaus van professionele en amateursport, maar ook als middel ter versterking van de strijd ...[+++]

14. réaffirme sa position selon laquelle les paris sportifs constituent une forme d'exploitation commerciale des compétitions sportives et recommande que la Commission et les États membres élaborent des modèles visant à mettre les compétitions sportives à l'abri de toute utilisation commerciale non autorisée, notamment par la reconnaissance aux organismes sportifs des droits de propriété sur les compétitions qu'ils organisent, non seulement en vue d'assurer un juste retour financier pour le bien de tous les niveaux de sport professionnel et amateur, mais aussi en tant qu'instrument permettant de lutter contre les matchs arrangés;


Het lijkt erop dat een dergelijk akkoord, dat de unanieme steun van alle lidstaten vereist, niet binnen een redelijke termijn kan worden bereikt. Er moet dus gedacht worden aan de invoering van een alternatief in het Wetboek van de inkomstenbelastingen, waarmee een effect en een opbrengst kan worden verkregen die te vergelijken zijn met het resultaat van de toepassing van een tot 6 % verlaagd BTW-tarief.

Il semble que l'obtention d'un tel accord, qui requiert l'unanimité des États membres, ne puisse avoir lieu dans un délai raisonnable, il convient d'envisager la mise en œuvre d'un mécanisme alternatif au sein du Code des impôts sur les revenus en vue d'obtenir un effet et un rendement équivalents à l'application d'un taux de TVA réduit à 6 %.


Het lijkt ons niet redelijk de responsabilisering voor het tabaksgebruik integraal af te wentelen op de tabaksgebruikers; vandaar het voorstel om over een termijn van vijf jaar de jaarlijkse opbrengst in dat fonds te laten oplopen tot een bedrag gelijk aan 25 % van de jaarlijkse uitgaven in de gezondheidszorg die te wijten zijn aan tabaksgebruik.

Il ne nous semble pas raisonnable d'axer la responsabilisation vis-à-vis du tabagisme intégralement sur les fumeurs. C'est pourquoi nous proposons, dans un délai de cinq ans, de porter les recettes annuelles de ce fonds à un montant égal à celui des dépenses annuelles de l'assurance maladie qui sont dues au tabagisme.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het lijkt ons niet redelijk de responsabilisering voor het tabaksgebruik integraal af te wentelen op de tabaksgebruikers; vandaar het voorstel om over een termijn van vijf jaar de jaarlijkse opbrengst in dat fonds te laten oplopen tot een bedrag gelijk aan 25 % van de jaarlijkse uitgaven in de gezondheidszorg die te wijten zijn aan tabaksgebruik.

Il ne nous semble pas raisonnable d'axer la responsabilisation vis-à-vis du tabagisme intégralement sur les fumeurs. C'est pourquoi nous proposons, dans un délai de cinq ans, de porter les recettes annuelles de ce fonds à un montant égal à celui des dépenses annuelles de l'assurance maladie qui sont dues au tabagisme.


Het lijkt erop dat een dergelijk akkoord, dat de unanieme steun van alle lidstaten vereist, niet binnen een redelijke termijn kan worden bereikt. Er moet dus gedacht worden aan de invoering van een alternatief in het Wetboek van de inkomstenbelastingen, waarmee een effect en een opbrengst kan worden verkregen die te vergelijken zijn met het resultaat van de toepassing van een tot 6 % verlaagd BTW-tarief.

Il semble que l'obtention d'un tel accord, qui requiert l'unanimité des États membres, ne puisse avoir lieu dans un délai raisonnable, il convient d'envisager la mise en œuvre d'un mécanisme alternatif au sein du Code des impôts sur les revenus en vue d'obtenir un effet et un rendement équivalents à l'application d'un taux de TVA réduit à 6 %.


Het lijkt ons niet redelijk de responsabilisering voor het tabaksgebruik integraal af te wentelen op de tabaksgebruikers; vandaar het voorstel om over een termijn van vijf jaar de jaarlijkse opbrengst in dat fonds te laten oplopen tot een bedrag gelijk aan 25 % van de jaarlijkse uitgaven in de gezondheidszorg die te wijten zijn aan tabaksgebruik.

Il ne nous semble pas raisonnable d'axer la responsabilisation vis-à-vis du tabagisme intégralement sur les fumeurs. C'est pourquoi nous proposons, dans un délai de cinq ans, de porter les recettes annuelles de ce fonds à un montant égal à celui des dépenses annuelles de l'assurance maladie qui sont dues au tabagisme.


14. bevestigt zijn standpunt dat sportweddenschappen een vorm van commercieel gebruik van sportwedstrijden zijn, en beveelt de Commissie en de lidstaten derhalve aan sportwedstrijden tegen iedere vorm van ongeoorloofd commercieel gebruik te beschermen, met name door de erkenning van de eigendomsrechten van sportorganen aan de door hun georganiseerde wedstrijden, niet alleen om voor een redelijke opbrengst te zorgen op alle niveaus van professionele en amateursport, maar ook als middel ter versterking van de strijd ...[+++]

14. réaffirme sa position selon laquelle les paris sportifs constituent une utilisation commerciale des compétitions sportives et recommande que la Commission et les États membres mettent les compétitions sportives à l'abri de toute utilisation commerciale non autorisée, notamment par la reconnaissance aux organismes sportifs des droits de propriété intellectuelle sur les compétitions qu'ils organisent, non seulement en vue d'assurer un juste retour financier pour le bien de tous les niveaux de sport professionnel et amateur, mais aussi en tant qu'instrument permettant de lutter contre les matchs arrangés;


Om investeringen door de exploitant in nieuwegeneratienetwerken ook aan te moedigen, houden de nationale regelgevende instanties rekening met de door de exploitant gedane investeringen, en laten zij toe dat hij een redelijke opbrengst krijgt uit zijn kapitaalinbreng, waarbij zij de specifieke risico's van een bepaald nieuw netwerkproject waarin wordt geïnvesteerd in aanmerking nemen".

Afin d'encourager l'opérateur à investir notamment dans les réseaux de prochaine génération, les autorités réglementaires nationales tiennent compte des investissements qu'il a réalisés, et lui permettent une rémunération raisonnable du capital adéquat engagé, compte tenu de tout risque spécifiquement lié à un nouveau projet d'investissement particulier ".


De nationale regelgevende instanties houden rekening met de door de exploitant gedane investeringen en laten toe dat hij een redelijke opbrengst verkrijgt uit zijn kapitaalinbreng, en zij nemen, onverminderd artikel 19, lid 3, onder d, van Richtlijn 2002/21/EG (Kaderrichtlijn), de aangegane risico's in aanmerking, alsmede de adequate risicodeling tussen de investeerders en de ondernemingen die toegang tot de nieuwe faciliteiten genieten, inclusie ...[+++]

Les autorités de régulation nationales tiennent compte des investissements réalisés par l'opérateur et lui permettent une rémunération raisonnable du capital adéquat engagé et, sans préjudice de l'article 19, paragraphe 3, point d), de la directive 2002/21/CE, tiennent compte des risques encourus et du partage de risques approprié entre l'investisseur et les entreprises bénéficiant de l'accès aux nouvelles ressources, y compris des accords de partage des risques à court terme et à long terme différenciés.




Anderen hebben gezocht naar : een redelijke opbrengst tegemoetzien     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'een redelijke opbrengst tegemoetzien' ->

Date index: 2023-09-23
w