Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «een prioritaire behandeling krijgen » (Néerlandais → Français) :

Zwangere en vrouwen die borstvoeding geven maken ook deel uit van de doelgroep die prioritair toegang krijgen tot de verschillende diensten.

Les femmes enceintes et allaitant font également partie des personnes qui accèdent aux différents services en priorité.


Het verwijzende rechtscollege stelt aan het Hof een vraag over het verschil in behandeling, dat uit het eerste lid van die bepaling voortvloeit, tussen de belastingplichtigen die vanwege de gewesten premies krijgen toegekend, die van de vennootschapsbelasting zijn vrijgesteld, en de belastingplichtigen die vanwege andere overheden, en in het bijzonder de federale Staat, premies krijgen toegekend, die niet zijn vrijgesteld.

La juridiction a quo interroge la Cour sur la différence de traitement, qui découle de l'alinéa 1 de cette disposition, entre les contribuables bénéficiant de primes accordées par les régions, qui sont exonérées d'impôt des sociétés, et les contribuables bénéficiant de primes accordées par d'autres pouvoirs publics et, en particulier, par l'Etat fédéral, qui ne sont pas exonérées.


Op die manier zal het dossier een specifieke behandeling genieten, waarbij de zelfde gespecialiseerde magistraten van de pool de integrale behandeling en prioritaire opvolging van het dossier zullen behartigen (cf. verticale integratie openbaar ministerie).

Le dossier bénéficiera ainsi d'un traitement spécifique dans le cadre duquel les mêmes magistrats spécialisés du pool assureront l'intégralité du traitement et le suivi prioritaire du dossier (cf. intégration verticale du ministère public).


Met betrekking tot, in eerste instantie, de aangevoerde schending van het gelijkheidsbeginsel, doordat gewone geïnterneerden een betere behandeling zouden krijgen dan ministerieel geïnterneerden (eerste onderdeel van het middel in de zaak nr. 6082), moet worden opgemerkt dat, luidens artikel 135, § 3, van de Interneringswet 2014, zoals de draagwijdte ervan werd gepreciseerd in B.4.2, de ministerieel geïnterneerden binnen het toepassingsgebied van de Interneringswet 2014 vallen wat betreft de nieuwe procedure voor de kamers voor de bescherming van de maatschappij, waardoor meer ...[+++]

S'agissant d'abord de la violation alléguée du principe d'égalité, en ce que les internés ordinaires recevraient un meilleur traitement que les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle (première branche du moyen dans l'affaire n° 6082), il convient d'observer qu'aux termes de l'article 135, § 3, de la loi de 2014 sur l'internement, dont la portée a été précisée en B.4.2, les personnes internées sur la base d'une décision ministérielle relèvent de l'application de la loi de 2014 sur l'internement en ce qui concerne la nouvelle procédure devant les chambres de protection sociale, ce qui a plus précisément pour conséquence que les ...[+++]


Met het oog op de Europese Raad van volgende week brengt de Commissie vandaag verslag uit over de uitvoering van de prioritaire maatregelen van de Europese migratieagenda en belicht zij de belangrijkste gebieden waar onmiddellijk actie moet worden ondernomen om de situatie weer onder controle te krijgen.

À l'approche du Conseil européen de la semaine prochaine, la Commission rend aujourd'hui compte de la mise en œuvre des actions prioritaires prévues par l'agenda européen en matière de migration et souligne les domaines clés nécessitant une action immédiate pour reprendre le contrôle de la situation.


2. Welke specifieke opleidingen krijgen de nieuwe protection officers (die de asielzoekers moeten horen en de asieldossiers moeten onderzoeken) of zullen ze krijgen met betrekking tot de identificatie en behandeling van kwetsbare personen, en wie geeft die opleidingen of zal ze geven, in overeenstemming met de Europese Procedurerichtlijn 2013/32/EU?

2. Quelles sont les formations spécifiques qui sont/seront données aux nouveaux officiers de protection (en charge des auditions et de l'instruction des dossiers d'asile) quant au volet identification et traitement des personnes vulnérables et par qui ces formations sont/seront-elles dispensées, et ce conformément à la Directive européenne "procédures" 2013/32/EU?


13. WIJST EROP dat geloofwaardige strategieën voor begrotingsaanpassing, die stevig zijn verankerd in doeltreffende governancekaders, het vertrouwen versterken en een tempe­rende uitwerking hebben op de kortetermijngevolgen van de begrotingsconsolidatie voor de groei, die verder dienen te worden ingeperkt aan de hand van een passende mix van maatregelen langs zowel de uitgaven- als de inkomstenzijde van de regeringsbegrotingen; en BENADRUKT dat er behoefte is aan een algemene, groeivriendelijke mix van inkomsten en uitgaven, met doelgerichte beschermende maatregelen binnen de algemene begrotingsstrategie, die zo mogelijk belangrijke gro ...[+++]

13. RAPPELLE que des stratégies d'assainissement budgétaire crédibles, solidement ancrées dans des cadres de gestion efficaces renforcent la confiance et atténuent ainsi les effets à court terme de l'assainissement budgétaire sur la croissance, effets qu'il convient en outre de limiter en adoptant un ensemble approprié de mesures concernant les volets "dépenses" et "recettes" des budgets publics; et MET L'ACCENT sur la nécessité de mettre en place un ensemble de mesures globalement propices à la croissance à la fois dans le volet des recettes et dans celui des dépenses, assorti d'actions ciblées dans le cadre de la stratégie budgétaire globale afin de préserver et, si possible, de renforcer les principaux moteurs de croissance et filets de ...[+++]


Honden kunnen ook nuttig zijn als model voor de beoordeling van de doeltreffendheid van een geïndividualiseerde behandeling in het geval van complexe ziekten zoals kanker omdat zij als geliefd huisdier vaak een heel gesofistikeerde veterinaire behandeling krijgen.

Les chiens peuvent aussi être un modèle utile pour évaluer l'efficacité d'un traitement individualisé dans le cas de maladies complexes comme le cancer, car en tant qu'animaux de compagnie choyés, ils reçoivent souvent des soins vétérinaires très poussés.


De advocaat-generaal is van mening dat het ontbreken van een duidelijk omschreven procedure binnen de NHS voor de beoordeling van aanvragen voor een behandeling in het buitenland, voor patiënten een beperking betekent van de mogelijkheden om een behandeling te krijgen buiten het stelsel om.

L’Avocat général considère que l’absence d’une procédure clairement définie au sein du NHS pour examiner les demandes de traitement à l’étranger limite les possibilités qu’ont les patients de se faire soigner en dehors du cadre national.


Het enig programmeringsdocument, dat in het kader van het partnerschap met de autoriteiten van de Bondsregering en die van de deelstaten werd opgesteld, concentreert zich op de volgende punten: Prioritaire aandacht voor doelgroepen die in de bedrijfsopleidingsprogramma's minder aandacht krijgen: Bijna de helft van de beschikbare middelen (i.c. 47 miljoen ecu) wordt gebruikt voor de opleiding van werknemerscategorieën die in de opleidingsprogramma's van de bedrijven traditioneel minder aandacht krijgen. Tot deze groepen behoren ongesch ...[+++]

Le document unique de programmation, établi en accord avec les autorités fédérales et les Länder, porte principalement sur les points suivants: Concentration des engagements en faveur des groupes-cibles dont il est le moins tenu compte dans les programmes de formation des entreprises: Près de la moitié des ressources disponibles (47 Mécus) sont allouées à la qualification des catégories de salariés traditionnellement négligées par les programmes de formation des entreprises. Ces catégories sont les suivantes: main-d'oeuvre non qualifiée ou peu qualifiée; travailleurs et travailleuses qualifiés mais sous utilisés; chômeurs et chômeuses ...[+++]


w