Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belofte-eed
Door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren
Eed van belofte
Een voor de eed in de plaats komende verklaring
In de plaats van de eed komende verklaring
Promissoire eed
Voorgeschreven geneesmiddelen toedienen
Voorgeschreven herbiciden gebruiken
Voorgeschreven medicatie toedienen
Voorgeschreven medicijnen toedienen
Voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken
Voorgeschreven prijs

Vertaling van "eed voorgeschreven door " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belofte-eed | eed van belofte | promissoire eed

serment promissoire


voorgeschreven medicijnen toedienen | voorgeschreven geneesmiddelen toedienen | voorgeschreven medicatie toedienen

administrer un médicament prescrit


een voor de eed in de plaats komende verklaring | in de plaats van de eed komende verklaring

déclaration tenant lieu de serment




voorgeschreven herbiciden gebruiken | voorgeschreven onkruidverdelgers gebruiken

appliquer les herbicides prescrits


door artsen voorgeschreven behandelingen uitvoeren

exécuter le traitement prescrit par un médecin


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De benoeming van de voorzitter van het Controleorgaan vindt plaats nadat hij de eed voorgeschreven door artikel 2 van het decreet van 30 juli 1831 in de handen van de voorzitter van de Kamers van volksvertegenwoordigers heeft afgelegd.

La nomination du président de l'Organe de contrôle prend cours après qu'il ait prêté le serment prescrit par l'article 2 du décret du 30 juillet 1831 entre les mains du président de la Chambre des représentants.


De benoeming van de voorzitter van het Controleorgaan vindt plaats nadat hij de eed voorgeschreven door artikel 2 van het decreet van 30 juli 1831 in de handen van de voorzitter van de Kamers van volksvertegenwoordigers heeft afgelegd.

La nomination du président de l'Organe de contrôle prend cours après qu'il ait prêté le serment prescrit par l'article 2 du décret du 30 juillet 1831 entre les mains du président de la Chambre des représentants.


De benoeming van de voorzitter van het Controleorgaan vindt plaats nadat hij de eed voorgeschreven door artikel 2 van het decreet van 30 juli 1831 in de handen van de voorzitter van de Kamers van volksvertegenwoordigers heeft afgelegd.

La nomination du président de l'Organe de contrôle prend cours après qu'il ait prêté le serment prescrit par l'article 2 du décret du 30 juillet 1831 entre les mains du président de la Chambre des représentants.


Diegene onder de voormelde personen die de door het decreet van 20 juli 1831 voorgeschreven eed niet hebben afgelegd, zullen hem afleggen in de handen van de Vrederechter.

Celles d'entre ces personnes qui n'auraient point prêté le serment prescrit par le décret du 20 juillet 1831, le prêteront devant le Juge de paix.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 23. ­ De leden van de hoven en rechtbanken voor de regularisatie van illegale vreemdelingen, de commissarissen-generaal van de Staat en de commissarissen van de Staat en hun substituten bij deze hoven en rechtbanken leggen de eed af die is voorgeschreven door artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 voor de eerste kamer van het hof van beroep van hun rechtsgebied.

Art. 23. ­ Les membres des cours et tribunaux de régularisation des étrangers en séjour illégal, les commissaires généraux de l'État et les commissaires de l'État et leurs substituts près ces cours et tribunaux prêtent le serment qui est prescrit par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831 devant la première chambre de la cour d'appel de leur ressort.


Art. 23. ­ De leden van de hoven en rechtbanken voor de regularisatie van illegale vreemdelingen, de commissarissen-generaal van de Staat en de commissarissen van de Staat en hun substituten bij deze hoven en rechtbanken leggen de eed af die is voorgeschreven door artikel 2 van het decreet van 20 juli 1831 voor de eerste kamer van het hof van beroep van hun rechtsgebied.

Art. 23. ­ Les membres des cours et tribunaux de régularisation des étrangers en séjour illégal, les commissaires généraux de l'État et les commissaires de l'État et leurs substituts près ces cours et tribunaux prêtent le serment qui est prescrit par l'article 2 du décret du 20 juillet 1831 devant la première chambre de la cour d'appel de leur ressort.


8° de door artikel 991novies, § 1, voorgeschreven eed hebben afgelegd" .

8° ont prêté le serment prescrit à l'article 991novies, § 1 " .


Mevr. Rita Leysen, rechter van het Grondwettelijk Hof, heeft op 28 januari 2014, in de handen van de Koning, de door de wet voorgeschreven eed afgelegd.

Mme Rita Leysen, juge de la Cour constitutionnelle, a prêté, le 28 janvier 2014, entre les mains du Roi, le serment prescrit par la loi.


Art. 31. De bij het decreet van 20 juli 1831 betreffende de eedaflegging bij de aanvang der grondwettelijke vertegenwoordigende monarchie voorgeschreven eed wordt afgelegd in de handen van zijn korpscommandant door de reserveofficier die de graad van onderluitenant bekomt, door de reserveonderofficier die de graad van sergeant, bekomt, door de reservevrijwilliger die de graad van eerste soldaat bekomt.

Art. 31. L'officier de réserve qui obtient le grade de sous-lieutenant, le sous-officier de réserve qui obtient le grade de sergent, le volontaire de réserve qui obtient le grade de premier soldat prête, entre les mains de son chef de corps, le serment prévu par le décret du 20 juillet 1831 concernant le serment à la mise en vigueur de la monarchie constitutionnelle représentative.


In haar aanschrijving van 26 maart 1956 (Rec. gén., nr. 19.682; T. Not., 1956, 94) heeft de administratie het standpunt ingenomen dat het bewijs van de oprechtheid van de datum van onderhandse akten of overeenkomsten, die geen vaste datum hebben op één van de in artikel 1328 van het Burgerlijk Wetboek voorgeschreven wijzen, door de belastingplichtigen kan geleverd worden door alle rechtsmiddelen, met inbegrip van getuigen en vermo ...[+++]

Dans sa circulaire du 26 mars 1956 (Rec. gén., no 19.682; T. Not., 1956, 94), l'administration a adopté le point de vue selon lequel la preuve de la sincérité de la date d'actes sous seing privé ou de conventions qui n'ont pas date certaine d'une des façons prévues à l'article 1328 du Code civil, peut être apportée par les contribuables par tous moyens du droit, y compris les témoignages et présomptions, mais à l'exception du serment.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'eed voorgeschreven door' ->

Date index: 2025-05-14
w