Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord
Bevel tot onderzoek van de boeken
Bijbel
Boekbinder-restaurateur
Boeken
Boeken klasseren
Boeken ordenen
Heilige boeken
Heilige schrift
Inspectie van de boeken
Klanten advies geven over de selectie boeken
Klanten adviseren over de selectie boeken
Klanten raad geven over de selectie boeken
Koran
Overlegging van de boeken
Restaurateur boeken
Restaurator boeken
Restauratrice boeken

Traduction de «edited boeken » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
klanten raad geven over de selectie boeken | klanten advies geven over de selectie boeken | klanten adviseren over de selectie boeken

conseiller des clients sur une sélection de livres


boekbinder-restaurateur | restauratrice boeken | restaurateur boeken | restaurator boeken

restauratrice de livres | restaurateur de livres | restaurateur de livres/restauratrice de livres


boeken klasseren | boeken ordenen

organiser des livres par ordre de classement












bescheiden en boeken tijdens de vlucht aan boord

documentation de vol


heilige boeken [ Bijbel | heilige schrift | Koran ]

texte sacré [ Bible | Coran | Torah ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
ECOOM levert uiterlijk op 1 augustus van het jaar (t-2) aan het Gezaghebbende Panel : 1° de lijst van titels van alle tijdschriften waarin publicaties verschenen zijn die door de universiteiten zijn bezorgd onder het publicatietype « artikelen in tijdschriften », vermeld in paragraaf 3, eerste lid, 1° ; 2° de lijst van alle uitgevers van boeken die door de universiteiten zijn bezorgd onder het publicatietype « boeken als auteur », « boeken als editor » of « artikelen of gedeelten in boeken », vermeld in paragraaf 3, eerste lid, 2° tot en met 4° ; 3° de bibliografische gegevens van publicaties die door de universiteiten zijn bezorgd onder het publicatietype « artikelen in proceedings die geen special issues van tijdsch ...[+++]

Le 1 août de l'année (t-2) au plus tard, ECOOM fournit au Panel d'Autorité : 1° la liste des titres de tous les périodiques dans lesquels ont paru des publications fournies par les universités sous le type de publication 'articles de périodiques', mentionné au paragraphe 3, alinéa premier, 1° ; 2° la liste de tous les éditeurs de livres ayant été fournis par les universités sous un des types de publications 'livres répertoriés suivant l'auteur', 'livres répertoriés suivant l'éditeur' ou 'articles ou extraits de livres', visés au paragraphe 3, alinéa premier, points 2° à 4° inclus; 3° les données bibliographiques de toutes les publications ayant été fournies par les universités sous le type de publication 'articles dans des 'proceedings' ...[+++]


Art. 37. Voor de berekening van het procentuele aandeel van elke universiteit in de publicaties in het VABB-SHW, vermeld in artikel 35, 2°, wordt het volgende telschema toegepast : 1° artikelen, verschenen in tijdschriften, verwerkt in het VABB-SHW, worden geteld met een gewicht 1; 2° boeken als auteur, verschenen bij uitgevers, verwerkt in het VABB-SHW, worden geteld met een gewicht 4; 3° boeken als editor, verschenen bij uitgevers, verwerkt in het VABB-SHW, worden geteld met een gewicht 1; 4° artikelen of gedeelten in boeken, verschenen bij uitgevers, verwerkt in het VABB-SHW, worden geteld met een gewicht 1; 5° artikelen in proceedings die geen special issues van tijdschriften of edited boeken ...[+++]

Art. 37. Pour le calcul de la part en pourcentage de chaque université dans les publications dans la VABB-SHW, visées à l'article 35, 2°, le schéma de comptage suivant est appliqué : 1° les articles parus dans des périodiques et intégrés dans la VABB-SHW sont comptés avec une pondération 1; 2° les livres répertoriés suivant l'auteur, parus chez des éditeurs et intégrés dans la VABB-SHW, sont comptés avec une pondération 4; 3° les livres répertoriés suivant l'éditeur, parus chez des éditeurs et intégrés dans la VABB-SHW, sont comptés avec une pondération 1; 4° les articles ou extraits publiés dans des livres, parus chez des éditeurs ...[+++]


Het bestuur onderscheidt bij de aanlevering van de gegevens de volgende publicatietypes : 1° artikelen in tijdschriften; 2° boeken als auteur; 3° boeken als editor; 4° artikelen of gedeelten in boeken; 5° artikelen in proceedings die geen special issues van tijdschriften of edited boeken zijn; 6° geannoteerde corpora, op zijn vroegst vanaf het jaar x+3 dat volgt op het jaar x waarin de technische definitie van het publicatietype tot stand is gekomen.

Lors du fournissement des données, les autorités universitaires distinguent les suivants types de publications : 1° des articles de périodiques; 2° des livres répertoriés suivant l'auteur; 3° des livres répertoriés suivant l'éditeur; 4° des articles ou extraits de livres; 5° des articles dans des 'proceedings' n'étant pas des thèmes spéciaux de périodiques ou de livres édités; 6° les corpora annotés, au plus tôt à partir de l'année x+3 suivant l'année x dans laquelle la définition technique du type de publication a été adoptée.


Het Steunpunt O&O-Indicatoren levert uiterlijk op 1 december 2009 aan het Gezaghebbend Panel de bibliografische gegevens van publicaties die door de associaties werden bezorgd onder het publicatietype " artikelen in proceedings die geen special issues van tijdschriften of edited boeken zijn" , vermeld in § 3, 5°.

Le 1 décembre 2009 au plus tard, le 'Steunpunt O&O-Indicatoren' remet au Panel d'Autorité les données bibliographiques de toutes les publications ayant été fournies par les associations sous le type de publication 'articles dans des 'proceedings' n'étant pas des thèmes spéciaux de périodiques ou de livres édités', visé au § 3, 5°.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5° artikelen in proceedings die geen special issues van tijdschriften of edited boeken zijn;

5° des articles dans des 'proceedings' n'étant pas des thèmes spéciaux de périodiques ou de livres édités;


3. Het is gebleken dat « Afrique Éditions » de meest moderne drukkerij van Kinshasa gecontacteerd heeft om de boeken te drukken. Dit is uiteindelijk onmogelijk gebleken gezien de enorme prijzen gevraagd door de drukkerij en de onmogelijkheid om de opgelegde termijnen te respecteren.

3. Il est avéré que « Afrique Éditions » a contacté l'imprimerie la plus moderne à Kinshasa afin de faire imprimer, notamment, le livre du maître ce qui s'est révélé impossible étant donné à la fois les prix prohibitifs demandés par cette imprimerie et l'impossibilité de respecter les délais impartis.


Volgens uw persbericht over deze actie werden de boeken in Europa gedrukt en uitgegeven door Afrique-Éditions.

Selon votre communiqué de presse concernant cette action, les livres ont été imprimés en Europe et édités par Afrique-Éditions.


Daarom heeft Afrique Éditions er zelf voor gekozen om de boeken te laten drukken in het buitenland.

Afrique Éditions a, par conséquent, préféré faire imprimer les livres à l'étranger.


2.1. Afrique Éditions heeft de boeken laten drukken in Polen en Italië.

2.1. « Afrique Éditions » a fait imprimer les livres en Pologne et en Italie.




D'autres ont cherché : bijbel     boeken     boeken klasseren     boeken ordenen     heilige boeken     heilige schrift     inspectie van de boeken     overlegging van de boeken     restaurateur boeken     restaurator boeken     restauratrice boeken     edited boeken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'edited boeken' ->

Date index: 2025-09-07
w