Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door managers gemaakte concepten nakijken
Door managers gemaakte concepten reviseren
Door managers opgestelde concepten nakijken
Door managers opgestelde concepten reviseren
Economische Gemeenschap van Westafrikaanse Staten
Ecowas
Ecowas-landen
Landen van de Ecowas
Stroomafwaarts opgestelde stofcollector
Ter plaatse opgesteld zijn
Vooraf opgestelde teksten lezen

Traduction de «ecowas opgestelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


door managers gemaakte concepten nakijken | door managers opgestelde concepten reviseren | door managers gemaakte concepten reviseren | door managers opgestelde concepten nakijken

réviser des documents rédigés par des responsables


Ecowas-landen [ landen van de Ecowas ]

pays de la Cedeao


Economische Gemeenschap van Westafrikaanse Staten [ Ecowas ]

Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest [ Cedeao ]


stroomafwaarts opgestelde stofcollector

dépoussiéreur placé en aval


Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen opgestelde reglement voor de procesvoering.

règlement de procédure établi par la Cour de justice des Communautés européennes.


verslag, dat volgens een in onderlinge overeenstemming vastgestelde procedure wordt opgesteld

rapport établi selon des procédures arrêtées d'un commun accord


vooraf opgestelde teksten lezen

lire des textes pré-rédigés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Daartoe worden regelingen tussen de HV en de bevoegde autoriteiten van de VN en de Ecowas opgesteld.

Des arrangements sont établis à cette fin entre le HR et les autorités compétentes de l’ONU et de la Cedeao.


Daartoe worden regelingen tussen de HV en de bevoegde autoriteiten van de VN en de Ecowas opgesteld.

Des arrangements sont établis à cette fin entre le HR et les autorités compétentes de l’ONU et de la Cedeao.


E. overwegende dat een door de Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten (ECOWAS) opgesteld overgangspact door alle partijen behalve de PAIGC is ondertekend en dat die overgangsovereenkomst in strijd is met de grondwet, legitimiteit verleent aan de coup en in tegenspraak is met het door ECOWAS vastgestelde nultolerantiebeleid ten aanzien van staatsgrepen;

E. considérant qu'un pacte de transition élaboré grâce aux bons offices de la Communauté économique des États de l'Afrique de l'Ouest (CEDEAO) a été signé par toutes les parties sauf le PAIGC et que cet accord de transition porte atteinte à la constitution, rend légitime le coup d'État et est contraire à la politique de "tolérance zéro" de la CEDEAO à l'égard des coups d'État;


2. De HV is tevens gemachtigd, naar gelang van de operationele behoeften van EUTM Mali, gerubriceerde EU-informatie tot en met het niveau „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” die ten behoeve van EUTM Mali is opgesteld, overeenkomstig Besluit 2011/292/EU van de Raad vrij te geven aan de VN en de Ecowas.

2. Le HR est aussi autorisé à communiquer à l’ONU et à la Cedeao, en fonction des besoins opérationnels de l’EUTM Mali, des informations classifiées de l’Union européenne jusqu’au niveau «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» établies aux fins de l’EUTM Mali, conformément à la décision 2011/292/UE.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. De HV is tevens gemachtigd, naar gelang van de operationele behoeften van EUTM Mali, gerubriceerde EU-informatie tot en met het niveau „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” die ten behoeve van EUTM Mali is opgesteld, overeenkomstig Besluit 2011/292/EU van de Raad vrij te geven aan de VN en de Ecowas.

2. Le HR est aussi autorisé à communiquer à l’ONU et à la Cedeao, en fonction des besoins opérationnels de l’EUTM Mali, des informations classifiées de l’Union européenne jusqu’au niveau «RESTREINT UE/EU RESTRICTED» établies aux fins de l’EUTM Mali, conformément à la décision 2011/292/UE.


een bijdrage te leveren, na goedkeuring door de regering van nationale eenheid en in samenwerking met die regering en andere partners waaronder met name de Verenigde Naties, de AU en de Ecowas, voor de heropbouw van de veiligheids- en de defensietroepen van Mali, onder civiel gezag in en overeenstemming met de Sahelstrategie; De Raad wenst dat hiervoor met het oog op de volgende zitting van de Raad opties worden opgesteld, ook in het kader van het GVDB;

contribuer, avec l'accord du Gouvernement d'Union Nationale et en coordination avec ce dernier et d'autres partenaires, notamment les Nations unies, l'UA et la CEDEAO, à la restructuration des forces de sécurité et de défense maliennes, sous contrôle civil, en cohérence avec la Stratégie Sahel.


2. De SG/HV is gemachtigd, naar gelang van de operationele behoeften van de missie, gerubriceerde gegevens en documenten van de EU tot op het niveau „RESTREINT UE” die ten behoeve van de operatie zijn opgesteld, overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van de Raad vrij te geven aan de Verenigde Naties en de ECOWAS.

2. Le SG/HR est autorisé à communiquer aux Nations unies et à la CEDEAO, en fonction des besoins opérationnels de la mission, des informations et documents classifiés de l'UE jusqu'au niveau «RESTREINT UE» qui sont établis aux fins de l'opération, conformément au règlement de sécurité du Conseil.


De Europese Unie dringt er bij de betrokken partijen op aan om onverwijld een protocol van overeenstemming te ondertekenen dat is opgesteld uit hoofde van de regelingen voor dialoog van ECOWAS die in Lomé zijn ingesteld na ondertekening van het staakt-het-vuren.

L'Union européenne encourage les parties á signer sans délais un protocole d'accord mis au point dans le cadre du dispositif de dialogue de la CEDEAO, instauré à Lomé après la signature du cessez-le-feu.


Zij is met name verheugd over het resultaat van de bijeenkomst van de Staatshoofden van de ECOWAS van 17 augustus waar zij de door de ministers van Buitenlandse Zaken van de ECOWAS opgestelde voorstellen ter zake hebben aangenomen. 2. De Europese Unie is ervan overtuigd dat het nieuwe tijdschema voor de implementatie van de overeenkomst van Abuja - met inbegrip van het houden van vrije en eerlijke verkiezingen op 30 mei 1997 en het installeren van een nieuwe regering op 15 juni 1997 - samen met de benoeming van Ruth Perry tot nieuwe voorzitter van de Staatsraad, het meest passende kader vormt voor het herstel van het vredesproces in Libe ...[+++]

En particulier, elle se félicite de l'issue de la réunion qu'ont tenue les Chefs d'Etat de la CEDEAO le 17 août, lors de laquelle ils ont approuvé des propositions qui avaient été élaborées à cet égard par les Ministres des Affaires étrangères de la CEDEAO. 2. L'Union européenne est convaincue que le nouveau calendrier pour la mise en oeuvre de l'accord d'Abuja, qui prévoit notamment la tenue d'élections libres et régulières le 30 mai 1997 et la mise en place d'un nouveau gouvernement le 15 juin 1997, joint à la nomination de Ruth Perry à la présidence du Conseil d'Etat, constitue le meilleur cadre possible pour la relance du processus ...[+++]


w