Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische werkloosheid vermits werkgevers sneller » (Néerlandais → Français) :

Hetzelfde lid uit tenslotte ook de vrees dat zal afbreuk gedaan worden aan de kracht van de economische werkloosheid, vermits werkgevers sneller zullen overgaan tot ontslag.

Le même membre exprime enfin la crainte de voir le système du chômage économique vidé de sa substance, dans la mesure où les employeurs seront plus enclins à procéder plus rapidement à des licenciements.


Art. 6. Voor de aanvullende vergoeding ten laste van de werkgever, voor de regeling van schorsing van de uitvoering van de overeenkomst en de regeling van gedeeltelijke arbeid, gelden dezelfde voorwaarden als voor de arbeiders van de onderneming die in economische werkloosheid gesteld zijn.

Art. 6. L'indemnité supplémentaire due par l'employeur, pour la suspension totale de l'exécution du contrat de travail et le régime de travail à temps partiel, est identique à celle des ouvriers de l'entreprise mis en chômage économique.


1) Ondernemingen die over een overlegorgaan beschikken : de werkgever zal de informatieprocedure, voorzien ingeval van economische werkloosheid voor arbeiders, volgen.

1) L'entreprise dispose d'un organe de concertation : l'employeur suivra la procédure d'information, prévue en cas de chômage économique pour les ouvriers.


Als een werkgever een procedure van gerechtelijke reorganisatie (PGR) met schuldreductie invoert, zal het fonds, aangezien het verwant karakter van de wederzijdse vorderingen, een compensatie uitvoeren tussen de te betalen patronale bijdragen en de terugvordering van de toelage voor economische werkloosheid.

Si un employeur introduit une demande de procédure de réorganisation judiciaire (PRJ) avec réduction de la créance, le fonds procédera, compte tenu du caractère connexe des créances réciproques, à une compensation entre les cotisations patronales dues et le remboursement des indemnités de chômage économique.


In geval van economische werkloosheid, mogen de werkgevers geen beroep doen op onderaanneming voor dezelfde persoon, voor dezelfde arbeidspost, op dezelfde werf.

En cas de chômage pour des raisons économiques, les employeurs ne peuvent recourir à la sous-traitance pour la même personne, pour le même poste de travail, sur un même chantier.


Als een werkgever een procedure van gerechtelijke reorganisatie (PGR) met schuldreductie invoert, zal het fonds, aangezien het verwant karakter van de wederzijdse vorderingen, een compensatie uitvoeren tussen de te betalen patronale bijdragen en de terugvordering van de toelage voor economische werkloosheid.

Si un employeur introduit une demande de procédure de réorganisation judiciaire (PRJ) avec réduction de la créance, le fonds procédera, compte tenu du caractère connexe des créances réciproques, à une compensation entre les cotisations patronales dues et le remboursement des indemnités de chômage économique.


Voor de economische werkloosheid voor arbeiders wordt de maatregel ingevoerd dat de werkgever verplicht wordt om, per dag economische werkloosheid, een toeslag te betalen van minstens 2 euro.

En ce qui concerne le chômage économique des ouvriers, l'employeur se voit imposer l'obligation de payer un supplément d'au moins 2 euros par jour de chômage économique.


Het verschil in behandeling tussen arbeiders en bedienden inzake economische werkloosheid leidt in heel wat sectoren (met name in de industrie) tot absurde toestanden, waarin een arbeider economisch werkloos kan worden terwijl dat voor zijn collega, die ploegbaas is en een bediendenstatuut heeft, niet kan, wat soms tot gevolg kan hebben dat de werkgever, die in deze tijden van economische crisis zijn onderneming financieel gezond wil houden (en bijgevolg haar activiteit en de vele — rechtstreekse en onrechtstreekse — banen die ze sche ...[+++]

La différence de traitement opérée entre ouvriers et employés en ce qui concerne le chômage économique produit, dans de nombreux secteurs (notamment celui de l'industrie), des situations absurdes où un ouvrier peut être mis en chômage économique alors que son collègue, chef d'équipe, engagé sous le statut d'employé, ne peut se le voir appliquer, ce qui amène parfois l'employeur, soucieux en ces temps de crise économique de conserver la santé financière de son entreprise (et, par voie de conséquence, son activité et les nombreux emplois — directs et indirects — qu'elle engendre, ...[+++]


Vervolgens verklaart de minister dat, bij het ontbreken van de tussenschakel van de economische werkloosheid, ondernemingen veel vaker en vlugger de structurele werkloosheid zouden moeten inroepen en dat dit systeem geen voordelen biedt, voor de sociale zekerheid noch voor de werkgevers.

Le ministre déclare en outre que, si le système de chômage économique n'existait pas, les entreprises devraient recourir beaucoup plus souvent et beaucoup plus rapidement au système de chômage structurel qui n'offre aucun avantage, ni pour la sécurité sociale ni pour les employeurs.


De responsabilisering van de werkgevers die een hoge economische werkloosheid opgeven werd overigens gesuggereerd door de vertegenwoordigers van de werkgevers zélf.

La responsabilisation des employeurs qui déclarent un nombre élevé de jours de chômage économique a été suggérée par les représentants des employeurs eux-mêmes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische werkloosheid vermits werkgevers sneller' ->

Date index: 2024-07-23
w