Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische vooruitgang blijven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
economische vooruitgang en economisch welzijn bevorderen

assurer le progrès économique et le bien-être


door gemeenschappelijk optreden de economische vooruitgang verzekeren

assurer par une action commune le progrès économique


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het s ...[+++]

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze stabiliteit is echter nog wankel, gewapende groepen blijven heersen in het Oosten, de economische vooruitgang begint te minderen en de sociale situatie is niet beduidend beter geworden, enz. President Kabila heeft nu voor de eerste keer in de geschiedenis van zijn land de mogelijkheid om een democratische en vreedzame overgang op het hoogste bestuursniveau mogelijk te maken na de presidentiële verkiezingen.

Mais cette stabilité est précaire, des groupes armés continuent à sévir à l'est, les avancées économiques commencent à freiner, et la situation sociale ne s'est pas améliorée de façon significative, etc. Aujourd'hui, le Président Kabila a la possibilité d'assurer pour la première fois dans l'histoire de son pays une transition démocratique et pacifique au sommet de l'État, au terme d'élections présidentielles.


Het ASEM-proces is een uitstekend voorbeeld van interregionale samenwerking. De Commissie zal eraan blijven werken dat bij dit proces op elk van de "drie pijlers" (politieke, economische en sociale pijler) vooruitgang wordt geboekt.

Ce processus constitue un excellent exemple de coopération inter-régionale et nous continuerons à veiller à ce qu'il puisse progresser dans chacun de ses trois "piliers" (politique, économique et social).


De economische prestaties van vele vloten blijven verbeteren en er is goede vooruitgang geboekt in de richting van een betere afstemming van de vangstcapaciteit op de vangstmogelijkheden.

Les performances économiques de nombreuses flottes continuent de s’améliorer et des progrès satisfaisants ont été réalisés en vue d’un meilleur équilibre entre la capacité de pêche et les possibilités de pêche.


De heer Dubié merkt op dat, ook al kent China de laatste jaren een enorme economische vooruitgang, dit niet wegneemt dat de arbeidsomstandigheden in vele gevallen schrijnend zijn en blijven.

M. Dubié souligne qu'en dépit des progrès économiques énormes que connaît la Chine ces dernières années, il n'en demeure pas moins que les conditions de travail sont et demeurent consternantes dans de nombreux cas.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De heer Dubié merkt op dat, ook al kent China de laatste jaren een enorme economische vooruitgang, dit niet wegneemt dat de arbeidsomstandigheden in vele gevallen schrijnend zijn en blijven.

M. Dubié souligne qu'en dépit des progrès économiques énormes que connaît la Chine ces dernières années, il n'en demeure pas moins que les conditions de travail sont et demeurent consternantes dans de nombreux cas.


Op de middellange termijn moet, tegen de achtergrond van onvoldoende vooruitgang met de Lissabon-strategie en slechts gematigd economisch herstel, gehinderd door een aanhoudend gebrek aan vertrouwen, de nadruk blijven liggen op groei en werkgelegenheid om het levenspeil in de Unie te handhaven en te verbeteren zonder afbreuk te doen aan de doelstelling van duurzame ontwikkeling.

À moyen terme, dans le contexte des résultats insuffisants de la stratégie de Lisbonne et d'un redressement économique modeste, freiné par un manque de confiance persistant, il est nécessaire de se concentrer sur la croissance et sur l'emploi pour préserver et améliorer les niveaux de vie dans l'Union, tout en respectant l'objectif de développement durable.


Hoewel het EMA onlangs vooruitgang heeft gemeld voor wat betreft de loskoppeling van de afvalproductie van economische groei, [124] blijven een aantal belangrijke afvalstromen nog steeds groeien.

Bien que l'Agence européenne pour l'environnement ait récemment annoncé que des progrès avaient été réalisés sur la voie de la dissociation entre la production de déchets et la croissance économique [124], un certain nombre de flux de déchets importants continuent à augmenter.


Particuliere investeerders zijn de hoofdrolspelers bij het verwezenlijken van vooruitgang, en moeten dit ook blijven, al blijft er een belangrijke rol weggelegd voor de overheid; zij moet erop toezien dat de economische levensvatbaarheid niet ten koste gaat van de bescherming van het milieu en de kwaliteit van de producten.

Les investisseurs privés sont et doivent rester le fer de lance du progrès. La puissance publique doit quant à elle veiller en particulier à ce que la viabilité économique aille de pair avec le respect de l'environnement et la qualité des produits.


De heer Dubié merkt op dat, ook al kent China de laatste jaren een enorme economische vooruitgang, dat niet wegneemt dat de arbeidsomstandigheden in vele gevallen schrijnend zijn en blijven.

M. Dubié souligne qu'en dépit des progrès économiques énormes que connaît la Chine ces dernières années, il n'en demeure pas moins que les conditions de travail sont et demeurent consternantes dans de nombreux cas.


Mijn vraag gaat echter over het gebrek aan vooruitgang inzake de economische partnerschapsakkoorden, EPA. Die zijn een fundamenteel aspect in de handelsrelaties tussen de twee continenten, maar ze blijven een bron van twistpunten.

Je souhaite néanmoins consacrer cette question au manque de progression dans les accords de partenariat économique, un aspect fondamental des relations commerciales entre les deux partenaires continentaux, mais qui demeure source de contentieux.




D'autres ont cherché : economische vooruitgang blijven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische vooruitgang blijven' ->

Date index: 2024-07-02
w