Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische uitvoerbaarheid beperkende maatregelen aanvankelijk alleen " (Nederlands → Frans) :

(3) Uit het beschikbare feitenmateriaal betreffende meet- en regelapparatuur blijkt dat, rekening houdend met de technische en economische uitvoerbaarheid, beperkende maatregelen aanvankelijk alleen moeten gelden voor meettoestellen voor verkoop aan het grote publiek en voor alle koortsthermometers .

(3) Compte tenu de la praticabilité technique et économique, les informations disponibles concernant les dispositifs de mesure et de contrôle indiquent que les restrictions immédiates ne devraient être applicables qu'aux dispositifs de mesure destinés à la vente au grand public et à tous les thermomètres médicaux.


(3) Uit het beschikbare feitenmateriaal betreffende meet- en regelapparatuur blijkt dat, rekening houdend met de technische en economische uitvoerbaarheid, beperkende maatregelen aanvankelijk alleen moeten gelden voor meettoestellen voor verkoop aan het grote publiek en voor alle koortsthermometers .

(3) Compte tenu de la praticabilité technique et économique, les informations disponibles concernant les dispositifs de mesure et de contrôle indiquent que les restrictions immédiates ne devraient être applicables qu'aux dispositifs de mesure destinés à la vente au grand public et à tous les thermomètres médicaux.


56. is ervan overtuigd dat de EU alle mogelijke inspanningen moet leveren om Wit-Rusland tot een politieke en economische dialoog te bewegen en prikkels te bieden voor de hervormingen die onontbeerlijk zijn en van het grootste belang voor de Wit-Russische bevolking; neemt in dat verband nota van de huidige economische beperkende maatregelen van de EU tegen Wit-Rusland; is van mening dat de EU moet doorgaan met haar individuele beperkende maatregelen, maar teg ...[+++]

56. est convaincu que l'Union européenne devrait tout mettre en œuvre en vue d'engager la Biélorussie dans un vrai dialogue politique et économique, et d'encourager les réformes qui sont indispensables et vitales pour la population biélorusse; à cet égard, prend acte des mesures économiques restrictives que l'Union applique actuellement à la Biélorussie; estime que l'Union devrait maintenir ces mesures ciblées tout en continuant ...[+++]


56. is ervan overtuigd dat de EU alle mogelijke inspanningen moet leveren om Wit-Rusland tot een politieke en economische dialoog te bewegen en prikkels te bieden voor de hervormingen die onontbeerlijk zijn en van het grootste belang voor de Wit-Russische bevolking; neemt in dat verband nota van de huidige economische beperkende maatregelen van de EU tegen Wit-Rusland; is van mening dat de EU moet doorgaan met haar individuele beperkende maatregelen, maar teg ...[+++]

56. est convaincu que l'Union européenne devrait tout mettre en œuvre en vue d'engager la Biélorussie dans un vrai dialogue politique et économique, et d'encourager les réformes qui sont indispensables et vitales pour la population biélorusse; à cet égard, prend acte des mesures économiques restrictives que l'Union applique actuellement à la Biélorussie; estime que l'Union devrait maintenir ces mesures ciblées tout en continuant ...[+++]


Uiteraard kunnen deze bilaterale overeenkomsten alleen worden aangegaan met de ASEAN-landen die voldoen aan de noodzakelijke politieke en economische voorwaarden, en niet alle landen voldoen aan die voorwaarden, in het bijzonder Birma/Myanmar. De Raad heeft beperkende maatregelen opgelegd tegen de regering van dat land, die door het Parlement worden ondersteund.

Ces accords bilatéraux peuvent logiquement uniquement être signés avec les pays de l’ANASE qui respectent les conditions politiques et économiques nécessaires. Bien sûr, tous les pays ne les respectent pas, notamment la Birmanie/Myanmar, dont le gouvernement fait l’objet de mesures restrictives adoptées par le Conseil et soutenues par le Parlement.


De instelling van een vaarbeperking of -verbod buiten de territoriale wateren en a fortiori buiten de exclusieve economische zone doet niet alleen problemen wat betreft verenigbaarheid met het internationale zeerecht, maar ook problemen met betrekking tot de materiële uitvoerbaarheid van controle op de naleving van deze maatregelen rijzen.

Toutefois, l'édiction de mesures de restriction ou d'interdiction de navigation au-delà de la mer territoriale, et a fortiori de la zone économique exclusive, pose non seulement des problèmes de compatibilité avec le droit international de la mer, mais également des problèmes de faisabilité matérielle du contrôle du respect de ces mesures.


w