Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische sociale en constitutionele hervorming aanmerkelijke vooruitgang heeft » (Néerlandais → Français) :

De EU is van mening dat Zuid-Afrika, belast als het is door de erfenis van het absolute kwaad van het apartheidsregime op het gebied van economische, sociale en constitutionele hervorming aanmerkelijke vooruitgang heeft geboekt.

L'UE constate les progrès considérables réalisés en matière de réformes économiques, sociales et constitutionnelles par l'Afrique du Sud, qui s'est trouvée confrontée à l'héritage du mal absolu incarné par le régime de l'apartheid.


5. dringt erop aan dat het Europees semester doeltreffender wordt bij het voorkomen van crises door bij te dragen tot de coördinatie van het economisch en sociaal beleid van de lidstaten en hun beleid voor het scheppen van betere en duurzamere banen en voor het stimuleren van de groei; is in dit verband verheugd over het voorstel van de Commissie om haar optreden toe te spitsen, niet alleen op de budgettaire verantwoordelijkheid, maar ook op investeringen – in het bijzonder sociale investeringen om het scheppen van duurzame banen te ...[+++]

5. estime que le semestre européen devrait pouvoir prévenir efficacement les crises en aidant les États membres à coordonner leurs politiques économiques et sociales et leurs politiques en faveur de la croissance et de la création d'emplois durables et de meilleure qualité; salue à cet égard la proposition de la Commission de cibler son action non seulement sur la responsabilité budgétaire, mais aussi sur les investissements – notamment l'investissement social pour soutenir la création d'emplois durables, pour instaurer une meilleure cohésion sociale et une plus grande égalité entre les hommes et les femmes, et pour combattre la pauvret ...[+++]


M. overwegende dat de Unie zich op de Europese Raad van Lissabon ten doel heeft gesteld voor 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden met het vermogen om duurzame economische groei te bewerkstelligen met meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang; overwegende dat binnenkort vier jaren zullen zijn verstreken zonder dat er voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad ...[+++]

M. considérant que, lors du Conseil européen de Lisbonne, l'Union s'est fixé pour objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale et que, d'ici au Conseil européen de printemps de 2004, quatre ans se seront écoulés sans que des progrès notables n'aient été réalisés,


M. overwegende dat de Unie zich op de Europese Raad van Lissabon ten doel heeft gesteld voor 2010 de meest concurrerende en dynamische kenniseconomie van de wereld te worden met het vermogen om duurzame economische groei te bewerkstelligen met meer en betere werkgelegenheid en een grotere sociale samenhang; overwegende dat binnenkort vier jaren zullen zijn verstreken zonder dat er voor de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad ...[+++]

M. considérant que, lors du Conseil européen de Lisbonne, l'Union s'est fixé pour objectif de devenir l'économie de la connaissance la plus compétitive et la plus dynamique du monde, capable d'une croissance économique durable accompagnée d'une amélioration quantitative et qualitative de l'emploi et d'une plus grande cohésion sociale et que, d'ici au Conseil de printemps de 2004, quatre ans se seront écoulés sans que des progrès notables n'aient été réalisés,


132. erkent dat Bulgarije nog steeds voldoet aan de politieke criteria van Kopenhagen en vooruitgang heeft geboekt op een aantal van de in eerdere verslagen genoemde gebieden van zorg; is ingenomen met 1 januari 2007 als streefdatum voor toetreding tot de Europese Unie; hoopt dat Bulgarije zo spoedig mogelijk de noodzakelijke hervormingen tot stand zal weten te brengen teneinde de politieke, economische en social ...[+++]

132. reconnaît que la Bulgarie continue de remplir les critères politiques de Copenhague et a accompli des progrès dans de nombreux domaines qui avaient engendré quelques préoccupations dans les rapports précédents; se félicite de la date du 1 janvier 2007 que s'est fixée la Bulgarie pour son adhésion à l'Union européenne; espère que la Bulgarie mettra en œuvre le plus rapidement possible les réformes nécessaires en vue d'harmoniser ses normes politiques, économiques et sociales avec les normes de l'UE; prend acte de la récente stratégie de réforme de l'administration publique et se félicite des principales modifications apportées au ...[+++]


Antonione, Raad. - (IT) In de verklaring van 21 oktober heeft de Unie uiting gegeven aan haar voldoening vanwege de benoeming van de heer Mesa Gisbert als nieuwe constitutionele vertegenwoordiger. Daarbij heeft de Unie erop gewezen dat zij haar hulpverlening aan Bolivia voortzet, om de democratische instellingen, de rechtsstaat en het respect voor de mensenrechten te versterken en een gunstiger klimaat te kweken voor sociale vooruitgang en ...[+++]

Antonione, Conseil. - (IT) Dans sa déclaration du 21 octobre, en se félicitant de la nomination de M. Mesa Gisbert comme nouveau représentant constitutionnel, l’Union a souligné qu’elle continuerait à apporter son aide à la Bolivie afin de renforcer les institutions démocratiques, l’État de droit et le respect des droits de l’homme et d’instaurer un climat plus favorable au progrès social et au développement économique.


w