Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische sectoren waar overwegend " (Nederlands → Frans) :

overwegende dat oneerlijke handelspraktijken een ernstig probleem vormen dat in vele economische sectoren voorkomt; overwegende dat in het verslag van de Commissie van 29 januari 2016 over oneerlijke handelspraktijken tussen ondernemingen in de voedselvoorzieningsketen (COM(2016)0032) wordt bevestigd dat deze praktijken zich in elk stadium van de voedselvoorzieningsketen kunnen voordoen; overwegende dat het probleem met name zichtbaar is in de voedselvoorzieningsketen en negatieve gevolgen met zich meebrengt voor de zwakste schakel in de keten; overweg ...[+++]

considérant que les pratiques commerciales déloyales sont un grave problème que l'on retrouve dans de nombreux secteurs de l'économie; que le rapport de la Commission du 29 janvier 2016 sur les pratiques commerciales déloyales interentreprises dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire (COM(2016)0032) confirme que ces pratiques peuvent survenir à tous les stades de la chaîne d'approvisionnement alimentaire; que le problème est particulièrement présent dans la chaîne d'approvisionnement alimentaire, et a des effets négatifs sur le maillon le plus faible de la chaîne; qu'il est attesté par tous les acteurs de la chaîne d'approvision ...[+++]


De huidige tendens in de visserij, landbouw, energie, vervoer en andere sectoren waar de druk op het milieu bijzonder hoog is, kan alleen worden gekeerd middels een proces van integratie van het milieubeleid in deze sectoren en door rekening te houden met de specifieke economische en sociale overwegingen die op deze sectoren van toepassing zijn.

Les changements nécessaires pour inverser les tendances actuelles dans les secteurs de la pêche, de l'agriculture, de l'énergie, des transports et d'autres secteurs, où les pressions sur l'environnement sont particulièrement fortes, ne peuvent être obtenus que par un processus d'intégration de la politique de l'environnement dans ces secteurs et en veillant aussi à ce que les considérations économiques et sociales spécifiques à ces secteurs soient prises en compte.


De economische inzinking heeft haar weerslag gehad op de investeringen in het algemeen, vooral in sectoren waar technologieën een sleutelrol spelen, zoals chemicaliën, auto's, bouw en elektronica.

Le ralentissement économique a nui aux investissements dans tous les secteurs, mais en particulier dans les secteurs à composante technologique tels que l’industrie chimique, l’industrie automobile, la construction et l’électronique.


2. anderzijds stelt men vast dat het BTW-mechanisme niet goed werkt in economische sectoren waar weinig BTW kan worden afgetrokken, waar de diensten rechtstreeks aan de verbruikers worden verleend en waar de BTW een onderdeel van de prijs vormt.

2. d'autre part, on constate que le système de taxation à la valeur ajoutée ne fonctionne pas correctement dans les secteurs économiques où il y a peu de TVA déductible, où le service est directement fourni au consommateur final et où la TVA fait partie intégrante du prix.


­ Overwegende tevens dat in de begunstigde landen zelf economische sectoren zwaar te lijden hebben (gehad) van de negatieve gevolgen van de intensivering van het handelsverkeer; »

­ Considérant en outre qu'au sein même des pays bénéficiaires, des secteurs économiques ont gravement souffert et souffrent des effets négatifs de l'intensification des échanges; »


Overwegende dat zelfs in de bevoordeelde landen bepaalde economische sectoren getroffen waren en nog steeds zijn door de negatieve effecten van de toename van het handelsverkeer;

Considérant aussi qu'au sein même des pays bénéficiaires, des secteurs économiques ont gravement souffert et souffrent des effets négatifs de l'intensification des échanges;


De economische samenwerking richt zich in de eerste plaats op sectoren waar zich interne problemen voordoen, of die de gevolgen ondergaan van het liberaliseringsproces van de gehele Jordaanse economie, met name de liberalisering van het handelsverkeer tussen Jordanië en de Gemeenschap.

La coopération économique doit s'appliquer prioritairement aux secteurs confrontés à des difficultés internes ou affectés par le processus de libéralisation de l'ensemble de l'économie jordanienne et plus spécialement par la libéralisation des échanges entre la Communauté et la Jordanie.


Er valt met name waar te nemen dat de verschillen in de verdeling van de werkgelegenheid over de drie economische sectoren blijven bestaan.

On observe notamment une persistance des disparités dans la répartition de l'emploi entre les trois secteurs de l'économie.


- de hoofdlijnen van het werkgelegenheids- en human resourcesbeleid in de betrokken regio's, waar de demografische druk groot is, het werkloosheidspercentage hoog (één van de hoogste in de Europese Unie) en waar de vakbekwaamheid moeten worden afgestemd op de toekomstmogelijkheden van de verschillende economische sectoren van elke regio.

- les axes stratégiques de la politique de l'emploi et des ressources humaines dans des régions que caractérisent le plus souvent, une pression démographique forte, un taux de chômage élevé (parmi les plus hauts de l'Union européenne) et la nécessité d'adapter les qualifications aux débouchés des secteurs économiques de chaque région.


Het NIS doet permanent inspanningen om de steekproef te beperken. Daartoe werd onder meer een rotatiemethode ontwikkeld zodat de economische sectoren waar relatief weinig kleine ondernemingen voorkomen, dus hoofdzakelijk industriële sectoren, slechts vijfjaarlijks bevraagd worden.

Afin de limiter l'échantillon, l'INS utilise une méthode de rotation lui permettant de n'interroger que tous les cinq ans les secteurs économiques comptant relativement peu de petites entreprises, donc essentiellement les secteurs industriels.


w