Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische relance moet bezighouden " (Nederlands → Frans) :

De aanpak voor de economische relance moet ook maatregelen van fiscale consolidatie omvatten, alsook maatregelen van duurzame economische groei.

L'approche pour la relance des économies européennes devrait comprendre aussi des mesures de consolidation fiscale, que de croissance économique durable.


erkent dat de Vredesfaciliteit voor Afrika een essentiële bijdrage levert aan de ontwikkeling van het trilaterale partnerschap tussen de VN, de EU en de AU; meent dat deze Vredesfaciliteit zowel een startpunt als een mogelijke hefboom is voor een sterker partnerschap tussen de EU en de AU, en onmisbaar is gebleken voor de Afrikaanse Unie en, via de AU, voor de acht regionale economische gemeenschappen, om hun operaties te plannen en te leiden; acht het van vitaal belang dat de EU-instellingen en de lidstaten nauw betrokken blijven b ...[+++]

reconnaît la contribution essentielle apportée par la facilité de soutien à la paix pour l'Afrique à l'élaboration du partenariat triangulaire entre les Nations unies, l'Union européenne et l'Union africaine; estime que cette facilité est à la fois un point de départ et un levier potentiel pour l'établissement d'un partenariat plus étroit entre l'Union européenne et l'Union africaine et s'est avérée indispensable en permettant à l'Union africaine et, par son intermédiaire, aux huit communautés économiques régionales (CER), de planifier et de gérer leurs opérations; considère que les institutions de l'Union européenne et les États membres doivent absolument demeurer mobilisés afin que cette facilité ...[+++]


8. gelooft dat de BRICS-landen gezien hun politieke en economische belangen en hun omvang, regionale rol en ambities zouden kunnen trachten om op het gebied van het buitenlands beleid als groep op te treden, maar geeft toe dat de afzonderlijke dimensies ook relevant zijn; meent in dit verband dat de EU, behalve de BRICS-landen als een potentieel samenhangende landengroep op het vlak van het buitenlands beleid te beschouwen, zich ook met de afzonderlijke BRICS-landen moet bezighouden, waarbij zij altijd moet vasth ...[+++]

8. estime qu'au vu de leurs intérêts politiques et économiques et de leur échelle, ainsi que de leur rôle et aspirations au niveau régional, les BRICS peuvent essayer d'agir en tant que groupe dans le domaine de la politique extérieure, mais reconnaît que les dimensions individuelles sont également importantes; estime dès lors qu'outre le fait de considérer les BRICS comme un éventuel groupe d'États faisant preuve de cohésion sur le plan de la politique étrangère, l'UE devrait se concentrer également sur chaque pays BRICS, tout en ma ...[+++]


42. neemt met verontrusting kennis van de negatieve gevolgen die de wereldwijde financiële crisis heeft voor Centraal-Azië en van de toenemende armoede; is van oordeel dat economische welvaart voorwaarde is voor een gezond maatschappelijk en politiek leven en dat de EU zich in het kader van haar strategie voor de regio in belangrijke mate met de ontwikkeling van de Centraal-Aziatische economieën moet bezighouden; dringt aan op me ...[+++]

42. se préoccupe des effets négatifs de la crise financière mondiale observés en Asie centrale et des niveaux de pauvreté de plus en plus élevés; est d'avis que la santé sociale et politique d'un pays dépend de sa prospérité économique et que l'Union doit œuvrer à l'épanouissement des économies centrasiatiques comme enjeu majeur de sa stratégie pour la région; appelle à accroître le soutien aux programmes de réduction de la pauvreté et note l'importance de l'investissement de la BEI;


Er is in het kader van deze Top van Drie gesproken over een supercommissaris of vice-voorzitter van de Commissie die zich moet bezighouden met economische hervormingen. Bent u ook niet van mening dat een dergelijke commissaris vooral verantwoordelijk dient te zijn voor groei en werkgelegenheid, omdat het lastig voor ons wordt om de Europese gedachte uit te dragen als groei en werkgelegenheid niet voorop staan?

Après avoir parlé, à ce sommet tripartite, d’un super-commissaire ou d’un vice-président de la Commission chargé de la réforme économique, ne pensez-vous pas que, s’il fallait créer ce poste, il ou elle devrait principalement s’occuper de la croissance et de l’emploi, car nous éprouverons des difficultés à faire progresser l’idéal européen si nous n’accordons pas la priorité à ces deux domaines?


In dit verband wil ik meteen de tweedeling verwerpen die velen lijken te willen invoeren: Europa moet zich bezighouden met de economische en de lidstaten met de sociale aangelegenheden.

A ce propos, je voudrais toute de suite réfuter la dichotomie que beaucoup semblent vouloir imposer : à l’Europe la mission économique, aux Etats les missions sociales.


P. overwegende dat het onderwijsbeleid in de ontwikkelingslanden zich met de specifieke problemen ter plaatse moet bezighouden en dat - aangezien het meestal de taak van vrouwen en kinderen is om voor energie en water te zorgen - winning en rationeel gebruik van energie en water volledig deel moeten uitmaken van alle vormen van onderwijsbeleid die door de Europese Unie aanbevolen worden, om de levensstandaard en gezondheid van de bevolking die onderwijs geniet, blijvend te verbeteren en haar economische ontwikkeling te stimuleren,

P. considérant que la politique de l'éducation dans les pays en développement doit traiter des problématiques spécifiques de ces pays et, étant donné que la collecte de l'énergie et de l'eau est généralement dévolue aux femmes et aux enfants, l'accès à l'énergie et à l'eau et leur gestion doivent faire partie intégrante des politiques d'éducation préconisées par l'Union européenne afin d'améliorer durablement le niveau de vie et de santé des populations informées et de favoriser leur développement économique,


P. overwegende dat het onderwijsbeleid in de ontwikkelingslanden zich met de specifieke problemen ter plaatse moet bezighouden en dat - aangezien het meestal de taak van vrouwen en kinderen is om voor energie en water te zorgen - winning en rationeel gebruik van energie en water volledig deel moeten uitmaken van alle vormen van onderwijsbeleid die door de Europese Unie aanbevolen worden, om de levensstandaard en gezondheid van de bevolking die onderwijs geniet, blijvend te verbeteren en haar economische ontwikkeling te stimuleren,

P. considérant que la politique de l'éducation dans les pays en développement doit traiter des problématiques spécifiques des pays en développement et, étant donné que la collecte de l'énergie et de l'eau est généralement dévolue aux femmes et aux enfants, l'accès à l'énergie et à l'eau et leur gestion doivent faire partie intégrante des politiques d'éducation préconisées par l'Union européenne afin d'améliorer durablement le niveau de vie et de santé des populations informées et de favoriser leur développement économique,


Erin worden enkele algemene prioriteiten op politiek, economisch en cultureel gebied, waarmee de ASEM zich in de komende jaren moet bezighouden, aan de orde gesteld.

Le document suggère certaines priorités générales que l'ASEM devrait aborder au cours des années à venir, dans les domaines politique, économique et culturel.


Al bij mijn eerste Europese top heb ik in naam van de regering gezegd dat Europa zich tegelijkertijd met bezuiniging en met economische relance moet bezighouden.

Dès mon premier sommet européen, j'ai indiqué, au nom du gouvernement, que l'Europe devait, parallèlement à la rigueur budgétaire, se préoccuper activement de la relance.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische relance moet bezighouden' ->

Date index: 2025-11-15
w