Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEEP
Europees Centrum van overheidsbedrijven

Traduction de «economische overheidsbedrijven zodat » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang | Europees Centrum van overheidsbedrijven | CEEP [Abbr.]

Centre européen des employeurs et entreprises fournissant des services publics | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | CEEP [Abbr.]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De heer Thissen verheugt zich over het behoud van de ondeelbaarheid van de NMBS maar die ondeelbaarheid zou beter worden verankerd in artikel 1 van het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven zodat deze ondeelbaarheid voor lang behouden blijft en dat er een wet nodig is om daarvan af te wijken.

M. Thissen se réjouit du maintien de l'unicité de la SNCB mais il serait préférable de la prévoir à l'article 1 du projet de loi portant modification de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, de manière à fixer pour longtemps cette unicité, et qu'une loi soit nécessaire pour s'en détourner.


Artikel 2 wijzigt de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige economische overheidsbedrijven zodat Infrabel autonoom bevoegd wordt voor de vaststelling van het statuut van het personeel, inclusief het syndicaal statuut, dat haar momenteel ter beschikking gesteld wordt door B-Holding.

L'article 2 modifie la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques de manière à habiliter Infrabel à fixer de manière autonome le statut du personnel, en ce compris le statut syndical, qui est actuellement mis à sa disposition par la B-Holding.


Artikel 3 wijzigt de wet van 21 maart 1991 tot hervorming van sommige economische overheidsbedrijven zodat de NMBS autonoom bevoegd wordt voor de vaststelling van het statuut van het personeel, inclusief het syndicaal statuut, dat haar momenteel ter beschikking gesteld wordt door B-Holding.

L'article 3 modifie la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques de manière habiliter à la SNCB à fixer de manière autonome le statut du personnel, en ce compris le statut syndical, qui est actuellement mis à sa disposition par la B-Holding.


De heer Thissen verheugt zich over het behoud van de ondeelbaarheid van de NMBS maar die ondeelbaarheid zou beter worden verankerd in artikel 1 van het wetsontwerp houdende wijziging van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven zodat deze ondeelbaarheid voor lang behouden blijft en dat er een wet nodig is om daarvan af te wijken.

M. Thissen se réjouit du maintien de l'unicité de la SNCB mais il serait préférable de la prévoir à l'article 1 du projet de loi portant modification de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, de manière à fixer pour longtemps cette unicité, et qu'une loi soit nécessaire pour s'en détourner.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Somers wenst dat aanbeveling 2 opgesplitst wordt in 2 aanbevelingen, zodat een onderscheid kan worden gemaakt tussen de economische en financiële besluitvorming en de economische overheidsbedrijven en de beursgenoteerde bedrijven.

Mme Somers souhaite que la recommandation 2 soit scindée en deux recommandations, afin qu'une distinction puisse être opérée entre, d'une part, la prise de décision économique et financière et, d'autre part, les entreprises publiques économiques et les sociétés cotées en bourse.


afschaffing van de vrijstelling van vennootschapsbelasting voor economische activiteiten van overheidsinstanties - zowel als onderdeel van een overheidsinstelling als in de vorm van overheidsbedrijven - zodat publieke en private economische activiteiten op dezelfde wijze worden belast.

supprimer l’exonération de l’impôt sur les sociétés pour les activités économiques exercées par tous les organismes publics (organes de l’administration publique et entreprises publiques), de sorte que les activités économiques publiques et privées soient imposées de la même manière.


Paragraaf 1 van het nieuwe artikel 92quinquies omschrijft de operatoren die onder de toepassing vallen van het artikel; het gaat om de operatoren bedoeld in de artikelen 89 en 92bis van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, in het bijzonder de vergunde operatoren van mobiele telecommunicatiesystemen van de tweede en de derde generatie, en om de operatoren van de zogenaamde wireless local loop als bedoeld in het koninklijk besluit van 27 juni 2000, waarvan de bepalingen in verband met gedeeld gebruik worden vervangen door dit artikel, zodat ...[+++]

Le paragraphe 1 du nouvel article 92quinquies décrit les opérateurs qui tombent sous l'application de l'article; cela concerne les opérateurs visés aux articles 89 et 92bis de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, notamment les opérateurs autorisés de systèmes de télécommunications mobiles des seconde et troisième générations, et les opérateurs dudit wireless local loop comme visé par l'arrêté royal du 27 juin 2000, dont les dispositions relatives à l'utilisation partagée sont remplacées par celles du présent article, de sorte qu'un système uniforme et géré en commun est mis en place.


Overwegende dat onderhavig besluit geen essentiële wijzigingen aanbrengt aan het koninklijk besluit van 28 oktober 1996 betreffende de voorwaarden waaronder kan worden afgeweken van artikel 92, 1 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, doch er slechts een aanvulling van is zodat het wenselijk is dat dit besluit zo snel mogelijk wordt gepubliceerd;

Considérant que le présent arrêté n'apporte pas de modifications essentielles à l'arrêté royal du 28 octobre 1996 relatif aux conditions auxquelles il peut être dérogé à l'article 92, 1 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, mais qu'il n'en est que le complément, de sorte qu'il est souhaitable que cet arrêté soit publié dans un délai le plus bref;


Het is inderdaad zodat De Post, in haar nieuwe juridische hoedanigheid van autonoom overheidsbedrijf, krachtens artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven onderworpen blijft aan de taalwetgeving in bestuurszaken.

En effet, La Poste est, en sa nouvelle qualité juridique d'entreprise publique autonome, en application de l'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, toujours soumise aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische overheidsbedrijven zodat' ->

Date index: 2022-12-29
w