Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEEP
Europees Centrum van overheidsbedrijven

Vertaling van "economische overheidsbedrijven daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europees Centrum van gemeenschapsbedrijven en bedrijven van algemeen economisch belang | Europees Centrum van overheidsbedrijven | CEEP [Abbr.]

Centre européen des employeurs et entreprises fournissant des services publics | Centre européen des entreprises à participation publique et des entreprises d'intérêt économique général | CEEP [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Daar wordt er verwezen naar de definitie vermeld in de memorie van toelichting van de wet van 10 juni 1998 tot wijziging van de wet van 30 juni 1994 die op haar beurt verwijst naar de definitie in artikel 68, 4º, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven.

Il y est fait référence à la définition figurant dans l'exposé des motifs de la loi du 10 juin 1998 modifiant la loi du 30 juin 1994, qui faisait elle-même référence à la définition contenue à l'article 68, 4º, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


Aanbeveling 4 behandelt reeds de economische overheidsbedrijven, en daar kan dan ook de voorbeeldfunctie van de openbare sector worden vermeld.

La recommandation 4 traite déjà des entreprises publiques économiques et il peut également y être fait référence à la fonction d'exemple du secteur public.


Dit om verwarring te voorkomen daar artikel 155, 6°, van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, het artikel 125 van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, opheft.

Ceci pour éviter de la confusion vu que l'article 155, 6°, de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques abroge l'article 125 de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


3° datum van de vernieuwing van het paritair comité : 1 december volgend op elke zesjaarlijkse periode, bedoeld in artikel 30, § 5, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, daar de eerste periode is ingegaan op 1 december 1996;

3° " date du renouvellement de la commission paritaire" : le 1 décembre qui suit chacune des périodes de six ans visées à l'article 30, § 5, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, la première période ayant pris cours le 1 décembre 1996;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat heeft de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties herhaald « dat de rechten van het personeel voor 100 % gevrijwaard zijn, daar de continuïteit ervan in dit ontwerp is vastgelegd.

Devant la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques a répété « que les droits du personnel sont préservés à 100 % étant donné que leur continuité est inscrite dans le projet.


Voor de Commissie voor de Financiën en voor de Economische Aangelegenheden van de Senaat heeft de Minister van Telecommunicatie en Overheidsbedrijven en Participaties herhaald « dat de rechten van het personeel voor 100 % gevrijwaard zijn, daar de continuïteit ervan in dit ontwerp is vastgelegd.

Devant la Commission des Finances et des Affaires économiques du Sénat, le ministre des Télécommunications et des Entreprises et Participations publiques a répété « que les droits du personnel sont préservés à 100 % étant donné que leur continuité est inscrite dans le projet.


), zoals beoogd door voornoemd koninklijk besluit van 2 april 1998, zo spoedig mogelijk moet worden uitgevoerd en uiterlijk tegen het einde van september 1998; dat de lopende overgangsperiode inderdaad zo kort mogelijk moet blijven daar zij het beheer beperkt tot de lopende zaken en onzekerheden meebrengt voor de personeelsleden, de leveranciers, de dienstverleners en de gebruikers van de luchthaven; dat de verwezenlijking van deze hergroepering de voorafgaandelijke indeling van B.A.T.C. veronderstelt als autonoom overheidsbedrijf in de zin van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige ...[+++]

), tel qu'envisagé par l'arrêté royal du 2 avril 1998 précité, doit être mis en oeuvre dans les délais les plus brefs et au plus tard pour la fin du mois de septembre 1998; que la période de transition en cours doit en effet rester aussi courte que possible dans la mesure où elle limite la gestion aux affaires courantes et entraîne des incertitudes pour les membres du personnel, les fournisseurs, les prestataires de services et les usagers de l'aéroport; que la réalisation de ce regroupement suppose le classement préalable de la B.A.T.C. en entreprise publique autonome au sens de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines ent ...[+++]


Voorstel van resolutie over de verbetering van het toezicht op en de follow-up van de beheersovereenkomsten door de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven in acht te nemen en het Parlement daar meer bij te betrekken.

Proposition de résolution visant à améliorer le contrôle et le suivi des contrats de gestion via le respect de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques et par une meilleure implication du Parlement.


Ook in de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven blijft dit principe gehandhaafd, al voorziet artikel 103, 1, wel in de mogelijkheid om daar bij overeenkomst van af te wijken.

Ce principe est maintenu dans la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, encore que l'article 103, 1, prévoie la possibilité d'y déroger par convention.


Daar de NMBS de sector van het goederenvervoer volledig autonoom beheert, conform met de bepalingen van de wet van 21 maart 1991 houdende hervorming van sommige economische overheidsbedrijven, kan ik niet op een preciese manier op de vragen 2 en 3 gesteld door het geacht lid, antwoorden.

Etant donné que la SNCB gère le secteur du transport de marchandises en toute autonomie, conformément aux dispositions de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, je ne peux répondre de manière précise aux questions 2 et 3 posées par l'honorable membre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische overheidsbedrijven daar' ->

Date index: 2025-09-17
w