Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «economische operatoren de gevraagde vergunningen tijdig » (Néerlandais → Français) :

Er werd voorrang gegeven aan de auditopdrachten opdat de economische operatoren de gevraagde vergunningen tijdig zouden ontvangen.

La priorité a été donnée aux missions d’audit afin que les opérateurs économiques puissent recevoir en temps utiles les autorisations qu’ils demandent.


Het team CABC / SBC voert enerzijds auditopdrachten uit, voorafgaand aan de afgifte van vergunningen op het vlak van douane of accijnzen, en anderzijds auditopdrachten van opvolging van die vergunningen alsook opdrachten van administratieve en boekhoudkundige controle of systeemgebaseerde controles van de economische operatoren die in het Duitstalig Gewest zijn gevestigd.

L’équipe CABC / SBC s’occupe d’une part des missions d’audit préalables à la délivrance d’autorisations en matière de douanes ou d’accises et d’autre part des missions d’audit de suivi de ces autorisations et des missions de contrôle, administratif et comptable, ou « système », des opérateurs économiques établis en région de langue allemande.


Enerzijds dient het de vragen om informatie van de economische operatoren inzake douane en accijnzen te beantwoorden, anderzijds is het belast met de afgifte van vergunningen inzake douane en accijnzen in verband waarover wordt beslist op basis van de resultaten van de audits door de teams CABC / SBC (meer bepaald het voornoemde team in Eupen).

Elle est chargée d’une part de répondre aux demandes d’informations des opérateurs économiques en matière de douanes et accises et d’autre part de la délivrance des autorisations en matière de douanes et accises lesquelles sont décidées sur base des résultats des audits réalisés par les équipes CABC / SBC (dont notamment celle d’Eupen susmentionnée).


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, ten ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessaire mettre en place un point de contact auquel les parties ...[+++]


Art. 2. § 1. In uitvoering van artikel 3 van het hierboven vermelde Besluit van de Voorzitter van het Directiecomité is de Administratie Klantenmanagement en Marketing bevoegd voor het behandelen van en het beslissen over vergunningen en certificeringen en andere gelijkaardige toelatingen waarmee de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen aan economische operatoren faciliteiten inzake douane- en accijnsprocedures toekent.

Art. 2. § 1 . En exécution de l'article 3 de l'arrêté du Président du Comité de direction, cité ci-dessus, l'Administration Gestion des clients et Marketing est compétente pour le traitement et la décision des autorisations, certifications et autres autorisations équivalentes par lesquelles l'Administration générale des douanes et accises octroie des facilités en matière de procédures douanières et accisiennes aux opérateurs économiques.


Gezien de verschillende samenwerkingsformules en het wisselende aandeel van Gécamines in de verschillende projecten (in sommige projecten 50 % van de aandelen, in andere 40 % of zelfs 20 %), werd aan de economische operatoren tijdens de openbare hoorzitting gevraagd hoe de respectieve deelname in de winst bepaald wordt.

Étant donné les différentes formules de partenariats et les parts de la Gécamines dans les différents projets (qui détient, selon les cas, 50 %, 40 % ou encore 20 % des parts), la question posée à deux opérateurs économiques lors des auditions publiques concerne la manière dont les participations respectives aux bénéfices sont déterminées.


Gezien de verschillende samenwerkingsformules en het wisselende aandeel van Gécamines in de verschillende projecten (in sommige projecten 50 % van de aandelen, in andere 40 % of zelfs 20 %), werd aan de economische operatoren tijdens de openbare hoorzitting gevraagd hoe de respectieve deelname in de winst bepaald wordt.

Étant donné les différentes formules de partenariats et les parts de la Gécamines dans les différents projets (qui détient, selon les cas, 50 %, 40 % ou encore 20 % des parts), la question posée à deux opérateurs économiques lors des auditions publiques concerne la manière dont les participations respectives aux bénéfices sont déterminées.


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewus ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


- organiseren van de internationale samenwerking en de opvolging ervan wanneer dit in uitvoering van internationaal of bilateraal overeengekomen douaneprocedures, afspraken of in het kader van aan economische operatoren toegestane grensoverschrijdende vergunningen, noodzakelijk is;

- organiser la collaboration internationale et son suivi quand c'est nécessaire en exécution de procédures douanières internationales ou convenues bilatéralement, d'accords ou dans le cadre de licences transfrontalières accordées aux opérateurs économiques;


Zo zouden de lidstaten een termijn van één maand kunnen vaststellen waarbinnen alle benodigde vergunningen verleend moeten zijn, tenzij een langere termijn nodig is in verband met ernstige risico's voor de bevolking of het milieu; aan de bedrijven geen informatie te vragen waarover de overheid al beschikt, tenzij die informatie moet worden geactualiseerd; erop toe te zien dat micro-ondernemingen niet vaker dan eens in de drie jaar wordt gevraagd om deel te nemen aan statistische enquêtes op nationaal, regionaal of lokaal niveau, tenzij de behoeften aan statistische of andere informatie dit vereisen; een contactpunt op te richten waar belanghebbenden voorschriften of procedures kunnen melden die buitenproportioneel geacht worden en/of de ...[+++]

Plus précisément, les États membres pourraient fixer un délai maximum d’un mois pour l’octroi de ces licences et autorisations et permis, sauf dans les cas où un délai plus long est justifié par des risques graves pour les personnes ou l’environnement s’abstenir de demander aux PME des informations dont les administrations disposent déjà, sauf lorsque ces informations doivent être mises à jour veiller à ce que les micro-entreprises ne soient pas invitées à participer plus d’une fois tous les trois ans à une enquête statistique sous la responsabilité de l’office statistique national, régional ou local, sauf si les besoins en informations statistiques ou autres rendent cette participation nécessaire mettre en place un point de contact auquel ...[+++]


w