Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "economische kansen bieden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Standaardregels betreffende het bieden van gelijke kansen voor gehandicapten

Règles pour l'égalisation des chances des personnes handicapées
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dit zal grote nieuwe economische kansen bieden, de productiviteit doen toenemen, de kosten terugdringen en het concurrentievermogen versterken.

Elle ouvrira de vastes perspectives économiques, améliorera la productivité, fera baisser les coûts et stimulera la compétitivité.


Liberalisering van de handel kan kansen bieden voor economische groei en duurzame ontwikkeling.

La libéralisation des échanges peut offrir des possibilités de croissance économique et de développement durable.


De EPO zal een gigantische economische zone met 600 miljoen mensen en ongeveer 30 percent van het mondiale bbp creëren, zal enorme kansen bieden voor handel en investeringen en zal bijdragen aan de versterking van onze economieën en samenlevingen.

Cet APE créera une vaste zone économique de quelque 600 millions d'habitants, représentant environ 30 % du PIB mondial; il ouvrira en outre d'énormes perspectives en matière d'échanges et d'investissements, et contribuera à renforcer nos économies et nos sociétés.


We moeten niet alleen geweld helpen voorkómen, maar vrouwen ook meer economische kansen bieden en ervoor zorgen dat zij op voet van gelijkheid deelnemen aan het openbare leven. We moeten wetten en praktijken die discriminerend zijn voor vrouwen afschaffen en ervoor zorgen dat vrouwen en meisjes thuis, op het werk, op straat en op school veilig zijn.

Nous ne devons pas nous contenter d'aider à prévenir la violence, nous devons aussi faire en sorte que les femmes puissent avoir des perspectives économiques et participer à la vie publique à égalité avec les hommes, nous devons abroger les lois et mettre fin aux pratiques qui continuent d'exercer une discrimination à leur encontre et veiller à ce que femmes et jeunes filles soient en sécurité chez elles, au travail, dans la rue et à l'école.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit de voorstellen blijkt dat de vorig jaar afgesproken doelstellingen niet alleen technologisch en economisch haalbaar zijn, maar duizenden Europese bedrijven ook nog eens unieke economische kansen kunnen bieden.

Il ressort de ces propositions que les objectifs fixés l'année dernière sont techniquement et économiquement réalisables et offrent des perspectives d'activité considérables à des milliers d'entreprises européennes.


Bilaterale fora zoals de dialoog EU-VS over de regulering van financiële markten of de recent opgerichte Transatlantische Economische Raad bieden mooie kansen voor daadwerkelijke samenwerking.

Des instances bilatérales comme le dialogue entre l’UE et les États-Unis sur la réglementation du marché financier ou le Conseil économique atlantique récemment mis en place offrent la possibilité de développer une coopération efficace.


Waterstoftechnologie zal niet alleen onze onafhankelijkheid op het gebied van energie vergroten en de uitstoot van broeikasgassen verminderen, maar op lange termijn zal het ook zorgen voor aanzienlijke veranderingen van ons sociaal-economisch model en nieuwe kansen bieden voor ontwikkelingslanden".

La technologie de l'hydrogène ne permettra pas seulement de réduire notre dépendance énergétique et nos émissions de gaz; à long terme, elle modifiera aussi profondément notre modèle socio-économique et créera de nouvelles occasions pour les pays en développement".


Om dit te bereiken, moeten de lidstaten zich op korte termijn inzetten voor ambitieuze werkgelegenheidsdoelen en beleidsmaatregelen, en daarbij gebruikmaken van de kansen die de groei en de macro-economische stabiliteit bieden.

À cette fin, les États membres doivent, à moyen terme, arrêter des politiques et des objectifs ambitieux en matière d'emploi, tout en tirant parti des possibilités offertes par la croissance et la stabilité macro-économique.


Ten aanzien van dit laatste punt zal de Commissie zich inspannen om de plaatselijke Schengensamenwerking te helpen bij haar werkzaamheden binnen de rechtsgebieden van groot politiek en/of economisch belang die de beste kansen bieden voor toerisme. Met betrekking tot beste praktijken kunnen nieuwe voorstellen voor proefprojecten inzake de afgifte van visa aan de buitengrenzen door de Commissie worden beoordeeld.

S'agissant de ce dernier aspect, la Commission s’efforcera d'aider la coopération consulaire locale au titre de Schengen dans son action dans les ressorts territoriaux de grande importance politique et/ou économique et qui offrent le meilleur potentiel touristique. Pour ce qui est des bonnes pratiques, les nouvelles propositions de projets pilotes relatives à la délivrance de visas aux frontières extérieures peuvent être évaluées p ...[+++]


Ik roep de Europese industrie en kmo's op de belangrijke economische kansen die dit systeem bieden te grijpen – innoveer nu!

J’en appelle, à présent, à l’industrie européenne et aux PME pour qu’elles saisissent immédiatement les opportunités que leur offre ce système – innovez dès maintenant!




Anderen hebben gezocht naar : economische kansen bieden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'economische kansen bieden' ->

Date index: 2023-09-11
w